background image

41

www.pado.com.br

Para realizar a abertura da fechadura digital FDV-200 por meio de uma senha numérica, basta digita-la, confirmando-a 
por meio da tecla “#”.  Para acender o teclado numérico basta tocá-lo. 

Para abrir la cerradura digital FDV-200 mediante una contraseña numérica, simplemente introdúzcala y confirme con la tecla “#”. Para iluminar el teclado 
numérico, simplemente tóquelo.
To open the FDV-200 digital lock using a numeric password, simply enter it, confirming it using the “#” key. To light up the numeric keypad, just touch it.

4.6.1 Senha Numérica.

Contraseña numérica. / Numeric Password.

Para a abertura da fechadura digital FDV-200 por meio de uma impressão digital, basta posicionar a digital cadastrada 
sob o leitor biométrico. Sendo a abertura realizada automaticamente, após o reconhecimento da digital. 

Para abrir la cerradura digital FDV-200 por medio de una huella dactilar, simplemente coloque la huella dactilar registrada debajo del lector biométrico. 
La apertura se realiza automáticamente, tras el reconocimiento digital.
To open the FDV-200 digital lock by means of a fingerprint, simply place the registered fingerprint under the biometric reader. The opening is performed 
automatically, after the digital recognition.

4.6.2 Impressão digital.

Impresión digital. / Fingerprint.

Summary of Contents for FDV-200

Page 1: ...FECHADURA DIGITAL PARA PORTAS DE VIDRO CERRADURA DIGITAL PARA PUERTAS DE CRISTAL DIGITAL RIM LOCK FOR GLASS DOORS MANUAL DO USU RIO MANUAL DEL USUARIO USER MANUAL FDV 200...

Page 2: ...invoice Exclus es Exclusiones Exclusions Recomenda es Recomendaciones Recommendations Tentativa de arrombamento e ou viola o Desgaste decorrente do uso Danos em consequ ncia de mau uso do produto e li...

Page 3: ...de retire las bater as y lleve el dispositivo a un centro de servicio autorizado de inmediato Para mayor seguridad cambie su contrase a regularmente y no use contrase as secuenciales No permita que te...

Page 4: ...cer backplate Espa ador lateral contra testa Espaciador lateral contra la frente Lateral spacer against forehead Chapa de fixa o da guarni o Placa de fijaci n de molduras Trim fastening plate Chapa de...

Page 5: ...Exclus es nica de usu rio Exclusiones de un solo usuario Single user exclusions 4 4 2 Exclus es de todos os usu rios Exclusiones para todos los usuarios Exclusions for all users 4 5 Controle de acess...

Page 6: ...anual Manual Close 42 4 7 2 Habilitar Desabilitar Fechamento Autom tico Activar desactivar cierre autom tico Enable Disable Auto Close 43 4 7 3 Intervalo de tempo fechamento autom tico Intervalo de ti...

Page 7: ...hadura digital atende portas com sentido de abertura para o lado interno como externo nas disposi es de abertura esquerda e direita La cerradura tipo FDS 10 se puede instalar en puertas con direcci n...

Page 8: ...ura digital primero instale la placa de fijaci n Para hacer esto retire la pel cula protectora de la cinta de doble cara presente en la parte posterior de la placa Luego coloque la placa en la regi n...

Page 9: ...n instalada Afterwards position the lock on the newly installed fixing plate Na sequ ncia remova a guarni o traseira da fechadura Para isso desparafuse os quatro parafusos M4x8 Luego retire la moldura...

Page 10: ...rrect Position Para realizar a revers o da guarni o frontal remova os quatro parafusos que realizam sua fixa o Con la placa de fijaci n instalada en su posici n correcta f jela a la puerta con los cua...

Page 11: ...tro parafusos M4x4 que acompanham a fechadura A fechadura ser instalada sob a placa de fixa o instalada anteriormente sob o vidro Con la moldura delantera en su posici n correcta fije la cerradura a l...

Page 12: ...la palanca de bloqueo del conector Luego inserte el cable en el conector Finalice el proceso bajando la palanca de bloqueo para bloquear el cable en su posici n correcta Connect the flat cable to the...

Page 13: ...la instalaci n retire la pel cula protectora de la cinta de doble cara presente en la parte posterior de la placa Presione la placa firmemente contra el vidrio para que se adhiera completamente With t...

Page 14: ...the forehead cover from its support To do this unscrew the four M4x8 screws Realize a fixa o do suporte da contra testa a chapa de fixa o utilizando os quatro parafusos M4x4 que acompanham a fechadura...

Page 15: ...lation and adjustment follow the instructions provided in section 3 2 1 Adjusting the forehead for sliding doors if the lock is being installed on a sliding door If the lock is installed on a pivoting...

Page 16: ...arafuso de fixa o por completo ajustes ainda ser o necess rios Usando el tornillo M4 y su tuerca fije el espaciador a la cubierta de la frente Para hacer esto use una llave Philips Coloque el espaciad...

Page 17: ...libre m nimo ser de aproximadamente 4 5 mm Also analyze the gap between the glass sheets when trying to open the door with the advanced tongue The minimum clearance will be approximately 4 5mm Na sequ...

Page 18: ...n ada fixe por completo o espa ador capa da contra testa Na sequ ncia instale a capa utilizando os quatro parafuso M4x8 Con la configuraci n ideal lograda fije completamente el espaciador a la cubiert...

Page 19: ...forehead cover Para a instala o em portas pivotantes primeiramente posicione o espa ador no interior da capa da contra testa Para la instalaci n en puertas pivotantes primero coloque el espaciador den...

Page 20: ...ting effect that may exist in the installation Two side spacers are provided with the lock Primeiramente instale apenas um dos dois espa adores enviados Para sua instala o utilize os dois parafusos M3...

