Seite 1 von 2
Anbauanleitung/Sicherheitshinweise
HIGHSIDER CNC Lampenhaltering „FRAME-R1 & R2“
Mounting and safety instructions
HIGHSIDER CNC headlight holder „FRAME-R1 & R2“
Vielen Dank für den Kauf eines HIGHSIDER Produktes. Unsere Leidenschaft zum Motorradfahren finden
Sie in jedem unserer HIGHSIDER Produkte wieder. Wir wünschen Ihnen allzeit eine gute und sichere Fahrt mit
Ihrem neuen HIGHSIDER Produkt aus dem Hause Paaschburg & Wunderlich GmbH.
Thank you for buying a HIGHSIDER product. Because of our passion for motorcycles all our products are
designed to meet your needs as a motorcyclist. We wish you always a safe and pleasant ride with your new
HIGHSIDER product from Paaschburg & Wunderlich GmbH.
Lesen Sie diese Anbauanleitung vor der Montage sorgfältig durch.
Nur bei fachgerechter Montage und Anschluss ist die gesetzliche Gewährleistung erfüllt.
Dieser CNC Lampenhaltering ist zur Montage an Motorrädern zulässig und erfüllt bei ECE konformer Befestigung
die europäischen Vorschriften. Es ist kein Eintrag in die Fahrzeugpapiere oder mitführen etwaiger Dokumente
notwendig. Bitte bewahren Sie diese Anleitung für einen späteren Gebrauch auf!
ACHTUNG:
Beauftragen Sie Fachpersonal mit der Montage, sollten Sie selber unsicher sein!
Bauliche Veränderungen an den Teilen sind zu unterlassen und führen zum Verlust der Haftungs- und
Garantieansprüche.
Please read this manual carefully prior to installation.
The installation should be conducted by a qualified person according to the ECE standard. If the installation
violates the ECE standard the liability for the product will be lost. The product complies with the current ECE
standard. This means no registration or carriage of documentation is needed when installing it onto your
motorcycle. Please keep this manual for a later use!
CAUTION:
If uncertain about the installation please hire a qualified person. Never look directly into the LED
lights! Any modification of the item is prohibited and will cause loss of warranty and liability.
1.
Achten Sie darauf, dass Ihr Fahrzeug sicher steht.
2.
Montieren sie je nach Lieferumfang wie unten abgebildet den unteren bzw die seitlichen Halter.
Montage des Scheinwerfer Einsatzes:
3.
Kleben sie die drei mitgelieferten Moosgummistreifen (Fig.1, (D)) in den Lampenring zur Dämpfung des
Scheinwerfereinsatzes.
4.
Setzen sie den Scheinwerfereinsatz in den Ring, achten sie bei der Montage darauf dass die B- Markierung
des Rings nach unten Zeigt und die „TOP“ Markierung des Scheinwerfers nach oben zeigt.
5.
Befestigen sie den Scheinwerfer Einsatz mit den mitgelieferten Klemmen und Schrauben (Fig.1, (B) und (C))
ACHTUNG
: Die Schrauben M4x12 mit maximal 3Nm anziehen um den Scheinwerfereinsatz nicht zu
beschädigen. Die Schrauben sind bereits mit Schraubensicherung versehen um eine festen Halt zu
gewährleisten.
ACHTUNG:
Bei Erwerb eines Kits mit vormontiertem Scheinwerfereinsatz beachten sie bitte die beigefügte
Bedienungs und Anschlussanleitung des jeweiligen Scheinwerfereinsatzes.
Montage seitliche Befestigung (Fig 2):
6.
Beachten sie dass es für die seitlichen Halter drei verschiede Montagemöglickeiten gibt um den
Scheinwerfer individuell an ihr Fahrzeug anpassen zu können. (Fig.4)
Montage untere Befestigung (Fig 3):
Lieferumfang:
1 Stk. Lampenhaltering FRAME-R1 oder FRAME-R2
1 Stk. Befestiungssatz Side Mount oder Botton Mount
Vor jedem Fahrtantritt: Es ist die Aufgabe und Verantwortung des Fahrers die sicherheitsrelevanten Fahrzeugteile
regelmäßig zu überprüfen und in Stand zu halten. Kontrollieren Sie vor jedem Fahrtantritt die einwandfreie
Einstellung und Funktion des Produkts und den festen Sitz aller Verschraubungen.
Gewährleistung: Nehmen Sie sich die Zeit, um eine hundertprozentige, fachgemäße Arbeit bei der Montage des
Produkts zu leisten. Berücksichtigen Sie alle unsere Montage-Vorgaben und Sicherheitshinweise.
Eine fehlerhafte, unsachgemäße Montage oder Umgang mit dem Produkt führen zum Erlöschen der
Gewährleistungsansprüche.
Pflege: Verwenden Sie für die Pflege der Artikel keine aggressiven Reinigungsmittel. Die Artikel können mit einer
einfachen, lauwarmen Spülmittel-Lösung hervorragend gereinigt werden. Kontakt mit Bremsflüssigkeit,
Bremsenreiniger, Kraftstoff, etc. ist zu vermeiden. Unabsichtlich aufgebrachte Verunreinigungen umgehend mit
einem weichen Tuch aufnehmen und die Oberfläche mit Spülmittel-Lösung säubern.
Umweltinformation: Dieser Artikel darf nicht am Ende seiner Lebensdauer mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Die Entsorgung kann über den Paaschburg u. Wunderlich Kundendienst oder lokal verfügbare Rückgabe- und
Sammelsyteme erfolgen.
Finden Sie nützliches Zubehör wie z.B. Spiegel-, oder Blinkerarm Verlängerungen, Leistungswiderstände,
Blinkrelais, Adapterkabel etc. in unserem Webshop!
1.
Make sure that the vehicle is safe and stands solidly on the ground.
2.
Depending on the scope of delivery, mount the lower or side bracket as shown in the figure below.
Mounting the headlight insert:
3.
Mount the three supplied self-adhesive foam rubber strips (Fig. 1) into the lamp ring to dampen the
headlight insert.
4.
Place the headlight insert into the ring, make sure that the B marking on the ring points
downwards and the "TOP" marking on the headlight points upwards.
5.
Attach the headlight insert with the supplied clamps and screws (Fig. 1)
ATTENTION:
Tighten the M4x12 screws to a maximum of 3Nm to avoid any damage
to the headlight insert. The screws are already provided with thread lock paste
ATTENTION:
When purchasing a kit with a pre-assembled headlight insert, please note the operating and
connection instructions enclosed with the respective headlight insert.
Installation the side mount (Fig 2):
6.
Note that there are three different mounting options for the side brackets in order to be able to adapt the
headlight individually to your vehicle. (Fig. 4)
Installation of the bottom mount (Fig 3):
Scope of delivery:
1 pc. Headlight holder FRAME-R1 or FRAME-R2
1pc. Mounting kit Side Mount or Bottom Mount
Before each ride: It is the duty and responsibility of the rider to regularly check and maintain the safety-related
vehicle parts. Before starting your journey, check the correct adjustment and function of the product and the
tightness of all screwed connections.
Warranty: Take the time to do a 100% professional job of mounting the product. Take into account all our
installation and safety instructions. A faulty, improper installation or handling of the product will void the
warranty.
Care: Do not use aggressive detergents to care for this product. This product can be perfectly cleaned with a
simple, lukewarm detergent solution. Contact with brake fluid, brake cleaner, fuel, etc. should be avoided.
Immediately pick up any unintentionally applied impurities with a soft cloth and clean the surface with detergent
solution.
Environmental Information: This product must not be disposed in the normal household rubbish at the end of
its lifetime. The disposal can be done through the Paaschburg u. Wunderlich customer service or a local return
and waste collection institution.
Find useful additional accessories like stem extensions, resistors, electronic relays, adapter cables and other equipment in our
Webshop!
Maße/ Dimensions:
A: 198 mm
B: 170 mm
B
Fig.1
1x CNC Lampenhaltering/ CNC Headlight Frame (
A
)
3x Halteklammer/Mounting Bracket (
B
)
3x M4 x12 Schraube/M4x12 Screw (
C
)
3x Moosgummistreifen/Foamrubber strip (
D
)
(A
(B)
(D)
(C)
Montage des Scheinwerfer Einsatzes:
Je nach Ausführung im Lieferumfang enthalten/
Depending on the version included in the scope of delivery
A