background image

12 | Ottobock

 Norsk

INFORMASJON

Dato for siste oppdatering: 2019-09-25

•  Vennligst les nøye gjennom dokumentet.

•  Vennligst overhold sikkerhetsanvisningene.

1 Bruksformål
For-gips-hjelper 743A9 brukes utelukkende til tilvirkning av et gipsnegativ av foten med forskjellige 

hælhøyder og innstillbart spisstrekk i forfoten.

Bruksområde: f.eks. ankel-fot-ortose, kne-ankel-fot-ortose, innlegg, osv. 
2 Komponenter 

(fig. 1)

(a) Fundament, kunststoff

(b) Forfotkile, kunststoff

(c) Styrestaver, edelstål, rustfritt

(d) Fotplate, 5 mm inkl. trolen,

(e) Høydeutligningsplate 20 mm (4 stk. ), kunststoff

(f) Høydeutligningsplate 10 mm (1 stk.), kunststoff

(g) Høydeutligningsplate   5mm (1 stk.), kunststoff
3 Funksjon og beskrivelse
Fot-gips-hjelperen brukes til eksakt bestemmelse av hælhøyden og spisstrekket i forfoten under 

gipsnegativavtrykket.

For bestemmelse av hælhøyden velges forskjellige høydeutligningsplater.

INFORMASJON

Forplaten har fra før en høyde på 5 mm!

Maksimal hælhøyde er 100 mm.
Finn spisstrekket og hælhøyden før gipsavtrykket

 (fig. 2).

Smør fotplaten lett (fig. 3).

Vikle om foten etter den vanlige metoden med gipsbånd og posisjoner den på fotplaten (fig. 4). 

Fjern så gipsnegativet.
4 Rengjøring og stell
For alle forurensninger (f.eks. med gips) kan alle komponenter rengjøres med såpeoppløsning og 

vann, og tørkes så av. Smør inn styrestavene når det passer med Ottobock spesialsmøremiddel 

633G6.
5 Ansvar
Produsenten vil kun være ansvarlig dersom produktet har blitt brukt under de forholdene og til 

de formålene som er beskrevet. Produsenten anbefaler at produktet brukes og vedlikeholdes i 

samsvar med instruksene.

Summary of Contents for 743A9

Page 1: ...6 Instrucciones de uso usuario t cnico 7 Gebruiksaanwijzing gebruiker technicus 8 Bruksanvisning anv ndare tekniker 9 Manual de instru es Usu rio T cnico 10 Brugsvejledning bruger tekniker 11 Bruksanv...

Page 2: ...2 Ottobock 4 2 c b a f d e 1 g 3...

Page 3: ...bsatzh he und Spitzenhub im Vorfu w hrend des Gipsnegativabdrucks Zur Bestimmung der Absatzh he verschiedene H henausgleichsplatten ausw hlen INFORMATION Die Fu auflage hat bereits eine H he von 5 mm...

Page 4: ...n of heel height and toe pitch in the forefoot during negative plaster cast taking Select different heel height plates to dermine the heel height INFORMATION The foot support already has a height of 5...

Page 5: ...cision la hauteur du talon et de la pointe du pied pendant le moulage Pour choisir la bonne hauteur du talon plusieurs plateaux de compensation sont disponibles INFORMATION Le support de pied repr sen...

Page 6: ...atta dell al tezza del tallone e la punta dell avampiede durante la realizzazione del negativo di gesso Selezionare piastre per altezza tallone differenti per determinare l altezza del tallone INFORMA...

Page 7: ...del negativo Seleccionar diferentes placas de compensaci n de altura para determinar la altura del tac n INFORMACI N El soporte de pie ya tiene una altura de 5 mm La altura m xima del tac n es 100 mm...

Page 8: ...oet Voor het bepalen van de hakhoogte beschikt het apparaat over verschillende compensatie platen INFORMATIE De voetplaat heeft al een hoogte van 5 mm Maximale hakhoogte is 100 mm De teensprong en de...

Page 9: ...och t spr ngning inf r och under tagning av gipsnegativet F r best mning av klackh jd v ljs bland dem olika h lplattorna INFORMATION T ckplattan har en initial tjocklek p 5 mm Maximal klackh jd 100 mm...

Page 10: ...inar exactamente a altura do salto e a eleva o do antep durante a impress o do negativo Para determinar a altura do salto favor escolher as diferentes bases compensadoras de altura INFORMA O O suporte...

Page 11: ...t l ftet i forfoden under fremstillingen af det negative gipsaftryk V lg forskellige h jdeudligningsplader til bestemmelse af h lh jden INFORMATION Fodpladen er allerede 5 mm h j Den maksimale h lh jd...

Page 12: ...hjelperen brukes til eksakt bestemmelse av h lh yden og spisstrekket i forfoten under gipsnegativavtrykket For bestemmelse av h lh yden velges forskjellige h ydeutligningsplater INFORMASJON Forplaten...

Page 13: ...nastawny odlewu stopy s u y do precyzyjnego oznaczenia wysoko ci pi ty oraz wysoko ci palca w przodostopiu podczas wykonywania negatywu gispowego Nale y przetestowa szereg wysoko ci p yt pi ty by w a...

Page 14: ...noven v ky podpadku a zdvihu pi ky chodidla v oblasti p edno b hem otisku s drov ho negativu Pro ur en v ky podpatku vyb rejte r zn kompenza n desti ky v ky INFORMACE V ka podlo ky chodidla je pr v 5...

Page 15: ...sekli inin ve n ayak k sm n n hareket mesafesinin hassas olarak belirlenmesine yarar Topuk y ksekli inin belirlenmesi i in farkl y kseklik dengeleme plakalar se in BILGI Burada ayakl k 5 mm y ksekli e...

Page 16: ...16 Ottobock I 2019 09 25 1 743 9 2 1 a b c d 5 mm Trolen e 20 mm 4 f 10 mm 1 g 5 mm 1 3 I 5 mm 100 mm 2 3 4 4 633G6 Ottobock 5...

Page 17: ...Ottobock 17 2019 09 25 1 743A9 2 1 a b c d 5 e 20 4 f 10 1 g 5 1 3 5 100 2 3 4 4 633G6 Ottobock 5...

Page 18: ...18 Ottobock 2019 09 25 1 743A9 AFO KAFO 2 a b c d 5 mm e 20 mm 4 f 10 mm 1 g 5 mm 1 3 5mm 100mm 10cm 2 3 4 5 4 633G6 5...

Page 19: ...Ottobock 19...

Page 20: ...Ottobock 647G146 06 1911 Ottobock SE Co KGaA Max N der Stra e 15 37115 Duderstadt Germany T 49 5527 848 0 F 49 5527 848 3360 healthcare ottobock de www pem ottobock com...

Reviews: