background image

Ottobock  |  85

Раз­
мер

Размер обуви

Размер
Корпус ортеза

Размер
Элемент, поддер­
живающий про­
дольный свод сто­
пы

Размер
Защитная деталь
для переднего от­
дела стопы

S

36 - 41

Корпус ортеза, раз­
мер 1 (36-41)

Элемент, поддержи­
вающий продольный
свод стопы, размер
S (36-41)

Защитная деталь
для передней части
стопы, размер 1
(36-41)

M

42 - 46

Корпус ортеза, раз­
мер 2 (42-50)

Элемент, поддержи­
вающий продольный
свод стопы, размер
M (42-46)

Защитная деталь
для передней части
стопы, размер 2
(42-46)

L

47 - 50

Корпус ортеза, раз­
мер 2 (42-50)

Элемент, поддержи­
вающий продольный
свод стопы, размер
L (47-50)

Защитная деталь
для передней части
стопы, размер 3
(47-50)

5.2 Подгонка

1)  Разместить  элемент,  поддерживающий  продольный  свод  стопы  (1),  в  корпусе  ортеза

(13).

ИНФОРМАЦИЯ:  Для  правильной  установки  приклеить  элемент,  поддерживаю­
щий  продольный  свод  стопы,  на  лист  бумаги.  Поставить  пациента  на  элемент,
поддерживающий продольный свод стопы, и карандашом отметить контур стопы
(см. рис. 2). Затем вырезать по контуру (см. рис. 3) и разместить в корпусе ортеза
так (см. рис. 4), чтобы пятка закрывала точку в пяточной части.

2)  Отметить положение элемента, поддерживающего продольный свод стопы, в корпусе ор­

теза (см. рис. 5).

3)  В  соответствии  с  маркировкой  наложить  и,  используя  липучку,  прочно  прикрепить  эле­

мент, поддерживающий продольный свод стопы, в корпусе ортеза.

4)  Вложить подошвенный вкладыш (12) в корпусе ортеза.
5)  Провести  первую  пробу  под  нагрузкой  с  использованием  элемента,  поддерживающего

продольный свод стопы, и надетой защитной деталью для переднего отдела стопы (2).

ИНФОРМАЦИЯ: При максимальной нагрузке пятки проверить уровень разгрузки
через отверстие в пяточной части корпуса ортеза.

6) 

Опционально:

  Произвести  подгонку  корпуса  ортеза  посредством  фрезерования  (см.

рис. 9) или нагревания (см. рис. 10) и последующего расширения в соответствии с осо­
бенностями пациента.

7) 

Опционально:

  Для  увеличения  высоты  элемента,  поддерживающего  продольный  свод

стопы,  вложить  компенсирующий  элемент  (9)  и  зафиксировать  его  с  помощью  липкой
ленты (8).

8)  Разместить и затем зафиксировать подошвенный вкладыш (12) в области пятки так, что­

бы он всегда соприкасался с пяткой.

ИНФОРМАЦИЯ:  В  ходе  лечения  согласно  схеме  применения  под  подошвенный
вкладыш  будут  размещаться  вкладыши  для  увеличения  давления  на  пятку  (11),
что послужит постепенному увеличению нагрузки на пяточную кость.

9)  Закрепить  застежку-липучку  и  охватывающую  петлю  (7)  на  высоте  подъема  с  помощью

входящих в комплект поставки посадочных гаек и болтов (5) (см. рис. 11).

ИНФОРМАЦИЯ:  Для  крепления  застежки-липучки  элемент,  поддерживающий
продольный свод стопы, необходимо на время убрать.

10) 

Опционально:

 Обрезать подкладку на икры (14) (см. рис. 12).

Summary of Contents for 28F10N

Page 1: ...Instructions d utilisation 16 Istruzioni per l uso 22 Instrucciones de uso 27 Manual de utiliza o 33 Gebruiksaanwijzing 38 Bruksanvisning 44 Brugsanvisning 49 Instrukcja u ytkowania 54 Haszn lati utas...

Page 2: ...1 2 3 4 5 2 Ottobock...

Page 3: ...6 7 8 9 10 11 Ottobock 3...

Page 4: ...12 13 14 15 16 17 4 Ottobock...

Page 5: ...18 19 20 Material PP PA PUR PE NBR SBR EVA PES Ottobock 5...

Page 6: ...lage im Wadenbereich und eine Unterst tzung des L ngsgew lbes 1 des Fu es erzielt die eine freischwebende Positionie rung des Fersenbeins in der Orthese erm glicht Die Fu bettung erfolgt ber das Fu fo...

Page 7: ...et das Fersenbein durch die gezielte Unterst tzung des L ngsgew lbes unter dem Os naviculare und die formschl ssige Umfassung des Mittelfu es und der Wade Durch die Umsetzung des Grundprinzips der Ili...

Page 8: ...n fett und s urehaltigen Mitteln Salben und Lotionen aus HINWEIS Produkt wird falschen Umgebungsbedingungen ausgesetzt Besch digungen Verspr dung oder Zerst rung durch unsachgem e Handhabung Vermeiden...

Page 9: ...s mit Klettband 8 einkletten 8 Das Bettungspolster 12 im Fersenbereich so platzieren und anschlie end fixieren dass es immer Kontakt zur Ferse hat INFORMATION Im Therapieverlauf werden unter dem Bettu...

Page 10: ...dukt vor jedem Gebrauch auf Funkti onst chtigkeit Verschlei oder Sch den untersucht Machen Sie den Patienten darauf aufmerksam dass das Produkt nicht mehr verwendet wer den soll wenn das Produkt oder...

Page 11: ...wurde das Produkt in die Klasse I eingestuft Die Konformit tserkl rung wurde deshalb vom Hersteller in alleiniger Verantwortung gem Anhang VII der Richtlinie erstellt 1 Foreword English INFORMATION L...

Page 12: ...Indications for use The brace is intended exclusively for orthotic fittings of the lower limbs and exclusively for con tact with intact skin The brace must be used in accordance with the indications 3...

Page 13: ...rding possible technical damage 4 2 General Safety Instructions CAUTION Reuse on other patients and insufficient cleaning Skin irritation formation of eczema or infections due to contamination with ge...

Page 14: ...ee fig 4 so the end of the heel meets the dot in the heel container 2 Mark the position of the longitudinal arch piece in the heel container see fig 5 3 Fix the longitudinal arch piece along the mark...

Page 15: ...roduct directly on the skin CAUTION Improper molding or application Injuries or damage to the brace due to overloading of the material and improper fit of the brace due to breakage of load bearing com...

Page 16: ...ume liability for dam age caused by disregard of this document particularly due to improper use or unauthorized mod ification of the product 7 2 CE Conformity This product meets the requirements of th...

Page 17: ...lleure circulation de l air dans l orth se L utilisation du kit de rembourrage de charge du talon comprenant une talonnette 12 et des rembourrages de pression 11 s effectue en fonction du plan th rape...

Page 18: ...tement et plan th rapeutique Le plan th rapeutique ne d pend pas du type de fracture et du concept de th rapie Apr s d gonflement retrait des fils ajustement de l orth se 4 h 8 me 12 me jour Charge co...

Page 19: ...ort rayonnement solaire s chage sur un radiateur 5 Manipulation INFORMATION En g n ral le m decin d termine la dur e quotidienne du port du produit et sa p riode d utilisation Seul le personnel sp cia...

Page 20: ...e la th rapie des rembourrages de pression 11 sont pla c s sous la talonnette en fonction du plan th rapeutique Ces rembourrages de pres sion permettent d augmenter progressivement la charge du calcan...

Page 21: ...un de ses l ments est us ou endommag par ex des fissures des d formations une forme non appropri e 1 Ouvrez les fermetures velcro et la fermeture clair 2 Placez d abord la pointe du pied dans l orth s...

Page 22: ...zare il prodotto Attenersi alle indicazioni di sicurezza per evitare lesioni e danni al prodotto Istruire l utente sull utilizzo corretto e sicuro del prodotto Conservare il presente documento Le istr...

Page 23: ...to L ortesi indicata esclusivamente per il trattamento ortesico degli arti inferiori e deve essere ap plicata esclusivamente sulla pelle intatta L ortesi va applicata nel rispetto delle indicazioni 3...

Page 24: ...lesioni AVVISO Avvertenza relativa a possibili guasti tecnici 4 2 Indicazioni generali per la sicurezza CAUTELA Utilizzo su un altro paziente e pulizia insufficiente Rischio di irritazioni cutanee fo...

Page 25: ...giare il piede del paziente sulla volta longitudinale e tracciare il profilo del piede con una matita v fig 2 Ritagliare successivamente il profilo tracciato v fig 3 e po sizionarlo nel guscio del tal...

Page 26: ...poter essere estratta completamente e senza strapparsi 5 3 Applicazione CAUTELA Contatto diretto tra epidermide e prodotto Irritazioni della pelle dovute a sfregamento o formazione di sudore Non indos...

Page 27: ...partenenza dell utente e possono quindi essere soggette a modifiche 7 1 Responsabilit Il produttore risponde se il prodotto utilizzato in conformit alle descrizioni e alle istruzioni ripor tate in que...

Page 28: ...molde del arco longitudinal y la plantilla compensadora de altura 9 que se adhiere con velcro Con la cu a para el tal n 10 se puede compensar la altura del zapato del lado sano La talonera dispone de...

Page 29: ...la t cnica de Ili zarov compresi n y distracci n a las zonas fracturadas Flexionar el pie lesionado de forma pr cticamente normal con la rtesis puesta influye positivamente en las estructuras neuromus...

Page 30: ...ambiental Evite el contacto con sustancias abrasivas p ej arena polvo No exponga el producto a temperaturas inferiores a 10 C ni superiores a 50 C p ej saunas radiaci n solar extrema secarlo sobre un...

Page 31: ...el transcurso de la terapia y seg n el plan de terapia se colocar n debajo de la plantilla acolchada unas almohadillas de presi n 11 que ir n aumen tando poco a poco la carga que soportar el calc neo...

Page 32: ...deformaciones o una mala forma de ajuste o da os 1 Abra los cierres de velcro y la cremallera 2 Inserte primero la punta del pie en la rtesis v ase fig 18 3 Cierre los cierres de velcro procurando que...

Page 33: ...produto Instrua o usu rio sobre a utiliza o correta e segura do produto Guarde este documento Este manual de utiliza o fornece lhe informa es importantes para a adapta o e a coloca o da rtese para al...

Page 34: ...que ser utilizada de acordo com a indica o 3 2 Indica es Tratamento funcional secund rio de fraturas do calc neo unilaterais ou bilaterais indepen dentemente do tipo de fratura e do tratamento prim ri...

Page 35: ...nicos 4 2 Indica es gerais de seguran a CUIDADO Reutiliza o em outro paciente e limpeza deficiente Irrita es cut neas forma o de eczemas ou infec es por contamina o microbiana Use o produto somente em...

Page 36: ...ponto existente no contentor 2 Marcar a posi o do arco longitudinal no contentor do calcanhar veja a fig 5 3 Fixar com velcro o arco longitudinal na marca feita no contentor do calcanhar 4 Colocar a...

Page 37: ...N o vestir o produto diretamente sobre a pele CUIDADO Colocar o produto ou adaptar sua forma de modo inadequado Les es e danifica es da rtese causadas por sobrecarga do material e posi o incorreta da...

Page 38: ...o for utilizado e podem variar correspondentemente 7 1 Responsabilidade O fabricante se responsabiliza se o produto for utilizado de acordo com as descri es e instru es contidas neste documento O fabr...

Page 39: ...et de schoen aan de gezonde kant kan worden gecompenseerd met de hielwig 10 Zowel voor controledoeleinden als voor een betere luchtcirculatie van de orthese is achter in de hielhouder een opening aang...

Page 40: ...fractuur gedeelten geneest het bot sneller Aangezien deze orthese een nagenoeg normale afrolling van de aangedane voet toelaat worden de neuromusculaire structuren en de kalkaanmaak in het bot positi...

Page 41: ...ingsvocht Vermijd contact met schurende stoffen bijv zand en stof Stel het product niet bloot aan temperaturen lager dan 10 C en hoger dan 50 C bijv sauna overmatige zonnestraling drogen op de verwarm...

Page 42: ...ittenbandsluiting en de geleidelus 7 ter hoogte van de wreef met de meegele verde stelmoeren en schroeven 5 zie afb 11 INFORMATIE Voor de bevestiging van de klittenbandsluiting moet het lengtegewelf t...

Page 43: ...dat de spanning gelijkmatig wordt verdeeld zie afb 19 4 Sluit de ritssluiting zie afb 20 5 4 Reiniging LET OP Gebruik van verkeerde reinigingsmiddelen Beschadiging van het product door verkeerde rein...

Page 44: ...brukaren om korrekt och ofarlig anv ndning av produkten F rvara detta dokument Bruksanvisningen ger dig viktig information om anpassning och p tagning av h lavlastningsortos 28F10N enligt dr Settner C...

Page 45: ...edre spr ngbensled Indikationen fastst lls av l kare 3 3 Kontraindikation 3 3 1 Absoluta kontraindikationer Extern fixering borrtr dsosteosyntes 3 3 2 Relativa kontraindikationer Vid f ljande indikati...

Page 46: ...dor fr n sm lt material H ll produkten p avst nd fr n ppen eld gl d eller andra starka v rmek llor ANVISNING Kontakt med fett och syrahaltiga medel salvor och lotioner Otillr cklig stabilisering till...

Page 47: ...r ett f rsta belastningsprov med det l ngsg ende valvet och ditsatt framfotskappa 2 INFORMATION Kontrollera den erh llna avlastningsgraden via ppningen i h lkap pan n r h len r maximalt belastad 6 Val...

Page 48: ...enomen och h mmad blodcirkulation i blodk rl och nerver pga felaktig eller f r h rt sittande anpassning Kontrollera att ortosen har tagits p korrekt och sitter p r tt s tt ANVISNING Anv ndning av en s...

Page 49: ...grund av klassificeringskriterierna enligt bilaga IX i direktivet har produkten placerats i klass I F rklaringen om verensst mmelse har d rf r skapats av tillverkaren som enskilt ansvar enligt bilaga...

Page 50: ...akten til h lst vlen For at patienten kan g sikkert forsynes ortosens underside med den skridsikre profil 3 Anvendelse 3 1 Anvendelsesform l Ortosen m kun anvendes til ortotisk behandling af den nedre...

Page 51: ...de BEM RK Advarsel om mulige tekniske skader 4 2 Generelle sikkerhedsanvisninger FORSIGTIG Genanvendelse p en anden patient og mangelfuld reng ring Hudirritationer dannelse af eksem eller infektioner...

Page 52: ...ns position i h lst vlen se ill 5 3 S t l ngdehv lvingen fast i burreb ndet p markeringen i h lst vlen 4 Anbring lejringspolsteret 12 i h lst vlen 5 Udf r den f rste belastningspr ve med l ngdehv lvin...

Page 53: ...ger p ortosen Ortosen skal altid tages p iht anvisningerne i brugsanvisningen FORSIGTIG Forkert eller for stram anl ggelse Hvis produktet sidder forkert eller for stramt kan det medf re lokale tryksym...

Page 54: ...else eller ikke tilladt ndring af produktet 7 2 CE overensstemmelse Produktet opfylder kravene i det europ iske direktiv 93 42 E F om medicinsk udstyr Produktet er klassificeret i klasse I p baggrund...

Page 55: ...loty wy cie aj cej 12 i pelot do zwi kszenia ucisku 11 jest stosowany zgodnie z planem terapii i s u y do stopniowego zwi kszania obci enia ko ci pi towej Stopa jest przytrzymywana za pomoc zapi cia n...

Page 56: ...h 8 12 dzie Pe ne obci enie bez kul 4 tydzie 1 zdj cie rentgenowskie staw skokowy g rny z boku ko pi towa z boku staw skokowy g rny pod pe nym obci eniem zdj cie Hallgrimssona 6 tydzie 1 pelota do zwi...

Page 57: ...ojawi si zmiany np nasilaj cy si b l 5 1 Dob r rozmiaru Dobra wielko ortezy wed ug rozmiaru obuwia patrz tabela rozmiar w Roz miar Rozmiar obu wia Rozmiar Element pi ty Rozmiar Sklepienie pod u ne Roz...

Page 58: ...z boku Nast pnie istnieje mo liwo zanito wania lub zszycia obydwu cz ci 13 Kap przodostopia nale y wsun na element pi ty a do osi gni cia wymaganej wielko ci obuwia skala z boku elementu pi ty 14 Kap...

Page 59: ...rze zwil on cierk 2 Suszy na powietrzu Unika bezpo redniego dzia ania gor ca promieni s onecznych ciep a piecyk w i kaloryfer w Pasy i obicia 1 Pasy i wy cielenia prosimy zdj z ortezy 2 Prosimy zapi w...

Page 60: ...tehermentes t ort zis vegsz llal er s tett polipropil nb l k sz l A 13 bokatart kialak t sa a l bsz r h toldali r sz n egy t maszt st s a l b 1 hosszanti bolto zat nak al t maszt s t k pezi amely az...

Page 61: ...oglal s val tehermentes ti a bokacsontot Az Ilizarov f le technika alapel v nek megval s t s val a t r s ter leteinek sszenyom sa s sz th z sa rj k el a gyors tott csontgy gyul st A s r lt k zel norm...

Page 62: ...kiv ltott k rosod sok merevv v l s vagy t nkremenetel Ker lje a lecsap d p r s k rnyezetben t rt n t rol st Ker lje el a koptat k zegekkel pl homok por t rt n rintkez st A term ket ne tegye ki 10 C a...

Page 63: ...k ter let re s r gz tse hogy az folyamatosan rintkez sben legyen a sarokkal T J KOZTAT S A ter pia folyam n a be gyaz p rna al a ter pi s terv szerint elhe lyezz k a 11 nyom st fel p t p rn kat amelye...

Page 64: ...b amennyiben b rmely r sz n kop s pl reped sek alakv ltoz sok rossz illeszked s vagy rong l d s szlelhet 1 Nyissa ki a t p s h z z rakat 2 A l bujj val el re l pjen be az ort zisbe ld 18 bra 3 Z rja b...

Page 65: ...v n bezpe nostn ch pokyn aby se zabr nilo poran n a po kozen pro duktu Pou te u ivatele ohledn spr vn ho a bezpe n ho pou v n produktu Uschovejte si tento dokument V n vodu k pou it najdete d le it in...

Page 66: ...l ka 3 3 Kontraindikace 3 3 1 Absolutn kontraindikace Extern fix tor osteosynt za dr tem 3 3 2 Relativn kontraindikace P i n sleduj c ch indikac ch je zapot eb poradit se s l ka em Ko n nemoci poran...

Page 67: ...ri lu Chra te produkt p ed p soben m otev en ho ohn hav ch p edm t nebo jin ch tepeln ch zdroj UPOZORN N Zamezte kontaktu s prost edky mastmi a roztoky obsahuj c mi tuky a kyseliny Nedostate n stabili...

Page 68: ...Prove te prvn zat ovac zkou ku s pod lnou klenbou a s nasazen m krytem p edno 2 INFORMACE P es otvor v patn m d lci zkontrolujte stupe odleh en p i maxim ln m zat en paty 6 V p pad pot eby P izp sobt...

Page 69: ...ZOR patn nasazen nebo p li t sn M e zp sobit lok ln otlaky a z en c v a nerv z d vodu patn ho nebo p li t sn ho nasaze n Zajist te aby ort za byla spr vn nasazen a spr vn dosedala UPOZORN N Pou v n op...

Page 70: ...nedovolen ch zm n u v robku nenese v robce dnou odpo v dnost 7 2 CE shoda Tento produkt spl uje po adavky evropsk sm rnice 93 42 EHS pro zdravotnick prost edky Na z klad klasifika n ch krit ri dle P...

Page 71: ...elkro ba lant 7 birlikte teslim edilen sabitleme c vatalar ve ayar somunlar yla 5 orte ze sabitlenir Bu velkro ba lant opsiyonel olarak per inli olarak da sabitlenebilir Bald r kemi i seviyesindeki ve...

Page 72: ...as 12 hafta BG durumunda t bbi tedavi i leminin al ma y klemesi testinin bitirilmesi Zaman verileri Duisburg BG kaza klini ine aittir ve kaza tarihinden itibaren hesaplan r 4 G venlik 4 1 Uyar semboll...

Page 73: ...in bir ka d n zerine yap t r n z Hastay uzunlamas na bombe zerinde durdurunuz ve aya n konturunu bir kur un kalem ile i aretleyiniz bkz ek 2 Ard ndan konturu kesiniz bkz ek 3 ve topu u topuk yuvas n...

Page 74: ...r ekiniz K t erit hafif bir dirence ra men y r t lmadan tamamen d ar ekilebiliyor olmal d r 5 3 Yerle tirme D KKAT r n n ciltle do rudan temas S rt nme veya terleme nedeniyle cildin tahri olmas r n do...

Page 75: ...aklar nlenmelidir rn g ne nlar ocak ve s t c lar n s cakl ndan dolay 6 mha etme r n ulusal d zeyde ge erli talimatlar do rultusunda imha edilmelidir 7 Yasal talimatlar T m yasal artlar ilgili kullan c...

Page 76: ...76 Ottobock 2 2 1 1 9 Lunasoft 2 10 Lunasoft 3 11 4 12 5 13 6 14 7 15 8 16 2 2 13 1 9 10 12 11 7 15 16 2 7 5 15 16 14 3 3 1...

Page 77: ...Ottobock 77 3 2 3 3 3 3 1 3 3 2 3 4 Ilizarov 3 5 4 8 12 4 1 Hallgrimsson 6 1 8 2 2 10 3 11 5 6 12...

Page 78: ...78 Ottobock 4 4 1 4 2 10 C 50 C 5 5 1...

Page 79: ...Ottobock 79 S 36 41 1 36 41 S 36 41 1 36 41 M 42 46 2 42 50 42 46 2 42 46 L 47 50 2 42 50 L 47 50 3 47 50 5 2 1 1 13 2 3 4 2 5 3 4 12 5 2 6 9 10 7 9 8 8 12 11 9 7 5 11 10 14 12 11 3 12 13...

Page 80: ...80 Ottobock 14 6 16 15 17 5 3 1 2 18 3 19 4 20 5 4...

Page 81: ...Ottobock 81 1 2 1 2 3 30 C 4 6 7 7 1 7 2 CE 93 42 VII 1 2015 07 23 28F10N...

Page 82: ...82 Ottobock 2 2 1 1 9 Lunasoft 2 10 Lunasoft 3 11 4 12 5 13 6 14 7 15 8 16 2 2 13 1 9 10 12 11 7 15 16 2 7 5 15 16 14 3 3 1...

Page 83: ...Ottobock 83 3 2 3 3 3 3 1 3 3 2 3 4 3 5 4 8 12 4 1 6 1 8 2 2 10 3 11 5 6 12 BG Unfallklinik 4 4 1...

Page 84: ...84 Ottobock 4 2 10 C 50 C 5 5 1...

Page 85: ...Ottobock 85 S 36 41 1 36 41 S 36 41 1 36 41 M 42 46 2 42 50 M 42 46 2 42 46 L 47 50 2 42 50 L 47 50 3 47 50 5 2 1 1 13 2 3 4 2 5 3 4 12 5 2 6 9 10 7 9 8 8 12 11 9 7 5 11 10 14 12...

Page 86: ...86 Ottobock 11 3 12 13 14 6 16 15 17 5 3 1 2 18...

Page 87: ...Ottobock 87 3 19 4 20 5 4 1 2 1 2 3 30 C 4 6 7 7 1 7 2 93 42 IX I VII...

Page 88: ...stem in accordance with ISO 13485 Ottobock 647G949 03 1507 Template Version 2015 05 18 FM480 SB_148x210 Otto Bock HealthCare GmbH Max N der Stra e 15 37115 Duderstadt Germany T 49 5527 848 0 F 49 5527...

Reviews: