
28 | Ottobock
4) Fixez l’aide au montage et la batterie en utilisant la bande de fermeture velcro (757B35=3) ou
du ruban adhésif (757B35=1).
INFORMATION: Placez la bande de fermeture velcro dans la rainure de l’aide au mon
tage (voir ill. 14). Les extrémités de la bande de fermeture velcro se chevauchant
doivent reposer sur la batterie.
5) Vissez les batteries dans l’emboîture à l’aide des vis à tête fraisée.
Montage des unités de batteries assemblées
1) Collez les deux batteries et l’aide au montage avec du ruban adhésif double face (voir ill. 16).
2) Entourez l’aide au montage et les batteries de bande de fermeture velcro (757B35=3) ou de
ruban adhésif (757B35=1).
INFORMATION: Placez la bande de fermeture velcro dans la rainure de l’aide au mon
tage.
7 Manipulation
7.1 Charger l’accumulateur
1) Branchez le connecteur de charge à la prise de charge du produit.
→
Des signaux confirment que la connexion entre le chargeur et le produit est correcte (Si
gnaux d’état).
→
Le système prothétique se désactive automatiquement.
→
La charge commence.
2) Une fois la charge terminée, coupez la connexion avec le produit.
7.2 Affichage de l’état de charge actuel
Vous pouvez à tout moment consulter l’état de charge.
1) Lorsque le système prothétique est activé, appuyez sur la touche de la prise de charge (Taste
betätigen) pendant moins d’une seconde.
2) L’affichage DEL sur la prise de charge indique l’état de charge actuel (Signaux d’état).
7.3 Coupure de sécurité
La coupure de sécurité permet de protéger la batterie et s’active dans les cas suivants :
•
Températures trop élevées ou trop basses pendant la charge
•
Courts-circuits
•
Surtensions et sous-tensions
INFORMATION
Après une coupure de sécurité, le chargeur doit être branché afin de réactiver le système élec
tronique.
8 Nettoyage et entretien
AVIS
Entretien non conforme du boîtier
Détérioration du boîtier due à l’utilisation de produits solvants tels que l’acétone, l’essence, etc.
►
Nettoyez le boîtier uniquement avec un chiffon humide et un savon doux (par ex. Ottobock
DermaClean 453H10=1).
1) Nettoyez le produit à l’aide d’un chiffon doux humide.
2) Séchez le produit à l’aide d’un chiffon doux.
3) Laissez sécher l’humidité résiduelle à l’air.
Summary of Contents for 757B35-1
Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 2 Ottobock...
Page 3: ...9 10 11 12 13 14 15 16 Ottobock 3...
Page 104: ...104 Ottobock MyoEnergy Integral 757B35 2 2 1 2 1 1 1 1 LED LED 1 2 1 3 1 4 3 3 1...
Page 105: ...Ottobock 105 3 2 3 3 112 3 4 4 4 1 4 2 1 2 4 3...
Page 106: ...106 Ottobock Ottobock DermaClean 453H10 1 4 4 112...
Page 111: ...Ottobock 111 3 9 10 10 1 10 2 10 3 CE 93 42 VII 11 11 1...
Page 114: ...114 Ottobock 2 2 1 2 1 1 1 1 1 2 2 1 3 1 4 3 3 1 3 2 3 3 122 3 4...
Page 115: ...Ottobock 115 4 4 1 4 2 1 2 4 3 Ottobock DermaClean 453H10 1...
Page 116: ...116 Ottobock 4 4 122...
Page 121: ...Ottobock 121 2 3 9 10 10 1 10 2 10 3 93 42 IX I VII 11 11 1...