Page 21: ...activate the lock tongue Check that the closure will occur completely Also analyze the existing clearance Phantom effect Caso necess rio instale o segundo espa ador Si es necesario instale el segundo...

Page 22: ...l meet the pivoting and running settings For its installation the following steps must be followed 3 3 Instala o da contra testa para alvenaria Instalaci n de la frente para mamposter a Installing the...

Page 23: ...rapolate the marking to the inside of the stop Then close the door and carry out the vertical marking Com as marca es realizadas centralize o furo da contra testa com as marca es referentes a posi o d...

Page 24: ...iones proporcionadas en el apartado 3 2 2 Ajuste de la frente para puertas pivotantes To fix it use the two 3 9 x 25 screws However before completing its installation the spacer must be installed and...

Page 25: ...ntinuaci n alinee la frente con la marca reci n hecha Next align the forehead with the newly made marking Com a contra testa corretamente posicionada perfure seu alojamento Con la frente en la posici...

Page 26: ...r efetuado utilizando se uma senha num rica ou impress o digital At que o primeiro administra dor seja cadastro a fechadura digital poder ser aberta e configurada por qualquer senha ou impress o digit...

Page 27: ...ic keypad to activate it Para concluir o processo e sair do menu de configura es pressione por quatro vezes at sair do menu de configura es Para completar el proceso y salir del men de configuraci n p...

Page 28: ...llow the steps described below 4 2 1 Cadastros de senha num rica Entradas de contrase a num ricas Numeric password entries No caso da senha num rica confirme pressionando En el caso de una contrase a...

Page 29: ...elva a escribir la contrase a Pype the password again confirme pressionando confirmar presionando confirm by pressing confirme pressionando confirmar presionando confirm by pressing Ap s realizar o ca...

Page 30: ...trator Pressione 1 para acessar as configura es de usu rios Presione 1 para acceder a la configuraci n del usuario Press 1 to access user settings No caso da senha num rica confirme pressionando En el...

Page 31: ...ada automaticamente Los usuarios registrados como invitados solo podr n acceder a la cerradura No tener acceso a la configuraci n Las claves de acceso para usuarios invitados pueden registrarse con in...

Page 32: ...nder the numeric keypad to activate it Caso desejado insira a data Ano m s e Dia e o hor rio Hora e minuto para o in cio da validade da senha num rica Confirme pressionando Si lo desea ingrese la fech...

Page 33: ...uar con el proceso de registro If you want a password without an initial validity period press to continue the registration process Caso deseje uma senha sem per odo inicial de validade pressione para...

Page 34: ...registro previo y se debe iniciar un nuevo proceso In continuous registration mode passwords registered in the sequence will have the same validity which was previously defined To register passwords w...

Page 35: ...y finalizaci n de la validez Hora y minuto Confirmar presionando If desired enter the daily period of validity of the fingerprint Start and end time of validity Hour and minute Confirm by pressing Cas...

Page 36: ...daily validity period press to continue the registration process Para concluir o processo e sair do menu de configura es pressione por quatro vezes at sair por completo do menu de configura es Para co...

Page 37: ...resione para acceder al men de configuraci n Press to access the settings menu Insira a chave de acesso do administrador Senha num rica ou impress o digital Ingrese la contrase a del administrador con...

Page 38: ...an also be consulted when unlocking the lock Para realizar a exclus o de todos os usu rios Senhas num ricas e impress es digitais os seguintes passos dever o ser seguidos Para realizar la exclusi n de...

Page 39: ...inistrador After completing the process of deleting all users a new administrator must be registered following the steps indicated in section 4 1 1 Registration of the first administrator Todos os ace...

Page 40: ...tap under the keyboard Para navegar pelos registros utilize a tecla para avan ar e a tecla para retroceder Para navegar por los registros use la tecla para avanzar y la tecla para retroceder To naviga...

Page 41: ...um rica Contrase a num rica Numeric Password Para a abertura da fechadura digital FDV 200 por meio de uma impress o digital basta posicionar a digital cadastrada sob o leitor biom trico Sendo a abertu...

Page 42: ...no a fechadura digital FDV 200 pode ser fechada apenas rotacionando se a tranqueta manual Desde el interior la cerradura digital FDV 200 se puede cerrar solo girando la cerradura manual From the insid...

Page 43: ...el men de configuraci n por completo To exit the settings menu press four times until you exit the settings menu completely Selecione o modo de fechamento desejado 1 Fech Auto 2 Fech Manual Seleccione...

Page 44: ...debajo del teclado num rico para activarlo Touch under the numeric keypad to activate it Selecione um intervalo de tempo entre 1 e 99 segundos Seleccione un intervalo de tiempo entre 1 y 99 segundos...

Page 45: ...the lock can be configured between four different levels To perform the configuration the following steps must be followed No caso da senha num rica confirme pressionando En el caso de una contrase a...

Page 46: ...onada The lock volume is changed only in its normal operating menu When accessing the lock settings menu the volume of the voice feedback function will be the maximum regardless of the selected volume...

Page 47: ...its display the battery charge level time and ambient temperature In this way the user will be able to monitor the battery charge level When the batteries reach a critical level the lock will inform...

Page 48: ...e product does not work due to insufficient battery charge connect an external battery to the micro usb port Afterwards unlock the lock normally using a numeric password or fingerprint previously regi...

Page 49: ...rrombamento Para desativa lo pelo lado externo basta inserir a senha num rica correta ou impress o digital cadastrada J pelo lado interno basta rotacionar a tranqueta manual Desse modo o alarme ser de...

Page 50: ...22 www pado com br...

Reviews: