background image

36

OVE Decors ULC 

Garantie LIMITÉE du produit

OVE est distributeur des produits suivants:

• 

Portes de douche (garantie de cinq ans).

• 

Surfaces en acrylique (garantie de cinq ans contre le cloquage, le craquelage ou l’écaillage de la surface en acrylique).

•  Structure en acrylique de la coque (garantie de 5 ans contre les fuites d’eau à travers le stratifié en fibre de verre de la coque en acrylique).
•  Quincaillerie de la douche (poignée, charnières, fixations de support en caoutchouc, barre de support en métal et rails muraux) (garantie contre 

les défauts de fabrication et de matériel pour une période d’un an).
Garantie limitée: OVE garantit à l’acheteur original que dans un délai raisonnable après réception d’un avis de sa part, OVE réparera ou remplacera 

le produit, ou toute partie ou composante du produit visé, distribué par OVE, dont la défectuosité de matériel ou de fabrication est établie à la 

satisfaction d’OVE, et qui est survenue pendant l’utilisation normale et pendant la période couverte par la garantie. La présente garantie limitée ne 

s’applique pas aux produits qui ont été endommagés, ou qui s’avéreraient défectueux, résultant de causes autres que des défauts de fabrication 

(notamment une installation inadéquate; l’absence d’entretien ou un entretien inapproprié; l’exposition à divers éléments, notamment des produits 

corrosifs, l’environnement ou l’eau; des modifications, une utilisation abusive ou incorrecte). La présente garantie ne s’étend pas aux dommages 

causés aux finis. La période de garantie débute à la date d’achat du produit par le client. La présente garantie s’applique exclusivement aux produits 

achetés et utilisés dans des applications non commerciales.
Procédure de réclamation dans le cadre de la garantie: Pour faire une réclamation, veuillez composer le 

1-866-839-2888

  afin  de  résoudre  le 

problème et de lancer le processus de réclamation, ou communiquer par courriel à 

[email protected]

. OVE pourra inspecter et évaluer les 

produits; tout produit ou composante de produit qui respectera les critères énoncés ci-haut relativement à la garantie sera réparé ou remplacé au 

gré d’OVE. Les pièces remplacées ou réparées seront expédiées sans frais pour le client au moyen d’un service de transport terrestre régulier 

uniquement. Tout autre mode d’expédition accéléré utilisé le sera aux frais du client.

EXONÉRATION ET EXCLUSION DE GARANTIE : La présente garantie se veut un énoncé complet et exclusif des conditions 

afférentes à toutes les garanties limitées offertes par OVE. 
Dans les limites permises par la loi, autre que la garantie expresse donnée dans le présent document, OVE NE DONNE 

AUCUNE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE QUANT À LA GARANTIE 

MARCHANDE DU PRODUIT OU À SON ADÉQUATION À UN EMPLOI PARTICULIER.

La  présente  garantie  vous  confère  des  droits  légaux  spécifiques.  Vous  pourriez  également  jouir  d’autres  droits,  qui  varient  en  fonction  de  la 

législation étatique, provinciale ou nationale applicable, laquelle ne peut être niée ou modifiée par la déclaration d’exonération ci-dessus. Sauf dans 

la mesure permise, la déclaration d’exonération n’a pas pour objet d’annuler, de modifier, de dégager ou de modifier l’applicabilité de la législation 

étatique, provinciale ou nationale ayant prépondérance et qui serait incompatible avec les modalités de la présente garantie limitée ou exonération. 

Cependant, dans la mesure permise par la loi, aucune garantie implicite de qualité marchande ou d’adaptation n’est donnée ou accordée dans 

les présentes. Malgré cette mise en garde, si toute forme de garantie est imposée par la loi, dans la mesure permise, la durée de telles garanties 

implicites est limitée à la durée la plus courte entre la garantie expresse ou la prescription applicable en vertu de la loi en vigueur.
Les produits énumérés ci-dessus sont prévus pour une installation et une utilisation personnelle et résidentielle du consommateur. L’utilisation 

des produits à toutes autres fins, notamment à des fins commerciales, annule la présente garantie. La présente garantie limitée est uniquement 

applicable aux produits énumérés ci-dessus aux présentes, et aucune garantie n’est accordée à des produits non distribués par OVE. La garantie 

est applicable uniquement au premier acheteur au détail.
Transférabilité : La présente garantie ne peut être transférée.

RESTRICTION ET EXCLUSION DE RECOURS ET DOMMAGES : La seule responsabilité d’OVE en vertu de la présente 

garantie limitée est de réparer ou de remplacer, à son gré, tout produit ou composante de produit défectueux. L’acheteur 

convient qu’il s’agit du seul et unique recours qui lui est consenti en vertu de la garantie limitée. OVE ne peut être tenu 

responsable de quelques dommages accessoires, consécutifs, particuliers ou indirects, y compris la perte d’utilisation 

en conséquence de tout défaut de fabrication d’un produit. OVE ne sera pas responsable des frais de main-d’œuvre 

ou de tous autres frais associés aux travaux pour retirer ou installer les pièces visées par la garantie. Certaines 

lois étatiques, provinciales ou nationales n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou 

consécutifs, donc cette restriction pourrait ne pas s’appliquer à votre cas.

Modification de produit : OVE se réserve le droit de changer, de modifier ou d’améliorer les produits sans être tenue d’incorporer ces modifications 

aux produits vendus ou installés précédemment.

Autorité et modification : Le vendeur au détail n’est pas le représentant d’OVE et n’est pas autorisé à modifier ou à changer les modalités de la 

garantie limitée. De plus, le détaillant ne peut lier OVE ni faire de représentation ou de promesses à l’égard du produit qui sont contraignantes pour 

OVE.
En cas de divergences entre la version anglaise et la version française, la version dans la langue d’origine fait foi.

TRAITEMENT ET ENTRETIEN

Utilisez un chiffon mouillé et un nettoyant liquide doux pour l’entretien quotidien.
N’utilisez jamais de nettoyants abrasifs contenant de l’acétone, du chlore ou du javellisant puissant, et évitez les grattoirs, les brosses métalliques 

et tout autre objet ou produit pouvant érafler ou ternir les surfaces.
Utilisez la clé à rochet pour serrer fortement tous boulons faisant partie d’une pièce supportant les panneaux fixes de verre et les portes. Ces boulons 

peuvent soutenir jusqu’à 250 lbf*in de tension de serrage.
Vérifiez ces boulons tous les 4 mois et re-serrer les si nécessaire.

Summary of Contents for BETHANY

Page 1: ...parts Before returning to your retailer call our customer service department at 1 866 839 2888 9 a m 5 p m EST Monday Friday BETHANY 78 3 4 2000 Rough in 60 1524 Wall to Wall 58 3 16 1478 Opening 24...

Page 2: ...e contact customer service at the number provided in this guide Install the shower on a floor that is level and able to accommodate the weight of the unit and an occupant Consult local building codes...

Page 3: ...OWER REVERSIBILITY 7 WALL TO WALL MEASURES 7 BASE INSTALLATION GUIDELINES OPTIONAL 8 WALL TRACK INSTALLATION 9 FIXEDPANELINSTALLATION 10 SUPPORT BAR INSTALLATION 11 DOOR PANEL INSTALLATION 14 HANDLE I...

Page 4: ...4 PACKAGE CONTENT C G D E B F P H J M I Q K L O B1 N D1 R S...

Page 5: ...seal strip 1 99SRU0215 H Door roller 2 99SWE0042 WM I Magnetic door seal strip 1 99SRU0220 J Door panel 1 99SGD0064 WM K Decorative cap 2 99SHW0138 WM L Decorative track 1 99STR0046 WM M Door handle 1...

