background image

For product questions contact:  

Jarden Consumer Service 

USA: 1.800.334.0759 

www.oster.com 

©2008 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions.  

All rights reserved. Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as 

Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.

YMI-06062008 

Para preguntas sobre los productos llame:  

Jarden Consumer Service 

EE.UU.: 1.800.334.0759 

www.oster.com 

©2008 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de  

Jarden Consumer Solutions. Todos los derechos reservados.  

Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de  

Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431. 

Garantía Limitada por un Año

Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, 

Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, 

(en forma conjunta, “JCS”), garantiza que por un período de un año a partir de la fecha de 

compra, este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra. JCS, a su elección, 

reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que presente defectos 

durante el período de garantía. El reemplazo se realizará por un producto o componente nuevo o 

reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar de 

valor igual o superior. Ésta es su garantía exclusiva. No intente reparar o ajustar ninguna función 

eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo elimínará ésta garantía.
La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial 

y la misma no es transferible. Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en 

garantía se requiere presentar un recibo de compra. Los agentes y centros de servicio de JCS o 

las tiendas minoristas que venden productos de JCS no tienen derecho a alterar, modificar ni 

cambiar de ningún otro modo los términos y las condiciones de esta garantía. 
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como 

resultado de uso negligente o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente 

inapropiada, uso contrario a las instrucciones operativas, y desarme, reparación o alteración 

por parte de un tercero ajeno a JCS o a un Centro de Servicio autorizado por JCS. Asimismo, la 

garantía no cubre actos fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.

¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?

JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de 

alguna garantía o condición expresa, implícita o legal.
Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición 

implícita de comerciabilidad o aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su 

duración, al plazo de la garantía antes mencionada.
JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones, expresa, implícita, 

legal o de cualquier otra naturaleza.
JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso 

del producto, o por la imposibilidad de usar el producto, incluidos los daños incidentales, 

especiales, emergentes o similares, o la pérdida de ganancias, ni de ningún incumplimiento 

contractual, sea de una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún reclamo iniciado 

contra el comprador por un tercero.
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños 

incidentales o emergentes ni las limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo 

que es posible que la exclusión o las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos 

que varían de un estado, provincia o jurisdicción a otro.

Cómo solicitar el servicio en garantía
En los Estados Unidos

Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1-800-334-0759 

y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.

En Canadá 

Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1-800-667-8623  

y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el 

nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía 

es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden 

Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene otro 

problema o reclamo en conexión con este producto, por favor escriba al Departamento de 

Servicio al Consumidor.

POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO  

A NINGUNA DE ESTAS DIRECCIONES  

NI AL LUGAR DE COMPRA.

IMPORTANT SAFEGUARDS

SAVE AND

 READ 

THESE INSTRUCTIONS

When using 

electrical appliances, 

basic safety 

precautions should

 always 

be followed 

including the

 following:

• 

READ ALL 

INSTRUCTIONS, PRODUCT 

LABELS AND 

WARNINGS

 

BEFORE USING 

THE COUNTERTOP

 OVEN.

• Do

 not

 touch

 hot

 surfaces.

 Always

 use

 oven

 mitts

 when

 handling

 hot

 materials

 and

 allow

 metal

 parts

 to

 

cool before

 cleaning. 

Allow the 

unit to 

cool thoroughly 

before putting 

in or

 taking 

off parts. 

Always use 

the oven

 handles 

when moving 

the unit.

• When

 the

 unit

 is

 not

 in

 use

 and

 before

 cleaning,

 unplug

 the

 countertop

 oven

 from

 the

 wall

 outlet.

 

Note: 

Make sure 

the oven 

is turned 

off before 

unplugging.

• 

To protect 

against risk 

of electrical 

shock, do 

not immerse 

the appliance 

in water 

or any

 other 

liquids.

• Close

 supervision

 is

 always

 necessary

 when

 this

 or

 any

 appliance

 is

 used

 near

 children.

 This

 appliance

 is

 

not for 

use by 

children.

• Do

 not

 operate

 this

 or

 any

 appliance

 with

 a 

frayed or

 damaged

 cord

 or

 plug

 or

 after

 the

 appliance

 

malfunctions or

 is 

dropped or 

has been 

damaged in

 any

 manner. 

Return the 

countertop oven 

to the

 nearest 

Authorized Sunbeam 

Appliance Service 

Center for

 examination, 

repair or 

electrical 

or mechanical 

adjustment.

• Do

 not

 use

 attachments

 not

 recommended

 by

 the

 manufacturer;

 they

 may

 cause

 fire,

 electric

 shock

 

or personal

 injury.

• Do

 not

 use

 outdoors

 or

 for

 commercial

 purposes.

• Do

 not

 use

 this

 appliance

 for

 other

 than

 its

 intended

 use.

• Do

 not

 let

 the

 cord

 dangle

 over

 the

 edge

 of

 a 

tabletop or

 countertop

 or

 touch

 hot

 surfaces.

• Do

 not

 place

 the

 appliance

 near

 a 

hot gas

 or

 electric

 burner

 or

 in

 a 

heated oven.

• 

Extreme caution

 should

 be

 used

 when

 using

 containers

 constructed

 of

 material

 other

 than

 metal

 or

 glass.

• A

 fire

 may

 occur

 if 

the countertop

 oven

 is

 covered

 or

 touching

 flammable

 materials,

 including

 curtains,

 

draperies, walls, 

etc., when 

in operation. 

Do not 

store any

 items 

on top 

of the 

appliance when 

in operation.

• When

 using

 countertop

 oven,

 pull

 the

 unit

 out

 a 

minimum of

 6 

inches away

 from

 the

 wall

 or

 other

 

cords.

• Do

 not

 store

 any

 materials,

 other

 than

 manufacturer’s

 recommended

 accessories,

 in

 this

 unit

 when

 

not in 

use.

• Do

 not

 place

 any

 flammable

 materials

 in

 oven,

 such

 as

 paper,

 cardboard,

 plastic

 or

 any

 materials

 

that may 

catch fire 

or melt.

• Do

 not

 cover

 the

 oven

 tray

 with

 metal

 foil.

 This

 will

 cause

 overheating

 of

 the

 appliance.

• Oversized

 foods

 or

 metal

 utensils

 must

 not

 be

 inserted

 in

 the

 appliance

 as

 they

 may

 create

 a 

fire 

or risk 

of electrical 

shock.

• Do

 not

 clean

 with

 metal

 scouring

 pads.

 Pieces

 can

 break

 off

 the

 pad

 and

 touch

 electrical

 parts

 

involving a 

risk of 

electrical shock.

• When

 broiling,

 use

 extreme

 caution

 when

 removing

 pan

 or

 disposing

 of

 hot

 grease.

• To

 turn

 this

 appliance

 off,

 return

 all

 controls

 to

 the

 “OFF”

 position.

T

his

 U

niT

 i

s

 

fo

r

 h

oU

se

ho

ld

 U

se

 o

nl

y

s

ho

rT

 P

ow

er

 s

UPP

ly

 C

or

d

 i

nsT

rU

CT

io

ns

 

A short

 power-supply 

cord is 

provided to 

reduce the 

risk resulting 

from becoming 

entangled 

in or 

tripping over 

a longer 

cord. An 

extension cord 

may be

 used 

if care 

is exercised 

in its 

use. If

 an 

extension cord 

is used, 

the electrical 

rating of 

the cord 

must be 

at least 

as great 

as the 

electrical rating 

of the 

appliance. The

 extension 

cord should 

be arranged 

so that 

it will 

not drape 

over the 

countertop or 

tabletop where 

it can 

be pulled 

on by 

children or 

tripped over

 unintentionally.

For Products 

Purchased in 

the United 

States and 

Canada Only

To reduce 

the risk 

of electrical 

shock, this 

appliance has 

a polarized 

plug 

(one blade 

is wider

 than 

the other)

This plug

 fits

 a 

polarized outlet

 only

 one

 way;

 if 

the plug

 does

 not

 fit

 

fully into

 the 

outlet, reverse 

the plug. 

If it 

still does 

not fit, 

contact a 

qualified electrician.

 

Do not 

attempt to 

defeat this

 safety 

feature.

SAVE THESE 

INSTRUCTIONS

Learning About 

Your Countertop 

Oven

  1.

 Temperature 

Control Knob 

– 

Adjust the

 dial 

thermostat to 

the 

desired temperature

.

 

(See Figure

 1)

  2.

 Function 

Selector Knob 

– 

Select cooking 

function by 

turning 

knob to 

desired setting

.

 

(See Figure

 2) 

  3.Timer 

Control Knob 

with Bell 

Signal – 

Set cooking 

time up 

to 

60 minutes. 

Will automatically 

turn the 

oven OFF 

at the

 

end of 

the cooking 

time

.

 

(See Figure

 3)

  4.

 Removable 

Crumb Tray 

– 

For crumb 

or 

fallen food 

particles collection. 

Pulls out

  

for easy

 cleaning.

  5.

 Removable 

Wire Rack 

– 

See 

“Positioning Rack” 

section.

  

6. Tempered 

Glass Door 

– 

For front 

viewing of 

food. 

 

  

7. Two 

Rack Positions

 

  8.

 Baking 

Pan – 

Use for 

all your 

baking,  

broiling and 

grilling needs.

  9.Easy 

Clean Interior 

Walls – 

Allows fast 

clean up.

10. Pizza 

Fit Capacity 

– 

Fits most 

large frozen 

pizzas. 

To Use 

the Warm 

Function

Step 1. 

  Place 

baking pan 

with food 

inside on 

wire rack.

Step 2. 

Close glass 

door completely.

Step 3. 

Turn the 

Function dial 

to Warm.

Step 4. 

  Turn 

the Temperature 

dial to 

200 degrees.

Step 5. 

  Turn 

the Timer 

to desired 

warming time.*

Step 6. 

  When 

Warming is 

complete, open 

door completely 

 

and remove 

food. **

To Use 

the Broil 

Function

Adjustable Broil 

is great 

for melting 

cheese at 

150º 

or cooking 

fish at 

400º. Adjust 

as needed.

Step 1. 

  Place 

food on 

baking pan 

if needed.

Step 2. 

  Close 

glass door 

leaving approximately 

a 3-inch 

opening  

at the 

top of 

the Countertop 

Oven.

Step 3. 

Turn the 

Function dial 

to Broil.

Step 4. 

  Turn 

the Temperature 

dial to 

desired temperature.

Step 5. 

  Turn 

the Timer 

to desired 

cook time.

*

Step 6. 

  When 

Broiling is 

complete, open 

door completely 

 

 and 

remove food.*

*

** WARNING:

 C

ook

ed 

foo

d a

nd 

met

al r

ack

 ca

n b

e v

ery

 ho

t,  

han

dle 

with

 ca

re. 

Do not 

leave Countertop 

Oven unattended.

 *

  Special 

note: If 

cook time 

is less 

than 20 

minutes, you 

must turn 

Timer 

past the 

20 minute 

mark to 

engage the 

timer then 

back to 

desired time.

Preparing To 

Use Your 

Countertop Oven 

for the 

First Time

If you 

are using 

your Countertop 

oven for 

the first 

time, please 

be sure 

to:

• Remove

 any

 stickers

 from

 the

 surface

 of

 the

 oven.

•  Open

 oven

 door

 and

 remove

 all

 printed

 documents

 and

 paper

 from

 inside

 the

 

 

Countertop Oven.

•  C

lea

n th

e r

ack

, a

nd 

pan

 w

ith

 ho

t w

ate

r, a

 sm

all 

am

oun

t o

f d

ish

was

hin

g li

qui

d a

nd 

 

a non-abrasive 

cleaning pad.

• DO 

NOT IMMERSE 

THE BODY 

OF THE 

UNIT IN 

WATER.

• Dry

 the

 unit

 thoroughly

 before

 using.

•  Select

 a 

location for

 the

 Countertop

 Oven.

 The

 location

 should

 be

 in

 an

 open

 area

 

on a 

flat counter 

where the 

plug will 

reach an 

outlet.

• Plug

 the

 Countertop

 Oven

 into

 a 

120 Volt

 AC

 electrical

 outlet.

w

ar

nin

g

When Countertop 

Oven is 

in use 

or cooling 

down, please

 

be sure 

there is 

a 6-inch 

clearance between 

the Countertop 

Oven and

 

any

 ot

her

 su

rfa

ce 

inc

lud

ing

 co

rds

. Be 

sure the 

cord is 

not resting 

against the 

back of 

the Countertop 

Oven.

To Use 

the Toast 

Function

Step 1. 

Place food 

on Wire 

Rack.

Step 2. 

  Close 

glass door 

completely.

Step 3. 

Turn the 

Function dial 

to Toast.

Step 4. 

Turn the 

Temperature dial 

to 450˚ 

Step 5. 

  Turn 

the Timer 

past 20 

minute mark 

then back 

to desired 

 

toast time 

anywhere between 

the Toast 

symbols.

Step 6. 

  When 

toasting is 

complete, open 

door completely 

 

and remove 

food. **

To Use 

the Bake 

Function

Preheat oven 

5-7 minutes 

at desired 

temperature with 

oven rack 

in place.

Step 1. 

  Place 

baking pan 

with food 

inside on 

wire rack.

Step 2. 

Close glass 

door completely.

Step 3. 

Turn the 

Function dial 

to Bake.

Step 4. 

  Turn 

the Temperature 

dial to 

desired setting.

Step 5. 

  Turn 

the Timer 

to desired 

cook time.*

Step 6. 

  When 

baking is 

complete, open 

door completely 

 

and remove 

food. **

P.N. 128635

www.oster.com

Printed in China 

  

Impreso en China

 

User Manual

 

Countertop Oven

 Manual de Instruccione

Horno Versátil Para Mostrador

6051/6055

MODEL/ 
MODELO

Limpieza del Horno de Mesa

Paso 1.  Gire todas las perillas a la posición de apagado, desconecte la unidad  

y déjela enfriar.

Paso 2.  Limpie la unidad con un paño húmedo. * NO LO SUMERJA EN AGUA Asegúrese 

de usar sólo agua con jabón suave. Los limpiadores abrasivos, cepillos para fregar  
y limpiadores químicos dañan el revestimiento de limpieza continua de esta unidad.

Paso 3. Retire la bandeja para migas del horno de mesa.
Paso 4.  Sacuda la bandeja para quitar las migas. La limpieza regular de la bandeja para 

migas evitará las acumulaciones.

Paso 5.  Retire la rejilla de alambre y limpie con un paño húmedo o coloque la rejilla 

superior en el lavavajillas.

Para Guardar el Horno de Mesa

Deje que el electrodoméstico se enfríe por completo antes de guardarlo. Si guarda el horno de 
mesa por períodos largos asegúrese de que esté limpio y libre de partículas de comida. Guarde  
el horno de mesa en un lugar seco como por ejemplo en una mesa o mostrador o armario. 
Enrolle el cable eléctrico en los apliques para guardar el cable. Además de la limpieza 
recomendada no es necesario ningún otro tipo de mantenimiento.

C

onsejos

 Ú

tiles

/D

iagnóstiCo

 

De

 P

roblemas

P

roblema

•  Alimentos crudos/

pasados de cocción

 
 

 
 

•  Olor a quemado al 

encender el horno 

•  El horno no se 

enciende

 

•  Solo un elemento 

calentador está 
calentando

•  Los elementos 

calentadores no se 
mantienen encendidos

 

S

olución

•  Tal vez tenga que ajustar el tiempo y la 

temperatura a gusto.

•  Debido a que su horno de mesa es más pequeño 

que su horno común, se calentará más rápido y 
generalmente cocinará en períodos más cortos.

•  Vea la sección “Colocación de la rejilla”, en 

la página español-5. La rejilla puede necesitar 
ajustes para contener los tipos de alimentos.

•  Vea la sección “Limpieza del horno de mesa”, 

página español-6. 

•  Enchufe el horno de mesa en un tomacorriente 

de 120 voltios CA.

•  Ajuste la perilla del reloj programador y de la 

temperatura a la posición deseada. Ambas deben 
estar encendidas para que el horno de mesa 
funcione.

•  Al tostar compruebe que el horno no esté 

configurado para asar. 

• Asegúrese de que la función es la que desea.

P

oSibleS

 c

auSaS

•  Temperatura o 

programación del tiempo 
incorrectas 
 

• Ubicación de la rejilla

 

 

•  Alimentos atascados dentro 

del horno, en los elementos 
calentadores o en la bandeja 
para migas.

• La unidad está desenchufada

 

• Reloj programador

 

 

• La selección de la función 

determina qué elemento 
calentador funciona.

•  Los elementos calentadores 

cambiarán de encendido 
(ON) y apagado (OFF) para 
mantener la temperatura 
apropiada.

20

40

60

Off

10

30

50

Time

Temp

to desired time.

20

40

60

Off

10

30

50

Time

Temp

to desired time.

Fig

ure

 2

Fig

ure

 1

Fig

ure

 3

Temp

20

40

60

Off

10

30

50

Time

to desired time.

20

40

60

Off

10

30

50

Time

Temp

to desired time.

20

40

60

Off

10

30

50

Time

Temp

to desired time.

Temp

20

40

60

Off

10

30

50

Time

1

8

4

2

3

5

6

7

9

10

 – 

– – 

F

ol

d

 – 

– –

 – 

– – 

F

ol

d

 – 

– –

 – 

– – 

F

ol

d

 – 

– –

English-3

English-4

Español-6

English-2

Español-7

English-1

 – 

– – 

F

ol

d

 – 

– –

 – 

– – 

F

ol

d

 – 

– –

 – 

– – 

F

ol

d

 – 

– –

Reviews: