96
4.4 Indicaciones sobre las estancias en ciertas zonas
PRECAUCIÓN
Estancia en las proximidades de fuentes de interferencias magnéticas o eléctricas in
tensas (p. ej., sistemas antirrobo, detectores de metales)
Lesiones provocadas por un comportamiento inesperado del sistema protésico debido a una al
teración de la comunicación interna de datos.
►
Evite permanecer en las proximidades de sistemas antirrobo visibles u ocultos en las zonas
de entrada/salida de comercios, de detectores de metales o escáneres corporales para per
sonas (p. ej., en aeropuertos), o cualquier otra fuente de interferencias magnéticas o eléctri
cas intensas (p. ej., tendidos eléctricos de alta tensión, transmisores, subestaciones trans
formadoras, equipos de tomografía computerizada, escáneres de resonancia magnética nu
clear, etc.).
►
Cuando vaya a atravesar algún sistema antirrobo, escáner corporal o detector de metales,
tenga presente que el sistema protésico puede reaccionar de forma inesperada.
PRECAUCIÓN
Distancia insuficiente con respecto a dispositivos de comunicación de AF (p. ej., teléfo
nos móviles, aparatos con Bluetooth, aparatos con Wi-Fi)
Caídas provocadas por un comportamiento inesperado del producto debido a una alteración de
la comunicación interna de datos.
►
Por tanto, se recomienda mantener una distancia mínima de 30 cm respecto a dispositivos
de comunicación de AF.
PRECAUCIÓN
Estancia en zonas fuera del margen de temperatura admisible
Lesiones debidas a fallos en el control o en el funcionamiento del sistema protésico.
►
Evite permanecer en lugares con temperaturas que estén fuera del margen de temperatura
admisible (véase la página 105).
4.5 Indicaciones sobre el uso
PRECAUCIÓN
Utilizar la prótesis con objetos puntiagudos o afilados (p. ej., un cuchillo en la cocina)
Lesión debido a movimientos involuntarios.
►
Utilice la prótesis con sumo cuidado cuando maneje objetos puntiagudos o afilados.
PRECAUCIÓN
Sobrecarga debida a actividades extraordinarias
Lesiones debidas a un comportamiento inesperado del sistema protésico Axon-Bus por fallos
de funcionamiento.
►
El sistema protésico Axon-Bus ha sido diseñado para realizar actividades cotidianas y no
puede emplearse en actividades extraordinarias. Estas actividades extraordinarias compren
den, por ejemplo, modalidades de deporte con cargas extremas para la muñeca o de impac
to (flexiones, descenso en bicicleta, bicicleta de montaña...) o deportes extremos (escalada
libre, parapente, etc.).
►
Un tratamiento cuidadoso del sistema protésico Axon-Bus y de los componentes Axon-Bus
no sólo prolonga su vida útil, sino que también contribuye sobre todo a su propia seguridad.
Summary of Contents for Axon-Bus
Page 2: ...1 2 3 4 5 6 2...
Page 262: ...262 3 2 mm...
Page 263: ...263 3 3 3 mm 0 12 8E600 2 1 1 2 3 3 3 1 3 2 1 274 3 3...
Page 264: ...264 3 4 3 5 Ottobock 4 4 1 4 2 1 1 2 4 3...
Page 265: ...265 AC AC 4 4...
Page 266: ...266 CT MRI WiFi 30 cm 274 4 5...
Page 267: ...267 Axon Bus Axon Bus Axon Bus 453H10 1 Ottobock 453H10 1 Ottobock 453H16 Ottobock...
Page 268: ...268 4 6 4 7 12K501 12K500...
Page 270: ...270 6 4 7 7 1 1 1 7 2 1 3 2 7 3 1 2...
Page 271: ...271 1 1 2 4 3 7 4 1 5 6 2 1 5 6 2 9S501 9S503...
Page 272: ...272...
Page 277: ...277 PPPP YYYY WW PPPP YYYY WW 12 2 12 2 1 1 2 1 2 1 12 2 2 1 3...
Page 278: ...278 12 2 3 AC 25 50 75 100 100 50...
Page 282: ...282...
Page 283: ......