Page 6: ...6x Fitting 6x TOOLS REQUIRED Pencil Screwdriver Drill with ceramic tile bits 1 8 3mm 5 16 8mm Level Measuring Tape Silicone Rubber mallet Cutter Safety glasses Screw ST5x30mm 7 2 DD Screw ST4x12mm 6...

Page 7: ...all the shower head on the door s side This will reduce the risk of leaking Measure the thickness of your tiles on either side before installing the metal tracks A thicker tile will limit your space t...

Page 8: ...8 BASE INSTALLATION GUIDELINES OPTIONAL 1 2 4 Tile Wall Studs Drywall Silicone 5 Shower Base 3 Shower Base Cement Floor Wood shim Flange Stud Drywall Silicone Flange...

Page 9: ...sing a rubber mallet until the wall anchors are flush with the wall 4 Replace and secure the track B with screws BB Do not overtighten WALL TRACK INSTALLATION 5 16 8mm 1 25mm Base edge 30 1 8 765mm He...

Page 10: ...allows you to adjust the position of the fixed panel C Adjusting the depth and or giving the glass panel a slight angle allows for precise alignment with the door 3 4 Place the fixed panel C into the...

Page 11: ...D1 onto the support bar F 4 Place the support bar F onto the fixed panel C 5 Mark the outline of the 2 support bar s anchors D D1 on the wall 6 Mark the position of hole of the sliding door guide Q 2...

Page 12: ...en mark their holes on the wall 5 6 Drill a hole on the center marks with a 5 16 8mm drill bit and insert the wall anchors HH using a rubber mallet Fix the center fitting on the support bar s anchor D...

Page 13: ...to the support bar F Secure the support bar F on their anchors using the provided hex screws 5 Install the sliding door guide Q with the screw CC and the cap II SUPPORT BAR INSTALLATION 2 F 4 Q II CC...

Page 14: ...m of the door inside the guide Q 4 Adjust the level of the glass panel using the eccentric mechanism of the rollers Finally Use a ratchet to strongly tighten the bolts Put the caps AA onto the door ro...

Page 15: ...3 Drill a hole on the center marks with a 5 16 8mm drill bit and insert the wall anchors HH using a rubber mallet 4 Replace and secure the track B1 with screws BB Do not overtighten 5 Re install the m...

Page 16: ...ound 3 Using silicone install the decorative track L in front of the door panel Slide the decorative caps K onto the track 4 Install the 2 glass panel s vertical seal strips P 5 Drill the wall tracks...

Page 17: ...lass panels and the frame as well as the support bar Apply a clear silicone water sealant around the outside perimeter of any fixed shower components horizontally between bottom of fixed side glass pa...

Page 18: ...the above Disclaimer Except as permitted the Disclaimer is not intended to waive modify release or limit the applicability of preemptive state province or national legislation inconsistent with the t...

Page 19: ...nt de retourner le produit votre d taillant contactez notre service la client le au 1 866 839 2888 du lundi au vendredi de 9h00 17h00 HNE Mesures pouces millim tres Ouverture 60 1524 Mur Mur 58 3 16 1...

Page 20: ...veuillez communiquer avec le service la client le au num ro indiqu dans ce guide Installez la douche sur un plancher au niveau et capable de supporter le produit et son utilisateur Veuillez consulter...

Page 21: ...VERSIBLE 25 MESURES MUR MUR 25 GUIDE D INSTALLATION DE LA BASE OPTIONEL 26 INSTALLATION DES RAILS MURAUX 27 INSTALLATION DU PANNEAU FIXE 28 INSTALLATION DE LA BARRE DE SUPPORT 29 INSTALLATION DE LA P...

Page 22: ...22 CONTENU DE L EMBALLAGE C G D E B F P H J M I Q K L O B1 N D1 R S...

Page 23: ...99SRU0215 H Roue de la porte 2 99SWE0042 WM I Joints d tanch it magn tiques 1 99SRU0220 J Panneau de la porte 1 99SGD0064 WM K Embout d coratif 2 99SHW0138 WM L Rail d coratif 1 99STR0046 WM M Poign e...

Page 24: ...u Lunettes de S curit Perceuse avec foret ceramique 1 8 3mm 5 16 8mm Ruban mesurer Silicone Maillet en caoutchouc Exacto CC FF EE GG BB Vis ST4x20mm 1 1 Vis ST5x40mm 4 1 Capuchon 6x Raccord 6x Vis ST5...

Page 25: ...mes instructions mais permutez l emplacement des panneaux effet miroir CETTE DOUCHE EST R VERSIBLE Installez le pommeau de douche du c t de la porte afin de diminuer les risques de fuites MESURES MUR...

Page 26: ...IDE D INSTALLATION DE LA BASE OPTIONNEL 1 2 4 Mur de tuiles Montant mural Placopl tre Silicone 5 Base de douche 3 Base de douche Ciment Plancher Cale en bois Bride Montant mural Placopl tre Silicone B...

Page 27: ...ancrages muraux HH en utilisant un maillet en caoutchouc 4 Replacez le rail B puis les fixer avec les vis BB Ne pas serrer trop fortement Important Ne pas serrer trop fortement cela pourrait craquer...

Page 28: ...ent d ajuster la position des panneaux fixe C Ajuster la profondeur ou et donner un l ger angle au panneau permet d obtenir un alignement parfait avec la porte 3 4 Placez le panneau fixe C dans le rai...

Page 29: ...E et les 2 ancrages pour la barre de support D D1 sur la barre de support F 4 Placez la barre de support F sur le panneau fixe C 5 Marquez le contour des 2 ancrages D D1 sur le mur 6 Marquez la positi...

Page 30: ...k on their wall mark then mark their holes on the wall 5 6 Drill a hole on the center marks with a 5 16 8mm drill bit and insert the wall anchors HH using a rubber mallet Fix the center fitting on the...

Page 31: ...ort F 2 4 Installer le panneau fixe C sur la barre de support F Fixez la barre de support F sur ses ancrages gr ce aux vis fournies 5 Installez le guide Q avec la vis CC et la capuchon II 2 F 4 Q II C...

Page 32: ...dans le guide de porte Q 4 Ajustez le niveau de la porte en utilisant le m canisme excentrique des roues Utilisez une cl rochet afin de serrer fortement les boulons Mettez les capuchons AA sur les ro...

Page 33: ...ercez un trou la marque du centre avec un foret 5 16 8mm Ins rez les ancrages HH avec un maillet 4 Replacez les rail B1 puis les fixer avec les vis BB Ne pas serrer trop fortement 5 R installez le joi...

Page 34: ...ale 3 Installez le rail d coratif L l avant de la porte en utilisant du silicone Glisser les embouts d coratifs K sur le rail 4 Installez les joints d tanch it s verticaux des panneaux de verre P 5 Pe...

Page 35: ...oitement fix s aux panneaux de verre Appliquez un scellant tanche base de silicone sur le contour ext rieur de toutes les composantes de la douche horizontalement entre la partie inf rieure des pannea...

Page 36: ...s pour objet d annuler de modifier de d gager ou de modifier l applicabilit de la l gislation tatique provinciale ou nationale ayant pr pond rance et qui serait incompatible avec les modalit s de la p...

Page 37: ...e volver a la tienda llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1 866 839 2888 9 am 5 pm HDE Lunes a Viernes Medidas pulgadas mil metros 78 3 4 2000 Espacio de empotrado 60 1524 Pared a Pa...

Page 38: ...nte al tel fono que figura en esta gu a Instale la ducha en un piso que est nivelado y pueda contener el peso de la unidad y de un ocupante Consulte los c digos de construcci n locales y normas requer...

Page 39: ...UCHA 43 DE PARED A PARED MEDIDAS 43 GU A PARA LA INSTALACI N LA BASE OPCIONAL 44 INSTALACI N DEL RIEL DE LA PARED 45 INSTALACI N DEL PANEL FIJO 46 INSTALACI N DE LA BARRA DE SOPORTE 47 INSTALACI N DEL...

Page 40: ...40 CONTENIDO DEL PAQUETE C G D E B F P H J M I Q K L O B1 N D1 R S...

Page 41: ...uerta 2 99SWE0042 WM I Sello magn tico de la puerta 1 99SRU0220 J Panel de la puerta 1 99SGD0064 WM K Capuchones decorativos 2 99SHW0138 WM L Riel decorativo 1 99STR0046 WM M Manija de la puerta 1 99S...

Page 42: ...Nivel Anteojos de seguridad Taladro con brocas para cer mica 1 8 3mm 5 16 8mm Cinta medidora Silicona Mazo de goma Cuchilla CC FF EE GG BB Tornillo ST4x20mm 1 1 Tornillo ST5x40mm 4 1 Capuch n 6x Acce...

Page 43: ...as mismas instrucciones pero cambie el lugar para la ubicaci n del riel efecto espejo REVERSIBILIDAD DE LA DUCHA Instale la cabeza de la ducha hacia el lado de la puerta Esto reducir el riesgo de esca...

Page 44: ...44 PAUTAS PARA LA INSTALACI N BASE OPCIONAL 1 2 4 Pared de Baldosas Soportes Tablaroca Silicona 5 Plato de ducha 3 Plato de ducha Cemento Piso Madera cu as Brida Soportes Tablaroca Silicona Brida...

Page 45: ...perfore los agujeros gu a en los sitios marcados con una broca de 5 16 8mm 3 Inserte los tarugos HH con un mazo de goma hasta que estos queden al ras de la pared 4 Vuelva a colocar y fijar el riel B...

Page 46: ...en ajustar la posici n de los panel fijo C Al ajustar la profundidad y o al mover el panel fijo hacia un ligero ngulo se permite una alineaci n precisa con la puerta 3 4 Coloque el panel fijo C en el...

Page 47: ...jes D y D1 de la barra de soporte sobre la barra de soporte F 4 Coloque la barra de soporte F en el panel fijo C 5 Marque el contorno de los 2 anclajes D y D1 de la barra de soporte en la pared 6 Marq...

Page 48: ...d luego marque su agujeros en la pared 5 6 Perfore un agujero en las marcas centrales con una broca 5 16 8mm Inserte los tarugos HH utilizando un mazo de caucho Fije los anclajes D y D1 de la barra de...

Page 49: ...sobre la barra de soporte F Fije la barra de soporte F en los anclajes utilizando los tonillos de cabeza hexagonal incluidos 5 Instale la gu a Q de la puerta corrediza con el tornillo CC y la capuchon...

Page 50: ...a Q 4 Ajuste el nivel de la puerta utilizando el mecanismo de exc ntrica de las ruedas Utilice la llave de trinquete para apretar firmemente los pernos Ponga las tapas AA en las ruedas de la puerta H...

Page 51: ...pared 2 3 Perfore un agujero en las marcas centrales con una broca 5 16 8mm Inserte los tarugos HH utilizando un mazo de caucho 4 Vuelva a colocar y fijar el riel B1 con los tornillos BB No los aprie...

Page 52: ...posici n final 3 Utilizando silicona instale el riel decorativo L en el panel delantero de la puerta Deslice los capuchones decorativos K en el riel 4 Instale las 2 bandas de sellado verticales P en...

Page 53: ...plique silicona transparente resistente al agua alrededor del per metro interno y externo de todos los componentes de la ducha horizontalmente entre la parte inferior del panel de vidrio y la base al...

Page 54: ...cia ni ser modificados por la exoneraci n de responsabilidad mencionada arriba Excepto lo permitido la exoneraci n de responsabilidad no est destinada a generar la renuncia modificar liberar o limitar...

Reviews: