background image

Ottobock  |  13

743G5

 

Español

Fecha de la última actualización: 2014-07-01

•  Lea atentamente este documento.

•  Siga las indicaciones de seguridad.

1 Uso previsto

El aparato para escayolar Hip Cast 743G5 en combinación con el aparato para escayolar 743A11 

ha de emplearse 

exclusivamente

 para la técnica de reproducción de escayola en un paciente 

con desarticulación de cadera. Sirve para elaborar un negativo de escayola de un encaje de 

desarticulación de cadera bajo carga. Por medio del uso de los acreditados tacos de presión 

743Y26 se determina la posición tope para una articulación modular de cadera y se sistematiza 

el molde de la pelvis. 
El muñón se coloca en el centro de la placa de apoyo y las piezas preformadas especiales de 

silicona abarcan esta zona conforme a la acreditada técnica SIT Cast.
El aparato para escayolar Hip Cast se utiliza como práctica alternativa a la técnica manual de 

reproducción de escayola y también puede emplearse in situ, por ejemplo en la clínica, en casa 

del paciente, etc.

2 Advertencias de seguridad

¡Atención!

El paciente tiene que disponer de más que suficiente capacidad para permanecer de 

pie y, durante el proceso completo, tiene que utilizar un medio auxiliar para permanecer 

de pie, como un bipedestador o dos muletas de antebrazo.

Se recomienda realizar la reproducción de escayola entre dos técnicos ortopédicos.
Al montar el aparato para escayolar Hip Cast 743G5 en combinación con el aparato para 

escayolar 743A11 hay que procurar que la pieza de conexión esté introducida hasta el tope y 

asegurada con el tornillo de sujeción. 
La altura del aparato para escayolar 743A11 se regula conforme a la medida tuberosidad al 

suelo y se asegura con el tornillo de fijación.
A continuación, se regula el soporte ajustable en altura del aparato para escayolar Hip Cast 

743G5 de forma que, con la ayuda del nivel de burbuja incluido en el aparato base, la placa 

de apoyo quede en posición horizontal. Asegúrese de que el tornillo de fijación del soporte esté 

fijado después del ajuste.

3 Suministro del aparato para escayolar Hip Cast 743G5 

(fig. 1)

1 Aparato base ajustable en altura
1 Placa de apoyo 743Y447
1 Almohadilla de silicona, semicircular izquierda 743Y448=L
1 Almohadilla de silicona, semicircular derecha 743Y448=R
1 Almohadilla de silicona, semicircular plana 743Y448=F
2 Tacos de presión 743Y26
1 Calibre (medición del perímetro de cadera y del ángulo del muñón)
1 Correa de fijación

Summary of Contents for 743G5

Page 1: ...743G5 Gebrauchsanleitung Benutzer Techniker 6 Instructions for Use User Technician 8 Mode d emploi Utilisateur Technicien 10 Instrucciones de uso usuario t cnico 13 15...

Page 2: ...2 Ottobock 743G5 1 3 2 4...

Page 3: ...Ottobock 3 743G5 5 7 6 8...

Page 4: ...4 Ottobock 743G5 10 12 11 9...

Page 5: ...Ottobock 5 743G5 14 16 15 13...

Page 6: ...igkeit verf gen und w hrend des gesamten Vorganges eine Stehhilfe wie ein Stehgestell oder zwei Unterarm Gehst tzen verwenden Es ist empfehlenswert den Gipsabdruck mit zwei Orthop die Technikern vorzu...

Page 7: ...waagerechten Stellung der Auflageplatte mittels der angebauten Libelle Abb 8 Spanngurt anbringen und an Grundger t 743G5 montieren Abb 9 und 10 Spanngurte am Patienten einstellen sowie Positionierung...

Page 8: ...ddle of the support plate The Hip Cast Casting Apparatus is a practical alternative to the manual plaster cast technique and can also be used on site e g in the clinic at the patient s home etc 2 Safe...

Page 9: ...he 743G5 Base Unit Check all settings connections and the height before positioning the patient on the support plate Select the appropriate 743Y448 Silicone Pad and insert it in the recess of the supp...

Page 10: ...destin tre utilis avec l appareil de prise d empreintes 743A11 pour la technique d empreinte en pl tre sur un patient atteint de d sarticulation de la hanche Il sert r aliser le n gatif en pl tre d un...

Page 11: ...e ill 2 Fixer la fiche de raccordement avec la vis de serrage Mesurer l angle de branche le tour de hanches et la distance entre l extr mit du moignon et le sol ill 3 et 5 R gler l appareil de pl trag...

Page 12: ...cales de pression sur le corps du patient devant et derri re parall lement la plaque d appui Ensuite exercer une pression cibl e avec les deux mains sur les cales de pres sion tout en v rifiant que l...

Page 13: ...a permanecer de pie y durante el proceso completo tiene que utilizar un medio auxiliar para permanecer de pie como un bipedestador o dos muletas de antebrazo Se recomienda realizar la reproducci n de...

Page 14: ...arato base 743G5 fig 9 y 10 Ajuste la correa de fijaci n al paciente y compruebe su posici n y su transcurso sobre las crestas de la cadera fig 11 y 12 Marque el centro del cuerpo sobre la malla de pr...

Page 15: ...ntinuaci n tense la correa de fijaci n y d jela tensada hasta que se seque la escayola el stica Suelte la correa de fijaci n y extr igala Recorte y saque el modelo de escayola del cuerpo 6 Responsabil...

Page 16: ...43Y447 1 743Y448 L 1 743Y448 R 1 743Y448 F 2 743Y26 1 1 743A11 4 641T3 743G5 743A11 2 3 5 743A11 4 743G5 743Y447 743G5 743Y448 6 5 743Y32 7 8 743G5 9 10 11 12 13 640Z5 14 240 699G1 24 350 699G1 35 150...

Page 17: ...Ottobock 17 743G5 16 6...

Page 18: ...18 Ottobock 743G5...

Page 19: ......

Page 20: ...Ottobock has a certified Quality Management System in accordance with ISO 13485 Otto Bock HealthCare GmbH Max N der Stra e 15 37115 Duderstadt Germany T 49 0 5527 848 0 F 49 0 5527 72330 healthcare ot...

Reviews: