Outside Living Industries Ubbink Cancun Note Of Assembly Download Page 1

By

• Notice de montage
• Montageanleitung
• Opbouwinstructie
• Note of assembly
• Prospecto de montaje
• Avviso di montaggio

355x550

 - H120 cm

PISCINES       ZWEMBADEN        POOLS        SWIMMING POOLS        PISCINAS        PISCINE

Summary of Contents for Ubbink Cancun

Page 1: ...By Notice de montage Montageanleitung Opbouwinstructie Note of assembly Prospecto de montaje Avviso di montaggio 355x550 H120 cm PISCINES ZWEMBADEN POOLS SWIMMING POOLS PISCINAS PISCINE...

Page 2: ...pool construction ES Estas instrucciones de montaje est n disponibles para su descarga en los idiomas franc s alem n holand s ingl s espa ol e italiano en Internet en www outsideliving com Bedienungs...

Page 3: ...gtes Betreten Ihres Schwimmbades zu verhindern Bitte lassen Sie im unbeaufsichtigten Becken oder in der unmittelbaren N he kein Spielzeug zur ck Halten Sie das Wasser bitte dauerhaft klar und rein Bit...

Page 4: ...children do not allow running or boisterous games around the edges of the pool do not allow any child who is not a strong swimmer and is unaccompanied to get into the pool without a life jacket on it...

Page 5: ...e in acqua imparate le azioni di salvataggio e soprattutto quelle specifiche per i bambini vietate i tuffi o i salti in presenza di bambini piccoli vietate la corsa e i giochi vivaci ai bordi della pi...

Page 6: ...el d mont ou remont par un tiers La casse des pi ces socle de pompe couvercle de pr filtre embout cannel utilisation de la pompe sec d terioration de la pompe due son immersion innondation du local te...

Page 7: ...lasure microporeuse compatible avec le traitement autoclave pour pr server sa couleur d origine si vous le souhaitez Stockage et montage de votre piscine Si vous ne souhaitez pas monter votre piscine...

Page 8: ...Ticket de caisse preuve d achat Photo de la pi ce abim e ou du probl me rencontr Bon de garantie ci dessous d ment compl t N de s rie Magasin Client Ville Adresse Contact Ville T l Direct T l Exemple...

Page 9: ...8 x 145 x 1343 mm 4 MGI M 7100210 Margelle int rieure moyenne 28 x 145 x 1529 mm 2 MGE M 7100215 Margelle ext rieure moyenne 28 x 145 x 1653 mm 1 MGE L 7514781 Margelle ext rieure longue 28 x 145 x 36...

Page 10: ...demontiert oder wieder zusammengesetzt wurden Bruch von Teilen Pumpenuntergestell Vorfilterdeckel Rillenspitze Verwendung der Pumpe ohne Wasser Sch den an der Pumpe durch Eintauchen z B berschwemmung...

Page 11: ...kompatibel ist um auf Wunsch die urspr ngliche Farbe zu erhalten Lagerung und Montage Ihres Pools Wenn Sie Ihren Pool nicht sofort installieren m chten ist es notwendig Ihre Verpackung richtig ohne si...

Page 12: ...rantie Kassenticket Kaufbeleg Foto des besch digten Teils oder des aufgetretenen Problems Garantieformular unten vollst ndig ausgef llt Seriennummer Beispiel f r ein strukturelles Problem Beispiel f r...

Page 13: ...145 x 1529 mm 2 MGE M 7100215 u ere Randplatte mittel 28 x 145 x 1653 mm 1 MGE L 7514781 u ere Randplatte lang 28 x 145 x 3603 mm 2 MGI L 7514780 innere Randplatte lang 28 x 145 x 3479 mm 2 BM H 75043...

Page 14: ...Het materiaal gedemonteerd of opnieuw gemonteerd is door een derde Onderdelen sokkel van de pomp deksel van het voorfilter geribbelde slangtuit zijn beschadigd pomp droog laten lopen verminderde werki...

Page 15: ...an U kunt als u liever de originele kleur wilt behouden altijd nog een laag microporeuze houtbeits aanbrengen mits die geschikt is voor gebruik in combinatie met een autoclaafbehandeling Opslag en mon...

Page 16: ...nten om aanspraak te kunnen maken op de garantie Kassabon aankoopbewijs Foto van het beschadigde onderdeel Garantiebewijs hieronder op de juiste wijze ingevuld Serienummer Winkel Klant Plaats Adres Co...

Page 17: ...deld 28 x 145 x 1529 mm 2 MGE M 7100215 Bovenrand buiten gemiddeld 28 x 145 x 1653 mm 1 MGE L 7514781 Bovenrand buiten lang 28 x 145 x 3603 mm 2 MGI L 7514780 Bovenrand binnen lang 28 x 145 x 3479 mm...

Page 18: ...and or power plug Equipment dismantled or reassembled by a third party Breakage of parts pump base prefilter cover fluted tip use of the dry pump Damage to the pump due to its immersion flooding of th...

Page 19: ...to preserve its original colour if you wish Storage and assembly of your pool If you do not wish to install your pool immediately it is necessary to store your package properly without unpacking it in...

Page 20: ...nts of sale Mandatory parts to apply the warranty Checkout ticket proof of purchase Photo of the damaged part or problem encountered Warranty form below duly completed Serial number Store Client City...

Page 21: ...45 x 1343 mm 4 MGI M 7100210 Medium inner coping stone 28 x 145 x 1529 mm 2 MGE M 7100215 Average outer edge 28 x 145 x 1653 mm 1 MGE L 7514781 Long outer edge 28 x 145 x 3603 mm 2 MGI L 7514780 Long...

Page 22: ...tapa del prefiltro boquilla ranurada etc El uso de la bomba en seco El deterioro de la bomba debido a su inmersi n por ejemplo inundaci n de la sala t cnica El deterioro debido a las heladas EST N GAR...

Page 23: ...te microporoso compatible con el tratamiento de autoclave para conservar el color original si as lo desea Almacenamiento y montaje de la piscina Si no quiere montar la piscina inmediatamente debe guar...

Page 24: ...a aplicar la garant a Recibo de compra comprobante de compra Foto de la pieza estropeada o del problema que haya encontrado Tarjeta de garant a completa N de serie Tienda Cliente Ciudad Direcci n Cont...

Page 25: ...interior mediano 28 x 145 x 1529 mm 2 MGE M 7100215 Borde exterior mediano 28 x 145 x 1653 mm 1 MGE L 7514781 Borde exterior grande 28 x 145 x 3603 mm 2 MGI L 7514780 Borde interior grande 28 x 145 x...

Page 26: ...rispetto delle istruzioni di montaggio del produttore Deterioramento dovuto al gelo SONO COMPRESI NELLA GARANZIA SONO ESCLUSI DALLA GARANZIA Garanzia di 2 anni su impermeabilit e tenuta delle saldatur...

Page 27: ...re un mordente con formula microporosa compatibile con il trattamento in autoclave per preservarne il colore originale Conservazione e montaggio della piscina Nel caso in cui non si desideri installar...

Page 28: ...5x550 H120 cm IMPORTANTE le richieste di assistenza al servizio post vendita SPV sono trattate soltanto con i punti vendita Elementi necessari per l applicazione della garanzia Scontrino Prova di acqu...

Page 29: ...ta 45x145x1480 mm 1 PM 7514114 Pezzo martire 45x135x280 mm 2 PF 7514113 Profilo di finitura a L 28x70x1260 mm 16 C 7514048 Mensola bordo 45x230x170 mm 20 7514049 Arresto in legno per bocca skimmer 30x...

Page 30: ...ion material client scale date 6 7 2012 355x550 355x550xH120cm size tolerance principle general tolerances ISO 8015 ISO 2768 mK A2 R ubbink 1701 1701 3166 19 2 m2 335 335 135 1 3 5 1 4 6 5 3714 1764 3...

Page 31: ...vorrichtung Plane Alarm Absperrung Halfingebouwde installatie op betonnen bodemplaat LET OP veiligheidsvoorziening verplicht afdekzeil alarm hek Half buried installation on concrete slab NOTE Compulso...

Page 32: ...e s r de s curiser les parois lat rales Terrain naturel Nappe d tanch it HDPE Graviers drainants Dalle b ton Drain en p riph rie de la dalle H risson de pierres stabilis es Anti racines Graviers drain...

Page 33: ...ge Grobsplit Betonplatte Drainage Rohre Sauberkeitsschicht aus Kies und Schotter Anti Wurzel Gewebe Drainage Grobsplitt Bringen Sie auf der Au enwand eine isolierende Kunststofffolie nicht im Lieferum...

Page 34: ...n steenslag Anti wortelweefsel Grove split voor drainage Aanbrengen van de waterdichte folie niet meegeleverd om het regenwater af te voeren De hoogte van de folie moet overeenkomen met de diepte van...

Page 35: ...nd crushed stone Anti root tissue Crushed gravel for drainage Install the waterproofing sheet not provided on the outer sides of the pool to drain off rainwater The height of the liner must correspond...

Page 36: ...mpermeabilizaci n no viene incluida sobre la pared exterior para drenar el agua de lluvia La altura de la pel cula debe corresponder al nivel del terrapl n El lado de las motas se ci e a la estructura...

Page 37: ...la membrana impermeabilizzante non fornita sulla parete esterna per drenare le acque piovane L altezza della membrana deve corrispondere al livello del terrapieno Il lato bugnato viene appoggiato alla...

Page 38: ...ermet d viter l crasement des rainures du bois c est pourquoi on l appelle pi ce martyre Sie finden in Ihrem Frachtst ck ein St ck Holz von etwa 30 cm L nge das zwischen Hammer und den Bohlen Ihres Be...

Page 39: ...cadre 4l Proc der de m me avec le refoulement 4m Joints d tanch it Poser un joint rectangulaire sur le cadre skimmer en s assurant de sa bonne adh rence Au refoulement poser le joint li ge A au contac...

Page 40: ...Schrauben Sie alle Schienen zusammen 4j Ertasten Sie den Skimmerrahmen 4k Schneiden Sie dasVlies au erhalb des Rahmens ab 4l Gleiches gilt f r den Auslass 4m Dichtungen Legen Sie eine rechteckige Dic...

Page 41: ...immer 4k Snijd de folie aan de buitenzijde van het frame weg 4l Doe hetzelfde met de instroomopening 4m Pakkingen Plaats een rechthoekige pakking op het frame van de skimmer en zorg ervoor dat deze go...

Page 42: ...rails together 4j Find the skimmer frame by trial and error 4k Cut the felt outside the frame 4l Proceed in the same way with the discharge 4m Seals Place a rectangular joint on the skimmer frame maki...

Page 43: ...do el marco del skimmer 4k Corte el fieltro por el exterior del marco 4l Realice los mismos pasos con la descarga 4m Juntas de impermeabilizaci n Coloque una junta rectangular sobre el marco del skimm...

Page 44: ...nice dello skimmer 4k Tagliare via il feltro all esterno della cornice 4l Ripetere l operazione per il foro di mandata 4m Guarnizioni Applicare una guarnizione rettangolare sopra alla cornice dello sk...

Page 45: ...orbereitung der Bodenplatte Voorbereiden van de betonnen fundering Preparing the concrete slab base Preparaci n de la base de hormig n Preparazione della lastra di calcestruzzo 1b 1c 1e 1d 10 cm 18 cm...

Page 46: ...46 2 Montage paroi Montage der Seitenw nde Opbouw van de wanden Erecting the sides of the pool Montaje de la pared Montaggio delle pareti OK NO 2 2b 2c 2d 2e 2a...

Page 47: ...renforts de paroi Verschraubung der Konsolen Bevestigen van de draagsteunen Screwing in the brackets Atornillado de las consolas y de los refuerzos de pared Avvitamento mensole e rinforzi della paret...

Page 48: ...48 3d A 3e 3c E 79 cm A...

Page 49: ...49 B B 4 Pr paration des parois Vorbereitung der Seitenw nde Voorbereiden van de wanden Installing the tracks Preparaci n de las paredes Preparazione delle pareti 4d...

Page 50: ...50 4e C 4f 4g 4h 3 mm OK NO OK NO 4i...

Page 51: ...liner Installation von Vlies und Schwimmbadfolie Aanbrengen van vilt en folie Installing the felting underlay and the liner Instalaci n del fieltro y del revestimiento Installazione del feltro e del r...

Page 52: ...mer Zuschnitt der D se und des Skimmers Uitsnijden van instroomopening en skimmer Cutting the liner and fitting the backwash inlet nozzle and the skimmer Recorte para tobera y skimmer Taglio per condo...

Page 53: ...53 6d B...

Page 54: ...s entre chaque margelle 8e Positionner les l ments de la margelle ext rieure skimmer 8f Aligner la trappe skimmer aves les but es 8g Positionner les margelles ext rieures restantes en respectant un je...

Page 55: ...es respetando una holgura de 5 a 8 mm entre ellos as como en relaci n a los bordes interiores 8h Preperforar los bordes interiores al nivel de las consolas y de los tablones 8i Preperforar los bordes...

Page 56: ...56 8g 8h 8i 5 8 mm 5 8 mm 8j 8k 8l DMI E DMP...

Page 57: ...57 9 Echelles Leitern Trappen The ladders Escaleras Scale 9a 9b 9c...

Page 58: ...UNSUPERVISED YOUR CHILD IS IN DANGER SENZA SORVEGLIANZA IL VOSTRO BAMBINO IN RERICOLO OHNE AUFSICHT IHR KIND IST IN GEFAHR ZONDER TOEZICHT KAN UW KIND GEVAAR LOPEN SIN VIGILANCIA SU NI O ESTA EN PELIG...

Page 59: ...E Desag es Uscita WASTE Scarichi Sortie Skimmer Austritt Skimmer Uitgang skimmer Skimmer outflow Salida skimmer Uscita skimmer Entr e pompe Eintritt Pumpe Ingang pomp Pump inlet Entrada bomba Ingresso...

Page 60: ...ux qui doivent tre utilis s et stock s exclusivement selon les indications des fabricants Ne pas m langer les produits chimiques entre eux Entreposer les produits emballages bien ferm s dans un local...

Page 61: ...1 pr sence d algues 2 vieillissement acc l r de la ligne d eau sous l influence du soleil et des produits oxydants 1 corriger le pH faire un traitement choc et filtrer en continu pendant 48H faire un...

Page 62: ...miteinander vermischen Die Chemikalien in gut verschlossenen Verpackungen an einem k hlen und bel fteten Raum lagern sie nicht dem direkten Sonnenlicht aussetzen Falls ein Beh lter f r die Dosierunge...

Page 63: ...eln 1 den pH Wert korrigieren eine Schockbehandlung durchf hren und w hrend 48 h fortlaufend filtern eine maschinelle Reinigung durchf hren 2 ein Entkalkungsmittel einf hren und die Flecken abb rsten...

Page 64: ...ikt en opgeslagen Meng chemische producten niet met elkaar Sla de producten in gesloten verpakking op in een koele en voldoende geventileerde ruimte Stel ze niet aan direct zonlicht bloot Als u een ko...

Page 65: ...pas een shock chlorering toe laat het filter continu lopen gedurende 48 uur en voer een mechanische schoonmaak uit 2 pas een anti aanslagmiddel toe verwijder de vlekken met een borstel en zuig de aans...

Page 66: ...se are dangerous products that must be stored and used only as directed by the manufacturers Do not mix chemical products with each other Store products in tightly closed containers in a cool and well...

Page 67: ...face of the water due to sun and oxidising products 1 Correct the pH level Carry out a high power cleaning treatment and run the filter for 48 hours non stop have the pool cleaned by machine 2 Use a d...

Page 68: ...ones de los fabricantes respectivos y no deben mezclarse con otros productos qu micos Almacene los productos en envases herm ticamente cerrados en un lugar fresco y ventilado y no los exponga a la luz...

Page 69: ...entre 7 y 7 4 Verdes 1 presencia de algas 2 envejecimiento acelerado de la superficie del agua debido al sol o a los productos oxidantes 1 corregir el pH hacer un tratamiento intensivo y filtrar cont...

Page 70: ...do le indicazioni dei produttori Non mischiare tra di loro i prodotti chimici Depositare i prodotti con gli imballaggi ben chiusi in un locale fresco a areato e non esporli alla luce diretta del sole...

Page 71: ...della linea d acqua sotto l influsso del sole e dei prodotti ossidanti 1 correggere il pH fare un trattamento drastico e filtrare di continuo per 48 ore effettuare una pulizia meccanica 2 passare un...

Page 72: ...72...

Page 73: ...73...

Page 74: ...74...

Page 75: ...ch ein Bild von Ihrem Pool Aarzel niet om ons een foto van uw zwembad toe te sturen Feel free to send us a picture of your pool No dude en enviarnos una foto de su piscina possibile inviare la foto de...

Page 76: ...vt outsideliving com Assistance d aide au montage uniquement pour France Belgique Luxembourg Notre service d assistance est disponible du Lundi au Samedi de 9h00 18h00 except jours f ri s au num ro in...

Reviews: