
55
4) Dobro isprati, sve dok ne odstranite sve ostatke sapuna.
5) Izravnajte proizvod dok je mokar i takvog sušite.
6) Umetnuti udlage (sl. 4)
broj proizvoda te slova moraju biti vidljivi sa vanjske strane udlage.
LA lijeva vanjska strana
LI lijeva unutarnja strana
RA desna vanjska strana
RI desna unutarnja strana
6 A használat további korlátai
A terméket kizárólag egy és ugyanaz a páciens használhatja. Ponovna
primjena nije dopuštena.
A hordás napi időtartamát és a használat idejét az orvosi indikáció ha-
tározza meg.
7 Odgovornost
Proizvođačevo jamstvo primjenjuje se samo ukoliko se proizvod koristi prema
navedenim uvjetima i u odgovarajuće namjene. Proizvođač preporuča struč-
no rukovanje proizvodom te pridržavanje odgovarajućih uputa o korištenju.
8 Izjava o Sukladnosti
Na osnovu klasifikacijskih kriterija za medicinske proizvode prema dodatku
9 smjernice 93 / 42 / EWG, proizvod je svrstan u klasu 1. Stoga je Ottobock
kao jedini odgovorni sastavio izjavu o sukladnosti prema dodatku 7 smjernice.
Türkçe
BILGI
Son güncelleştirmenin tarihi: 2013-10-22
• Bu dokümanı dikkatlice okuyunuz.
• Güvenlik uyarılarını dikkate alınız.
Sembollerin anlamı
DIKKAT
Olası kaza ve yaralanma tehlikelerine karşı uyarılar.
DUYURU
Olası teknik hasarlara karşı uyarılar.
BILGI
Destek / Kullanım ile ilgili diğer bilgiler.
Summary of Contents for 8368 Genu Direxa Stable Long
Page 2: ...2 1 2...
Page 3: ...3 3 4...
Page 60: ...60 2 1 2 1 1 2 1 2...
Page 61: ...61 3...
Page 62: ...62 4 1 Click 2 Go 2 0 10 20 30 45 0 10 20 30 45 60 75 90 2 3 4 5...
Page 63: ...63 5 1 2 3 40 4 5 6 7 4 LA LI RA RI 6 7 8 93 42 IX I Ottobock VII...
Page 64: ...64 2013 10 22 1 2 ACL PCL...
Page 65: ...65 2 1 2 1 1 2 1 2 3...
Page 67: ...67 7 8 CE 93 42 EWG IX I VII...