9 Informations légales
9.1 Responsabilité
Le fabricant est responsable si le produit est utilisé conformément aux
descriptions et instructions de ce document. Le fabricant décline
toute responsabilité pour les dommages découlant d’un non-respect
de ce document, notamment d’une utilisation non conforme ou d’une
modification non autorisée du produit.
9.2 Conformité CE
Ce produit répond aux exigences de la directive européenne 93/42/
CEE relative aux dispositifs médicaux. Le produit a été classé dans la
classe I sur la base des critères de classification d’après l’annexe IX
de cette directive. La déclaration de conformité a donc été établie par
le fabricant sous sa propre responsabilité, conformément à
l’annexe VII de la directive.
9.3 Garantie commerciale
Le fabricant accorde pour ce produit une garantie commerciale à par
tir de la date d’achat. La garantie commerciale couvre les vices avérés
découlant d’un défaut de matériau, de fabrication ou de construction.
Ces vices doivent être signalés au fabricant pendant la période de va
lidité de la garantie commerciale.
La société de distribution du fabricant compétente dans votre pays
vous donnera de plus amples informations sur les conditions de la ga
rantie commerciale.
10 Caractéristiques techniques
Référence
4R69=AL
Poids [g]
75
Hauteur du système [mm]
33
Matériau
Aluminium
Diamètre [mm]
30
Poids corporel max. [kg]
136
Ottobock | 13
1 Descrizione del prodotto
Italiano
INFORMAZIONE
Data dell'ultimo aggiornamento: 2015-04-22
►
Leggere attentamente il presente documento prima di utilizzare il
prodotto.
►
Attenersi alle indicazioni di sicurezza per evitare lesioni e danni al
prodotto.
►
Istruire l'utente sull'utilizzo corretto e sicuro del prodotto.
►
Conservare il presente documento.
1.1 Costruzione e funzionamento
Gli attacchi a vite sono utilizzati come componenti per protesi modula
ri d'arto inferiore. Insieme al tubo modulare collegano il piede protesi
co ai componenti prossimali. Le diverse possibilità di combinazione di
tubi e attacchi consentono la regolazione controllata dell'angolo e del
movimento di traslazione sul piano sagittale e frontale, nonché la rego
lazione della intra ed extra rotazione. Queste istruzioni per l'uso sono
valide per i seguenti attacchi a vite:
•
4R69=AL
1.2 Possibilità di combinazione
Questo componente protesico è parte del sistema modulare
Ottobock. Può essere combinato con altri componenti protesici del si
stema modulare in base alla sua costruzione. In questo capitolo sono
riportate le possibili limitazioni. Per eventuali domande rivolgersi al
produttore.
2 Utilizzo
2.1 Uso previsto
Il prodotto deve essere utilizzato esclusivamente per la protesizzazione
di arto inferiore.
2.2 Campo d'impiego
Indicato per un peso corporeo fino a
max. 136 kg
.
Summary of Contents for 4R69-AL
Page 2: ...1 2 Ottobock...
Page 65: ...2 2 1 2 2 136 2 3 10 C 60 C 0 90 2 4 3 ISO 10328 3 5 3 3 1 Ottobock 65 3 2...
Page 66: ...4 66 Ottobock 1 1 1 501Z2 M6x25 4 506G3 M8x14 5...
Page 72: ...2 2 136 2 3 10 C 60 C 0 90 2 4 ISO 10328 3 3 1 3 2 72 Ottobock...
Page 73: ...4 Ottobock 73 1 1 1 501Z2 M6x25 4 506G3 M8x14 5...
Page 76: ...3 5 3 3 1 3 2 76 Ottobock...
Page 77: ...4 1 1 1 501Z2 M6x25 4 506G3 M8x14 Ottobock 77 5 5 1 710D4 634A3 1 2 2 3 4 M4 5 M5 10 M6 13...
Page 80: ...80 Ottobock 4 1 1 1 501Z2 M6x25 4 506G3 M8x14 5...
Page 82: ...1 1 4R69 AL 1 2 2 2 1 2 2 136kg 2 3 10 C 60 C 0 90 82 Ottobock 2 4 ISO 10328 3 3 5 3 3 1 3 2...
Page 83: ...Ottobock 83 4 1 1 1 501Z2 M6x25 4 506G3 M8x14 5 5 1 710D4 634A3 1 2...
Page 85: ...Ottobock 85...
Page 86: ...86 Ottobock...
Page 87: ...Ottobock 87...