background image

6 | Ottobock

 Italiano

INFORMAZIONE

Data dell‘ultimo aggiornamento: 2019-09-25

•  Leggete attentamente il seguente documento.

•  Attenersi alle indicazioni di sicurezza.

1 Campo d'impiego
I supporti per calco in gesso del piede 743A9 sono indicati esclusivamente per la realizzazione 

di un negativo di gesso del piede con varie altezze del tallone e punta dell'avampiede regolabile.

Campo d'impiego: per es. per ortesi AFO, KAFO, plantari, ecc.
2 Componenti 

(Fig. 1)

(a)  piastra di base, in plastica

(b)  cuneo avampiede, in plastica

(c)  perno guida, in acciaio inossidabile

(d)  supporto piede, 5 mm incl. Trolen,

(e)  piastra per altezza tallone 20 mm (4 pz.), in plastica

(f)  piastra per altezza tallone 10 mm (1 pz.), in plastica

(g)  piastra per altezza tallone   5 mm (1 pz.), in plastica
3 Funzione e descrizione
I supporti per il calco del gesso del piede vengono utilizzati per la determinazione esatta dell'al-

tezza del tallone e la punta dell'avampiede durante la realizzazione del negativo di gesso.

Selezionare piastre per altezza tallone differenti per determinare l'altezza del tallone.

INFORMAZIONE

Il supporto del piede ha già un'altezza di 5 mm!

L'altezza massima del tallone è di 100 mm. 
Determinare la punta del piede e l'altezza del tacco prima del rilevamento del calco in gesso

 

(fig. 2).

Ingrassare leggermente il supporto del piede (fig. 3).

Rilevare il calco di gesso del piede seguendo l'usuale metodo e collocare il piede sul supporto  

(fig. 4). Rimuovere infine il gesso negativo.
4 Igiene e cura
Per pulire i supporti (per es. da residui di gesso) è possibile lavare tutti i componenti con soluzione 

detergente e acqua, infine asciugare. Lubrificare occasionalmente i perni di guida con lubrifi-

cante speciale 633G6 Ottobock.
5 Responsabilità
La garanzia è valida solo qualora il prodotto venga impiegato agli scopi previsti e alle condizioni 

riportate. Il produttore raccomanda di utilizzare correttamente il prodotto e di attenersi alle istru-

zioni fornite.

Summary of Contents for 743A9

Page 1: ...6 Instrucciones de uso usuario t cnico 7 Gebruiksaanwijzing gebruiker technicus 8 Bruksanvisning anv ndare tekniker 9 Manual de instru es Usu rio T cnico 10 Brugsvejledning bruger tekniker 11 Bruksanv...

Page 2: ...2 Ottobock 4 2 c b a f d e 1 g 3...

Page 3: ...bsatzh he und Spitzenhub im Vorfu w hrend des Gipsnegativabdrucks Zur Bestimmung der Absatzh he verschiedene H henausgleichsplatten ausw hlen INFORMATION Die Fu auflage hat bereits eine H he von 5 mm...

Page 4: ...n of heel height and toe pitch in the forefoot during negative plaster cast taking Select different heel height plates to dermine the heel height INFORMATION The foot support already has a height of 5...

Page 5: ...cision la hauteur du talon et de la pointe du pied pendant le moulage Pour choisir la bonne hauteur du talon plusieurs plateaux de compensation sont disponibles INFORMATION Le support de pied repr sen...

Page 6: ...atta dell al tezza del tallone e la punta dell avampiede durante la realizzazione del negativo di gesso Selezionare piastre per altezza tallone differenti per determinare l altezza del tallone INFORMA...

Page 7: ...del negativo Seleccionar diferentes placas de compensaci n de altura para determinar la altura del tac n INFORMACI N El soporte de pie ya tiene una altura de 5 mm La altura m xima del tac n es 100 mm...

Page 8: ...oet Voor het bepalen van de hakhoogte beschikt het apparaat over verschillende compensatie platen INFORMATIE De voetplaat heeft al een hoogte van 5 mm Maximale hakhoogte is 100 mm De teensprong en de...

Page 9: ...och t spr ngning inf r och under tagning av gipsnegativet F r best mning av klackh jd v ljs bland dem olika h lplattorna INFORMATION T ckplattan har en initial tjocklek p 5 mm Maximal klackh jd 100 mm...

Page 10: ...inar exactamente a altura do salto e a eleva o do antep durante a impress o do negativo Para determinar a altura do salto favor escolher as diferentes bases compensadoras de altura INFORMA O O suporte...

Page 11: ...t l ftet i forfoden under fremstillingen af det negative gipsaftryk V lg forskellige h jdeudligningsplader til bestemmelse af h lh jden INFORMATION Fodpladen er allerede 5 mm h j Den maksimale h lh jd...

Page 12: ...hjelperen brukes til eksakt bestemmelse av h lh yden og spisstrekket i forfoten under gipsnegativavtrykket For bestemmelse av h lh yden velges forskjellige h ydeutligningsplater INFORMASJON Forplaten...

Page 13: ...nastawny odlewu stopy s u y do precyzyjnego oznaczenia wysoko ci pi ty oraz wysoko ci palca w przodostopiu podczas wykonywania negatywu gispowego Nale y przetestowa szereg wysoko ci p yt pi ty by w a...

Page 14: ...noven v ky podpadku a zdvihu pi ky chodidla v oblasti p edno b hem otisku s drov ho negativu Pro ur en v ky podpatku vyb rejte r zn kompenza n desti ky v ky INFORMACE V ka podlo ky chodidla je pr v 5...

Page 15: ...sekli inin ve n ayak k sm n n hareket mesafesinin hassas olarak belirlenmesine yarar Topuk y ksekli inin belirlenmesi i in farkl y kseklik dengeleme plakalar se in BILGI Burada ayakl k 5 mm y ksekli e...

Page 16: ...16 Ottobock I 2019 09 25 1 743 9 2 1 a b c d 5 mm Trolen e 20 mm 4 f 10 mm 1 g 5 mm 1 3 I 5 mm 100 mm 2 3 4 4 633G6 Ottobock 5...

Page 17: ...Ottobock 17 2019 09 25 1 743A9 2 1 a b c d 5 e 20 4 f 10 1 g 5 1 3 5 100 2 3 4 4 633G6 Ottobock 5...

Page 18: ...18 Ottobock 2019 09 25 1 743A9 AFO KAFO 2 a b c d 5 mm e 20 mm 4 f 10 mm 1 g 5 mm 1 3 5mm 100mm 10cm 2 3 4 5 4 633G6 5...

Page 19: ...Ottobock 19...

Page 20: ...Ottobock 647G146 06 1911 Ottobock SE Co KGaA Max N der Stra e 15 37115 Duderstadt Germany T 49 5527 848 0 F 49 5527 848 3360 healthcare ottobock de www pem ottobock com...

Reviews: