background image

For product questions contact:  

Jarden Consumer Service 

USA: 1.800.334.0759 

www.oster.com 

©2009 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions.  

All rights reserved. Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as  

Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.

SPR-051509

Para preguntas sobre los productos llame:  

Jarden Consumer Service 

EE.UU.: 1.800.334.0759 

www.oster.com 

©2009 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de  

Jarden Consumer Solutions. Todos los derechos reservados.  

Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de  

Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431. 

Garantía Limitada por un Año

Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, 

Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, 

(en forma conjunta, “JCS”), garantiza que por un período de un año a partir de la fecha de 

compra, este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra. JCS, a su elección, 

reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que presente defectos 

durante el período de garantía. El reemplazo se realizará por un producto o componente nuevo o 

reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar de 

valor igual o superior. Ésta es su garantía exclusiva. No intente reparar o ajustar ninguna función 

eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo elimínará ésta garantía.
La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial 

y la misma no es transferible. Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en 

garantía se requiere presentar un recibo de compra. Los agentes y centros de servicio de JCS o 

las tiendas minoristas que venden productos de JCS no tienen derecho a alterar, modificar ni 

cambiar de ningún otro modo los términos y las condiciones de esta garantía. 
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como 

resultado de uso negligente o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente 

inapropiada, uso contrario a las instrucciones operativas, y desarme, reparación o alteración 

por parte de un tercero ajeno a JCS o a un Centro de Servicio autorizado por JCS. Asimismo, la 

garantía no cubre actos fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.

¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?

JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de 

alguna garantía o condición expresa, implícita o legal.
Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición 

implícita de comerciabilidad o aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su 

duración, al plazo de la garantía antes mencionada.
JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones, expresa, implícita, 

legal o de cualquier otra naturaleza.
JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso 

del producto, o por la imposibilidad de usar el producto, incluidos los daños incidentales, 

especiales, emergentes o similares, o la pérdida de ganancias, ni de ningún incumplimiento 

contractual, sea de una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún reclamo iniciado 

contra el comprador por un tercero.
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños 

incidentales o emergentes ni las limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo 

que es posible que la exclusión o las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos 

que varían de un estado, provincia o jurisdicción a otro.

Cómo solicitar el servicio en garantía
En los Estados Unidos

Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1-800-334-0759 

y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.

En Canadá 

Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1-800-667-8623  

y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el 

nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía 

es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden 

Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene otro 

problema o reclamo en conexión con este producto, por favor escriba al Departamento de 

Servicio al Consumidor.

POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO  

A NINGUNA DE ESTAS DIRECCIONES  

NI AL LUGAR DE COMPRA.

To Use 

the Warm 

Function

Step 1. 

  Place 

baking pan 

with food 

inside on 

wire rack.

Step 2. 

Close glass 

door completely.

Step 3. 

Turn the 

Function dial 

to Warm.

Step 4. 

  Turn 

the Temperature 

dial to 

200º F.

Step 5. 

  Turn 

the Timer 

to desired 

warming time.*

Step 6. 

  When 

Warming is 

complete, open 

door completely 

 

and remove 

food. **

To Use 

the Pizza 

Function

Step 1. 

  Place 

baking pan 

with food 

inside on 

wire rack.

Step 2. 

Close glass 

door completely.

Step 3. 

Turn the 

Function dial 

to Pizza.

Step 4. 

  Turn 

the Temperature 

dial to 

400º F.

Step 5. 

  Turn 

the Timer 

to desired 

cook time.*

Step 6. 

  When 

cooking is 

complete, open 

door completely 

 

and remove 

food.**

To Use 

the Broil 

Function

Adjustable Broil 

allows the 

oven to 

broil at 

any temperature. 

 

Great for 

melting cheese 

at 150º 

F or 

cooking fish 

at 400º 

F.  

Adjust as 

needed.

Step 1. 

  Place 

food on 

broil rack 

or on 

baking pan 

if needed.

Step 2. 

  Close 

glass door 

leaving approximately 

 3-inch 

opening at 

the top 

of the 

Countertop Oven.

Step 3. 

Turn the 

Function dial 

to Broil.

Step 4. 

  Turn 

the Temperature 

dial to 

desired temperature.

Step 5. 

  Turn 

the Timer 

to desired 

cook time.*

Step 6. 

  When 

Broiling is 

complete, open 

door completely 

 

and remove 

food.**

** WARNING:

 C

ook

ed 

foo

d a

nd 

met

al r

ack

 ca

n b

e v

ery

 ho

t,  

han

dle

 w

ith

 ca

re.

 Do 

not leave 

Countertop Oven 

unattended.

 *

  Special 

note: If 

cook time 

is less 

than 20 

minutes, 

you must 

turn Timer 

past the 

20 minute 

mark 

to engage 

the timer 

then back 

to desired 

time.

Preparing To 

Use Your 

Countertop Oven 

for the 

First Time

* NOTE:

 During 

initial start 

up you 

may detect 

a slight 

smell and/or 

smoke.  

Turn the 

temperature to 

max and 

let run 

for approximately 

5 minutes.

If you 

are using 

your Countertop 

oven for 

the first 

time, please 

be sure 

to:

• Remove 

any stickers 

from the 

surface of 

the oven.

•  Open 

oven door 

and remove 

all printed 

documents and 

paper from 

inside the 

 

Countertop Oven.

•  Clean 

the rack, 

and pan 

with hot 

water, a 

small amount 

of dishwashing 

liquid and 

 

a non-abrasive 

cleaning pad.

• DO 

NOT IMMERSE 

THE BODY 

OF THE 

UNIT IN 

WATER.

• Dry 

the unit 

thoroughly before 

using.

•  Select 

a location 

for the 

Countertop Oven. 

The location 

should be 

in an 

open area 

 

on a 

flat counter 

where the 

plug will 

reach an 

outlet.

• Plug 

the Countertop 

Oven into 

a 120 

Volt AC 

electrical outlet.

W

ar

nin

g

When Countertop 

Oven is 

in use 

or cooling 

down, please 

be sure 

there is 

 

a 6-inch 

clearance between 

the Countertop 

Oven and 

any other 

surface including 

cords. Be 

sure the 

cord is 

not resting 

against the 

back of 

the Countertop 

Oven.

To Use 

the Toast 

Function

Step 1. 

Place food 

on Wire 

Rack.

Step 2. 

  Close 

glass door 

completely.

Step 3. 

Turn the 

Function dial 

to Toast.

Step 4. 

Turn the 

Temperature dial 

to 450˚ 

Step 5. 

  Turn 

the Timer 

past 20 

minute mark 

to engage 

timer, 

then back 

to desired 

toast time 

anywhere between 

the  

Toast symbols.

Step 6. 

  When 

toasting is 

complete, open 

door completely 

 

and remove 

food.**

For best 

toasting results, 

position the 

rack in 

the upper

 position.

To Use 

the Convection 

Bake Function

The Convection 

Heat function 

turns on 

a built 

in fan 

that  

circulates hot 

air in 

the oven 

chamber to 

better heat 

food. 

Preheat oven 

5 minutes 

at desired 

temperature with 

 

oven rack 

in place.

Step 1. 

  Place 

baking pan 

with food 

inside on 

wire rack.

Step 2. 

Close glass 

door completely.

Step 3. 

Turn the 

Function dial 

to Convection 

Bake.

Step 4. 

  Turn 

the Temperature 

dial to 

desired setting.

Step 5. 

  Turn 

the Timer 

to desired 

cook time.*

Step 6. 

  When 

baking is 

complete, open 

door completely

 

and remove 

food.**

P.N. 133157

www.oster.com

Printed in China 

Impreso en China

 

User Manual

 

Countertop Oven

 Manual de Instruccione

Horno Versátil Para Mostrador

TSSTTVMATT

MODEL/ 
MODELO

Limpieza del Horno de Mesa

Paso 1.  Gire todas las perillas a la posición de apagado, desconecte la unidad  

y déjela enfriar.

Paso 2.  Limpie la unidad con un paño húmedo. *NO LO SUMERJA EN AGUA 

Asegúrese de usar sólo agua con jabón suave. Los limpiadores abrasivos, 
cepillos para fregar y limpiadores químicos dañan el revestimiento de 
limpieza continua de esta unidad.

Paso 3. Retire la bandeja para migas del horno de mesa.
Paso 4.  Sacuda la bandeja para quitar las migas. La limpieza regular de la bandeja 

para migas evitará las acumulaciones.

Paso 5.  Retire la rejilla de alambre y limpie con un paño húmedo o coloque la 

rejilla superior en el lavavajillas.

Para Guardar el Horno de Mesa

Deje que el electrodoméstico se enfríe por completo antes de guardarlo. Si 
guarda el horno de mesa por períodos largos asegúrese de que esté limpio y 
libre de partículas de comida. Guarde el horno de mesa en un lugar seco como 
por ejemplo en una mesa o mostrador o armario. Enrolle el cable eléctrico en 
los apliques para guardar el cable. Además de la limpieza recomendada no es 
necesario ningún otro tipo de mantenimiento.

C

onsejos

 Ú

tiles

/D

iagnóstiCo

 

De

 P

roblemas

P

roblema

•  Alimentos crudos/

pasados de cocción

 
 

 
 

•  Olor a quemado al 

encender el horno 

•  El horno no se 

enciende

 

•  Solo un elemento 

calentador está 
calentando

•  Los elementos 

calentadores no se 
mantienen encendidos

 

S

olución

•  Tal vez tenga que ajustar el tiempo y la 

temperatura a gusto.

•  Debido a que su horno de mesa es más pequeño 

que su horno común, se calentará más rápido y 
generalmente cocinará en períodos más cortos.

•  Vea la sección “Colocación de la rejilla”, en 

la página español-5. La rejilla puede necesitar 
ajustes para contener los tipos de alimentos.

•  Vea la sección “Limpieza del horno de mesa”, 

página español-6. 

•  Enchufe el horno de mesa en un tomacorriente 

de 120 voltios CA.

•  Ajuste la perilla del reloj programador y de la 

temperatura a la posición deseada. Ambas deben 
estar encendidas para que el horno de mesa 
funcione.

• Revise si se seleccionó la opción Asar

 

 

•  Confirme que la selección de la función 

 

sea la correcta

P

oSibleS

 c

auSaS

•  Temperatura o 

programación del tiempo 
incorrectas 
 

• Ubicación de la rejilla

 

 

•  Alimentos atascados dentro 

del horno, en los elementos 
calentadores o en la bandeja 
para migas.

• La unidad está desenchufada

 

• Reloj programador

 

 

• La selección de la función 

determina qué elemento 
calentador funciona.

•  Los elementos calentadores 

cambiarán de encendido 
(ON) y apagado (OFF) para 
mantener la temperatura 
apropiada.

IMPORTANT SAFEGUARDS

SAVE AND

 READ 

THESE INSTRUCTIONS

When using 

electrical appliances, 

basic safety 

precautions should

 always 

be followed 

including 

the following:

• 

READ ALL 

INSTRUCTIONS, PRODUCT 

LABELS AND 

WARNINGS BEFORE

 USING 

THE 

COUNTERTOP OVEN.

• 

Do not 

touch hot 

surfaces. Always 

use oven 

mitts when 

handling hot 

materials and 

allow 

metal parts 

to cool 

before cleaning. 

Allow the 

unit to 

cool thoroughly 

before putting 

in or

 taking 

off 

parts. Always 

use the

 oven

 handles 

when moving 

the unit.

• 

When the 

unit is 

not in 

use and 

before cleaning, 

unplug the 

countertop oven 

from the 

wall outlet. 

Note: 

Make sure 

the oven 

is turned 

off before 

unplugging.

• 

To protect 

against risk 

of electrical 

shock, do 

not immerse 

the appliance 

in water 

or any 

other liquids.

• 

Close supervision 

is always 

necessary when 

this or 

any appliance 

is used 

near children. 

This appliance

 is 

not for 

use by 

children.

• 

Do not 

operate this 

or any 

appliance with 

a frayed 

or damaged 

cord or 

plug or 

after the 

appliance 

malfunctions or

 is 

dropped or 

has been 

damaged in

 any

 manner. 

Return the 

countertop oven 

to 

the nearest 

Authorized Sunbeam 

Appliance Service 

Center for

 examination, 

repair or 

electrical 

or mechanical 

adjustment.

• 

Do not 

use attachments 

not recommended 

by the 

manufacturer; they

 may

 cause

 fire, 

electric shock 

or personal

 injury.

• 

Do not 

use outdoors 

or for 

commercial purposes.

• 

Do not 

use this 

appliance for

 other 

than its 

intended use.

• 

Do not 

let the 

cord dangle 

over the 

edge of 

a tabletop 

or countertop 

or touch

 hot

 surfaces.

• 

Do not 

place the 

appliance near 

a hot 

gas or 

electric burner 

or in 

a heated 

oven.

• 

Extreme caution 

should be 

used when 

using containers 

constructed of 

material other 

than metal 

 

or glass.

• 

A fire 

may occur 

if the 

countertop oven 

is covered 

or touching 

flammable materials, 

including 

curtains, draperies, 

walls, etc., 

when in 

operation. Do 

not store 

any items 

on top 

of the 

appliance 

when in 

operation.

• 

Whe

n u

sin

g c

oun

ter

top

 ov

en,

 pu

ll t

he 

uni

t o

ut a

 m

ini

mum

 of

 6 

inc

hes

 aw

ay 

fro

m th

e w

all 

or 

 

other cords.

• 

Do not 

store any 

materials, other 

than manufacturer’s 

recommended accessories, 

in this 

unit when 

not in 

use.

• 

Do not 

place any 

flammable materials 

in oven, 

such as 

paper, cardboard, 

plastic or

 any

 materials 

that may 

catch fire 

or melt.

• 

Do not 

cover the 

oven tray 

with metal 

foil. This 

will cause 

overheating of

 the

 appliance.

• 

Oversized foods 

or metal 

utensils must 

not be 

inserted in 

the appliance 

as they

 may 

create a 

fire 

or risk 

of electrical 

shock.

• 

Do not 

clean with 

metal scouring 

pads. Pieces 

can break 

off the 

pad and

 touch

 electrical 

parts 

involving a 

risk of 

electrical shock.

• 

When broiling, 

use extreme 

caution when 

removing pan 

or disposing 

of hot

 grease.

• 

To turn 

this appliance 

off, return 

all controls 

to the 

“OFF” position.

T

his

 U

niT

 i

s

 

fo

r

 h

oU

se

ho

ld

 U

se

 o

nl

y

 

s

ho

rT

 P

oW

er

 s

UPP

ly

 C

or

d

 i

nsT

rU

CT

io

ns

 

A short

 power-supply 

cord is 

provided to 

reduce the 

risk resulting 

from becoming 

entangled in 

or 

tri

ppi

ng 

ove

r a

 lo

nge

r c

ord

. A

n e

xte

nsi

on 

cor

d m

ay 

be 

use

d if

 ca

re 

is 

exe

rci

sed

 in

 it

s u

se.

 If

 an

 ex

ten

sio

cord is 

used, the 

electrical rating 

of the 

cord must 

be at 

least as 

great as 

the electrical 

rating of 

the 

appliance. The 

extension cord 

should be 

arranged so 

that it 

will not 

drape over 

the countertop 

or 

tabletop where 

it can 

be pulled 

on by 

children or 

tripped over 

unintentionally.

For Products 

Purchased in 

the United 

States and 

Canada Only

To reduce 

the risk 

of electrical 

shock, this 

appliance has 

a polarized 

plug 

(one blade 

is wider 

than 

the other)

. This 

plug fits 

a polarized 

outlet only 

one way; 

if the 

plug does 

not fit 

fully into

 the 

outlet, 

reverse the 

plug. If 

it still 

does not 

fit, contact 

a qualified 

electrician. 

Do not 

attempt to 

defeat this 

safety feature.

SAVE THESE 

INSTRUCTIONS

Learning About 

Your Countertop 

Oven

  1.

  Temperature 

Control Knob 

– 

Adjust the

 dial 

thermostat to 

the 

desired temperature

.

 

(See Figure 

1)

  2.

  Function 

Selector Knob 

– 

Select cooking 

function by 

turning 

knob to 

desired setting

.

 

(See Figure 

2) 

  3.

  Timer 

Control Knob 

with Bell 

Signal – 

Set cooking 

time up 

to  

60 minutes. 

Will automatically 

turn the 

oven OFF 

at the

 

end of 

the cooking 

time

.

 

(See Figure 

3)

  4.

  Removable 

Crumb Tray 

– 

For crumb 

or fallen 

food particles 

collection. Pulls 

out for 

easy cleaning.

  5.

  Removable 

Wire Rack 

– 

See “Positioning 

Rack” section.

  

6. Tempered 

Glass Door 

– 

For front 

viewing of 

food. 

 

  

7. Two 

Rack Positions

 

  8.

  Baking 

Pan & 

Broil Rack 

– 

Use for 

all your 

baking,  

broiling and 

grilling needs.

  9.

 Easy 

Clean Interior 

Walls – 

Allows fast 

clean up.

10. Pizza 

Fit Capacity 

– 

Fits most 

large frozen 

pizzas. 

1

8

4

2

3

5

6

7

9

10

Figure 2

Figure 3

Figure 1

 –  –  – F

olD

 –  –  –

 – 

– 

– F

ol

D

 – 

– 

 – 

– 

– F

ol

D

 – 

– 

 – 

– 

– F

ol

D

 – 

– 

 –  –  – F

olD

 –  –  –

 – 

– 

– F

ol

D

 – 

– 

 – 

– 

– F

ol

D

 – 

– 

 – 

– 

– F

ol

D

 – 

– 

English-3

English-4

Español-6

English-2

Español-7

English-1

14-0509-234 TO_IB.indd   1

5/22/09   3:44:08 PM

Reviews: