background image

 

84C-204

ASSEMBLY INSTRUCTION

READ AND SAVE THIS INSTRUCTION FOR FUTURE USE

INbdb002_GL 

Summary of Contents for 84C-204

Page 1: ...84C 204 ASSEMBLY INSTRUCTION READ AND SAVE THIS INSTRUCTION FOR FUTURE USE INbdb002_GL ...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ...ochs bezieht sich auf die vergrößerte Ansicht ES Esto se divide en direcciones hacia arriba y hacia abajo y la posición del orificio se refiere a la vista ampliada FR Ceci est divisé en directions de haut en bas et la position du trou se réfère à la vue agrandie IT Questo e diviso in posizione verso il basso e verso l alto e la posizione del foro si riferisce alla visuale allargata ...

Page 6: ...ochs bezieht sich auf die vergrößerte Ansicht ES Esto se divide en direcciones hacia arriba y hacia abajo y la posición del orificio se refiere a la vista ampliada FR Ceci est divisé en directions de haut en bas et la position du trou se réfère à la vue agrandie IT Questo e diviso in posizione verso il basso e verso l alto e la posizione del foro si riferisce alla visuale allargata ...

Page 7: ...7 M6x15 24x 8x 8 1 ...

Page 8: ...zupassen ES Primero instale los tornillos en la viga pero no los apriete Después de apretar los postes verticales apriete todos los tornillos Si la posición del agujero no está alineada mueva los postes para ajustar FR Tout d abord installez les vis sur le faisceau mais ne pas les serrer Une fois les montants serrés serrez les vis Si la position du trou n est pas alignée déplacez les montants pour...

Page 9: ......

Page 10: ......

Page 11: ......

Page 12: ... jetzt nicht fest und ziehen Sie sie erst nach 15 Schritten fest ES No apriete estos 3 tornillos ahora después de completar el Paso 15 ya puede apretarlos FR Ne serrez pas ces trois vis maintenant et serrez les après 15 étapes sont terminées IT Non stringere queste viti ora ma stringerle dopo il completamento dei 15 passaggi ...

Page 13: ...bis alle Teile angeschlossen sind ES Instale en la misma dirección no apriete los tornillos de manera completa hasta que todas las partes estén conectadas FR Installez dans le même sens ne serrez pas les vis à fond tant que toutes les pièces ne sont pas connectées IT Installare nella stessa direzione non stringere le viti completamente finche tutte le parti non sono state connesse ...

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ......

Page 17: ......

Page 18: ...a letra no indica los pasos de instalación sino un diagrama esquemático de la distribución de la placa de hierro La placa de hierro debe ser instalada de izquierda a derecha no puede ser de derecha a izquierda FR Cette lettre n indique pas les étapes d installation mais juste un schéma s de la distribution des plaques de fer La plaque de fer doit être installée de gauche à droite et non de droite ...

Page 19: ......

Page 20: ...gen werden da sonst Wasser austreten kann ES Cada lugar marcado con Y debe intalarse cuya instalación no se puede omitir de lo contrario puede causar fugas de agua FR L emplacement marqué d un Y ne peut pas être sans installation sinon il peut y avoir des fuites d eau IT La posizione marcata con la Y non puo non essere installata altrimenti questo potrebbe causare perdite ...

Page 21: ...21 ...

Page 22: ... de identificación es siguiente Desmontar las cuatro cremalleras e instalar S T como una sola pieza 2 El gancho de hierro en S pasa a través del orificio en T y se engancha en el pequeño orificio del poste No hay un vendaje separado en T el vendaje se ha cosido en S FR 1 S et T sont divisés en directions gauche et droite méthode d identification démontez les quatre fermetures éclair et installez S T e...

Page 23: ......

Page 24: ...24 Y 96 W 4 W1 4 24 25 26 ...

Page 25: ......

Page 26: ...26 ...

Page 27: ......

Reviews: