background image

27

Fabricante

Protegido contra la penetración de cuerpos extraños sólidos con un diámetro su­
perior a 2,5 mm; protección contra salpicaduras de agua

10.2 Axon

La  denominación  "Axon"  procede  del  término 

A

daptive  e

x

change 

o

n

europlacement  data.  El

Axon-Bus es una innovación de Ottobock en el ámbito de la exoprótesis: un sistema de transmi­
sión de datos que proviene de sistemas bus relevantes para la seguridad de la navegación aérea
y  de  la  industria  de  la  automoción.  Esto  supone  una  mayor  seguridad  y  más  fiabilidad  para  el
usuario gracias a la notable reducción de la sensibilidad frente a interferencias electromagnéticas
en comparación con los sistemas convencionales.

1 Prefácio

Português

INFORMAÇÃO

Data da última atualização: 2020-12-02

Leia este documento atentamente antes de utilizar o produto e observe as indicações de se­
gurança.

Instrua o usuário sobre a utilização segura do produto.

Se tiver dúvidas sobre o produto ou caso surjam problemas, dirija-se ao fabricante.

Comunique todos os incidentes graves relacionados ao produto, especialmente uma piora
do estado de saúde, ao fabricante e ao órgão responsável em seu país.

Guarde este documento.

O componente do sistema Axon-Bus "AxonRotation 9S503" será denominado doravante de "pro­
duto".
Este manual de utilização fornece informações importantes sobre a utilização, ajuste e manuseio
do produto.

2 Descrição do produto

2.1 Funcionamento

O produto em combinação com um componente de preensão Axon-Bus, por ex. a mão Michelan­
gelo  8E500,  possibilita  uma  protetização  no  âmbito  do  sistema  de  prótese  modular  Ottobock
Axon-Bus.
A pronação ou supinação do componente de preensão Axon-Bus são possíveis a partir da posi­
ção neutra e ocorrem de forma ativa.
Estas funções apoiam o paciente em suas atividades diárias com o mais elevado grau de reabili­
tação.
O produto apoia a postura corporal fisiológica correta e reduz a necessidade de movimentos cor­
porais compensatórios não naturais.
O produto pode ser utilizado somente em combinação com o componente do sistema Axon-Bus
"AxonMaster 13E500" com a versão 1.4 ou superior.
A alimentação de energia do produto é realizada através da bateria integrada no encaixe.
Os  ajustes  para  o  comando  do  produto  são  possíveis  somente  em  combinação  com  todos  os
componentes  Axon-Bus  conectados.  Para  mais  informações,  consulte  os  manuais  de  utilização
fornecidos com os componentes Axon-Bus.

Summary of Contents for AxonRotation 9S503

Page 1: ...rsonale tecnico specializzato 17 Instrucciones de uso Personal t cnico especializado 22 Manual de utiliza o Pessoal t cnico 27 Gebruiksaanwijzing Vakmensen 32 Bruksanvisning Fackpersonal 37 Brugsanvis...

Page 2: ...1 2...

Page 3: ...sch korrekte K rperhaltung und reduziert die Notwendig keit unnat rlicher K rperausgleichsbewegungen Das Produkt kann nur in Verbindung mit der Axon Bus Systemkomponente AxonMaster 13E500 der Version...

Page 4: ...tshinweise VORSICHT Die berschrift bezeichnet die Quelle und oder die Art der Gefahr Die Einleitung beschreibt die Folgen bei Nichtbeachtung des Sicherheitshinweises Sollte es mehrere Folgen geben wer...

Page 5: ...m e Pflege des Produkts Besch digung des Produkts durch Verwendung falscher Reinigungsmittel Reinigen Sie das Produkt und die Kontakte ausschlie lich mit einem feuchten Tuch und mil der Seife 5 Liefer...

Page 6: ...nt mer Aus dem Fehlen einer expliziten Kennzeichnung der in diesem Dokument verwendeten Marken kann nicht geschlossen werden dass eine Bezeichnung frei von Rechten Dritter ist 8 3 CE Konformit t Hierm...

Page 7: ...jahr WW Herstellungswoche NNN fortlaufende Nummer Hersteller Schutz gegen Eindringen von festen Fremdk rpern mit einem Durchmesser 2 5 mm Schutz gegen Spr hwasser 10 2 Axon Die Bezeichnung Axon steht...

Page 8: ...er Power is supplied to the product by the battery which comes integrated in the socket Control settings for the product can only be carried out when all Axon Bus components are con nected For further...

Page 9: ...to observe the hazard This symbol identifies activities actions that must be observed carried out in order to avert the hazard 4 3 General safety instructions CAUTION Non observance of safety instruct...

Page 10: ...roduct with the connecting cable 3 Position the product so that the arrow mark points in the direction of the ulna outside of the arm see fig 1 4 Screw the product to the lamination ring see fig 1 INF...

Page 11: ...the requirements of the RoHS Directive 2011 65 EU on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic devices The full text of the regulations and requirements i...

Page 12: ...on and automobile industries For the user this means enhanced safety and reliability because of a considerably reduced sensitivity to electromagnetic interference in comparison with conventional syste...

Page 13: ...bles Ce produit est combinable exclusivement avec les composants du syst me proth tique Axon Bus Les composants du syst me Ottobock MyoBock ou les composants d autres fabricants ne peuvent pas tre uti...

Page 14: ...se en r sultant Aucune manipulation autre que les op rations d crites dans les pr sentes instructions d utilisation ne doit tre effectu e sur le produit Seul le personnel sp cialis agr par Ottobock es...

Page 15: ...tinuer b n ficier pleinement de la garantie Suite la maintenance des prestations SAV suppl mentaires par exemple une r paration peuvent tre n cessaires Ces prestations SAV suppl mentaires peuvent tre...

Page 16: ...r de 90 max sans condensation Utilisation de 5 C 23 F 45 C 113 F Humidit relative de l air de 95 max sans condensation G n ralit s R f rence 9S503 Dur e de vie du produit 5 ans Pronation active partir...

Page 17: ...esente documento prima di utilizzare il prodotto e osservare le in dicazioni per la sicurezza Istruire l utente sull utilizzo sicuro del prodotto Rivolgersi al fabbricante in caso di domande sul prodo...

Page 18: ...ione esoscheletrica di arto superiore e consente la pronazione e la supinazione attive del componente di presa Axon Bus 3 2 Condizioni d impiego Il prodotto pu essere impiegato in combinazione con com...

Page 19: ...o o la riparazione di componenti danneggiati possono essere effettuate solamente da personale tecnico autorizzato da Ottobock CAUTELA Distanza insufficiente da apparecchi di comunicazione ad alta freq...

Page 20: ...ne A seconda dell entit e della validit della garanzia queste prestazioni addizionali del servizio assistenza possono essere eseguite gratuitamente oppure a pagamento previa presentazione del relativo...

Page 21: ...ttiva a partire dalla posizione di ri poso 160 Supinazione attiva a partire dalla posizione di riposo 160 Momento di rotazione massimo 1 5 Nm Numero di giri a vuoto 25 giri minuto Angolo di rotazione...

Page 22: ...e de un empeoramiento del es tado de salud Conserve este documento En lo sucesivo se har referencia al componente del sistema Axon Bus AxonRotation 9S503 nicamente como el producto Estas instrucciones...

Page 23: ...c Puede consultar las condiciones ambientales permitidas en los datos t cnicos v ase la p gina 26 El producto est previsto nicamente para la protetizaci n de un nico paciente El fabricante no autoriza...

Page 24: ...n de AF PRECAUCI N Estancia en las proximidades de fuentes de interferencias magn ticas o el ctricas in tensas p ej sistemas antirrobo detectores de metales Lesiones provocadas por un comportamiento...

Page 25: ...or ins peccionar en el embalaje de la unidad de servicio previamente recibida 8 Aviso legal 8 1 Responsabilidad El fabricante se hace responsable si este producto es utilizado conforme a lo descrito e...

Page 26: ...de ngulo 150 s Peso aprox 140 g 4 94 oz L mites de carga Carga vertical est tica m xima 700 N Carga vertical din mica m xima 200 N 10 Anexo 10 1 S mbolos utilizados Declaraci n de conformidad conforme...

Page 27: ...sa de ao fabricante e ao rg o respons vel em seu pa s Guarde este documento O componente do sistema Axon Bus AxonRotation 9S503 ser denominado doravante de pro duto Este manual de utiliza o fornece in...

Page 28: ...a pr tica de esportes radicais escalada livre parapente etc As condi es ambientais permitidas est o especificadas nos Dados T cnicos consulte a p gina 30 O produto destina se exclusivamente protetiza...

Page 29: ...a dispositivos de comunica o RF CUIDADO Perman ncia em rea de fontes de forte interfer ncia el trica e magn tica p ex siste mas antifurto detectores de metal Les o decorrente do comportamento inespera...

Page 30: ...ru es contidas neste documento O fabricante n o se responsabiliza por danos causados pela n o observ ncia deste documento especialmente aqueles devido utiliza o inadequada ou modifica o do produto sem...

Page 31: ...a elimina o deste produto em lixo dom stico n o seletivo Uma elimina o contr ria s respectivas disposi es nacionais pode ter consequ ncias nocivas ao meio ambiente e sa de Favor observar as indica es...

Page 32: ...zorging in het kader van het modulaire Ottobock Axon Bus prothesesysteem mogelijk Pronatie resp supinatie van de Axon Bus grijpcomponent is vanuit de neutrale stand mogelijk en vindt actief plaats Dez...

Page 33: ...dan de informatie in het hoofd stuk Veiligheid en Beoogd gebruik 3 4 Kwalificatie Het product mag alleen worden toegepast door vakspecialisten die bij Ottobock een speciale opleiding hebben gevolgd e...

Page 34: ...ommunicatie Blijf zoveel mogelijk uit de buurt van zowel zichtbare als verborgen diefstalbeveiligingssyste men bij de in en uitgangen van winkels metaaldetectoren bodyscanners voor personen bijv op lu...

Page 35: ...aan het product is de fabrikant niet aansprakelijk 8 2 Handelsmerken Alle in dit document vermelde namen vallen zonder enige beperking onder de bepalingen van het daarvoor geldende merkenrecht en ond...

Page 36: ...volgen hebben voor het milieu en de gezondheid Neem de aanwijzingen van de in uw land bevoegde instantie voor terugname en inzamelprocedures in acht Medisch hulpmiddel Serienummer YYYY WW NNN YYYY fab...

Page 37: ...nv ndas i kombination med Axon Bus systemkomponent AxonMaster 13E500 i version 1 4 eller h gre Produkten f rs rjs med str m av batteriet som r integrerat i hylsan Inst llningar av produktens styrning...

Page 38: ...n inte beaktas Med den h r symbolen markeras de aktiviteter tg rder som m ste beaktas vidtas f r att f r hindra faran 4 3 Allm nna s kerhetsanvisningar OBSERVERA Om s kerhetsanvisningarna inte f ljs P...

Page 39: ...n med silikonfett 2 F rbind produkten med anslutningskabeln 3 Placera produkten s att markeringen pilen pekar mot ulna utsidan av armen se bild 1 4 Skruva fast produkten med ingjutningsringen se bild...

Page 40: ...ng P f ljande webbadress kan du l sa direktiven och kraven i sin helhet http www ottobock com conformity 9 Tekniska uppgifter Omgivningsf rh llanden Lagring med och utan f rpackning 5 C 41 F till 40 C...

Page 41: ...betydligt reducerad k nslighet f r elektromagnetisk st rningsstr lning 1 Forord Dansk INFORMATION Dato for sidste opdatering 2020 12 02 L s dette dokument opm rksomt igennem f r produktet tages i brug...

Page 42: ...ingelser Produktet kan anvendes i kombination med myostyrede Axon Bus gribekomponenter fra det mo dulopbyggede Ottobock Axon Bus protesesystem fra transradial eller transhumeral amputations h jde elle...

Page 43: ...duktet som f lge af en forstyrrelse i den interne data kommunikation Det anbefales derfor at overholde en minimumsafstand p 30 cm til RF kommunikationsud styr FORSIGTIG Ophold i omr der i n rheden af...

Page 44: ...eden som du har modtaget forinden til forsendelse af komponenterne som skal efterses 8 Juridiske oplysninger 8 1 Ansvar Fabrikanten p tager sig kun ansvar hvis produktet anvendes i overensstemmelse me...

Page 45: ...rejningsmoment 1 5 Nm Omdrejningstal i tomgang 25 o min Vinkeldrejning 150 sek V gt ca 140 g Belastningsgr nser Maksimal statisk vertikal belastning 700 N Maksimal dynamisk vertikal belastning 200 N 1...

Page 46: ...bruksanvisningen gir deg viktig informasjon om bruk justering og h ndtering av produktet 2 Produktbeskrivelse 2 1 Funksjon Kombinert med en Axon Bus gripekomponent f eks Michelangelo h nden 8E500 gir...

Page 47: ...produktet skal kun foretas av fagpersonell som er oppl rt og autorisert av Ottobock 4 Sikkerhet 4 1 Varselsymbolenes betydning FORSIKTIG Advarsel mot mulige ulykker og personskader LES DETTE Advarsel...

Page 48: ...ppsskannere og metalldetektorer LES DETTE Feil pleie av produktet Skade p produktet p grunn av bruk av feil rengj ringsmiddel Produktet og kontaktene skal utelukkende rengj res med en fuktig klut og m...

Page 49: ...r underlagt tredjeparts rettigheter selv om enkelte varemerker som er nevnt i dette dokumentet mangler en uttrykkelig angivelse av at det dreier seg om et varemerke 8 3 CE samsvar Herved erkl rer Otto...

Page 50: ...e exchange of neuroplacement data Axon Bus er en innova sjon fra Ottobock for det eksoprotetiske omr det Et datakommunikasjonssystem som ble avledet fra sikkerhetsrelevante databuss systemer til luftf...

Page 51: ...tuisi 2 2 Yhdistelm mahdollisuudet T m n tuotteen voi yhdist ainoastaan Axon Bus proteesij rjestelm n komponentteihin T t tuo tetta ei voida yhdist Ottobock MyoBock j rjestelm n tai ulkopuolisten valm...

Page 52: ...asiakirjaan sis ltyv t turvaohjeet ja varotoimet HUOMIO Oma aloitteiset muutokset tuotteeseen Virhetoiminnon ja siit seuraavien proteesin odottamattomien toimintojen aiheuttama vammautu minen Tuotteel...

Page 53: ...so Kuva 1 TIEDOT Kirist ruuvit tiukkaan k sin l k yt ruuvin lukitusaineita esim Loctite kierrelukitetta 7 Huolto S nn llinen huolto huoltotarkastus 24 kuukauden v lein on suositeltavaa jotta v ltet n...

Page 54: ...ssa internet osoitteessa http www ottobock com conformity 9 Tekniset tiedot Ymp rist olosuhteet Varastointi pakkauksen kanssa ja ilman pak kausta 5 40 C 41 104 F Suhteellinen ilmankosteus enint 85 ei...

Page 55: ...a autoteollisuuden turvallisuuden kannalta t rkeist v yl j rjestelmist K ytt j lle t m merkitsee lis turvallisuutta ja lis luotettavuutta sill se on huomattavasti v hemm n herkk s hk magneettiselle h...

Page 56: ...s komponenty prot zov ho syst mu Axon Bus Kom ponenty syst mu MyoBock firmy Ottobock nebo komponenty jin ch v robc nelze pou vat v kom binaci s t mto produktem 3 Pou it k dan mu elu 3 1 el pou it Pro...

Page 57: ...Produkt sm rozeb rat a opravovat resp opravy po kozen ch komponent sm b t prov d ny pouze odborn m person lem certifikovan m fou Ottobock POZOR P li mal odstup od VF komunika n ch za zen nap mobiln te...

Page 58: ...odle rozsahu a platnosti z ruky bu bezplatn nebo placen podle p edchoz cenov kalkulace K dr b m a oprav m je nutno v dy zaslat n sleduj c komponenty Produkt nab je ka a nap jec zdroj Pro zasl n kompon...

Page 59: ...13 F max 95 relativn vlhkost vzduchu nekonden zuj c V eobecn Ozna en 9S503 ivotnost produktu 5 let Aktivn pronace z neutr ln polohy 160 Aktivn supinace z neutr ln polohy 160 Maxim ln kroutic moment 1...

Page 60: ...ti exoprotetiky jedn se o syst m pro p enos dat kter byl odvo zen od zabezpe en ch syst m datov ch sb rnic pou van ch v oblasti letectv a automobilov techniky Pro u ivatele to znamen v porovn n s konv...

Page 61: ...61 Axon Bus Axon Bus 2 2 Axon Bus Ottobock MyoBock 3 3 1 Axon Bus 3 2 Axon Bus Myo Ottobock Axon Bus 64 3 3 3 4 Ottobock 4 4 1...

Page 62: ...62 4 2 1 2 4 3 Ottobock Bluetooth WLAN 30...

Page 63: ...63 5 AxonRotation 9S503 4 Torx M3x8 1 1 6 1 2 3 1 4 1 Loctite 7 24 8 8 1 8 2...

Page 64: ...3 Otto Bock Healthcare Products GmbH RoHS 2011 65 http www ottobock com conformity 9 5 C 41 F 40 C 104 F 85 20 C 4 F 60 C 140 F 90 5 C 23 F 45 C 113 F 95 9S503 5 160 160 1 5 25 150 140 4 94 700 200 10...

Page 65: ...65 YYYY WW NNN YYYY WW NNN 2 5 10 2 Axon Axon Adaptive exchange of neuroplacement data Axon Bus Ottobock 1 2020 12 02 9S503...

Page 66: ...66 2 2 1 8E500 13E500 1 4 2 2 3 3 1 3 2 68 1 3 3 3 4 4 4 1...

Page 67: ...67 4 2 1 1 2 4 3 WiFi 30 cm CT MRI...

Page 68: ...9S503 AxonRotation 4 M3 x 8 1 1 6 1 2 3 1 4 1 7 24 8 8 1 8 2 8 3 Otto Bock Healthcare Products GmbH 2011 65 EU RoHS http www ottobock com conformityttp www ottobock com conformity 9 5 C 41 F 40 C 104...

Page 69: ...69 20 C 4 F 60 C 140 F 90 5 C 23 F 45 C 113 F 95 9S503 5 160 160 1 5 Nm 25 RPM 150 140 g 4 94 700 N 200 N 10 10 1 YYYY WW NNN YYYY WW NNN 2 5 mm 10 2 Axon Axon Adaptive eXchange Of Neuroplacement data...

Page 70: ...70...

Page 71: ...71...

Page 72: ...647G648 all_INT 05 2012 Template Version 148x210 20200616 FM480 Otto Bock Healthcare Products GmbH Brehmstra e 16 1110 Wien Austria T 43 1 523 37 86 F 43 1 523 22 64 info austria ottobock com www ott...

Reviews: