
40
6 Muut käyttörajoitukset
Tuote on tarkoitettu käytettäväksi vain yhdellä potilaalla. Uudelleenkäyttö
ei ole sallittu.
Päivittäinen käytön kesto ja käytön ajanjakso määräytyy lääketieteellisen
käyttöaiheen mukaisesti.
7 Vastuu
Valmistaja on vastuussa vain, mikäli tuotetta käytetään määrätyissä oloissa
ja sen määrättyä käyttötarkoitusta vastaavasti. Valmistaja suosittelee tuot-
teen asianmukaista käsittelyä ja sen hoitamista käyttöohjeen mukaisesti.
8 CE-yhdenmukaisuus
Tuote on lääkinnällisistä laitteista annetun direktiivin 93 / 42 / ETY vaatimusten
mukainen. Direktiivin liitteen IX mukaisten lääkinnällisiä laitteita koskevien
luokituskriteerien perusteella tuote on luokiteltu kuuluvaksi I luokkaan.
Ottobock on sen vuoksi laatinut vaatimustenmukaisuusvakuutuksen yksin
vastuullisena direktiivin liitteen VII mukaisesti.
Polski
INFORMACJA
Data ostatniej aktualizacji: 2013-10-22
• Prosimy uważnie przeczytać niniejszy dokument.
• Prosimy przestrzegać wskazówki bezpieczeństwa.
Oznaczenia symboli
PRZESTROGA
Ostrzeżenia przed grożącymi możliwymi wypadkami lub
skaleczeniami.
NOTYFIKACJA
Ostrzeżenie przed możliwością powstania uszkodzeń tech-
nicznych.
INFORMACJA
Dalsze informacje dotyczące zaopatrzenia / zastosowania.
Summary of Contents for 8368 Genu Direxa Stable Long
Page 2: ...2 1 2...
Page 3: ...3 3 4...
Page 60: ...60 2 1 2 1 1 2 1 2...
Page 61: ...61 3...
Page 62: ...62 4 1 Click 2 Go 2 0 10 20 30 45 0 10 20 30 45 60 75 90 2 3 4 5...
Page 63: ...63 5 1 2 3 40 4 5 6 7 4 LA LI RA RI 6 7 8 93 42 IX I Ottobock VII...
Page 64: ...64 2013 10 22 1 2 ACL PCL...
Page 65: ...65 2 1 2 1 1 2 1 2 3...
Page 67: ...67 7 8 CE 93 42 EWG IX I VII...