background image

8

ITALIANO

L-331002

1.  Applicare la Guida Delrin 

(1)

 alla sagoma con i quattro chiodi 

(2)

 

inclusi.

2.  Cominciando all’orlo della Guida, trapanare un piccolo foro per 

tutta la lunghezza della sagoma gessata fino alla sua base. Ciò 
assicura un vuoto d’aria massimo all’estremità distale.

3.  Avvitare la Vite dell’Attacco di Fondo

 (3)

 alla Guida con la vite di 

testa Philip 

(4)

. Accertarsi che il foro di uscita, assieme alla 

sagomatura 

(5)

 per il Cordone Lanyard, sia correttamente 

posizionato per assicurare che il Lanyard operi con una frizione 
minima.

4.  Formare con vuoto d’aria il termoplastico, assicurandosi che il 

plastico prenda la forma esatta dell’Attacco di Fondo.

5.  Dopo la manifattura della cuffia esterna, ritagliare attorno alla vite 

al foro di uscita, e rimuovere la vite e la sagoma.

6.  Assemblare la cuffia e trapanare un foro di 5mm nella cuffia esterna 

- opposto e leggermente più alto del foro di uscita.

7.  Infilare il Cordone Lanyard 

(6)

 lungo l’Attacco di Fondo, uscendo 

attraverso il foro di uscita.

8.  Trovata la posizione corretta della Bietta 

(7)

; trapanare due fori di 

3mm e rivettare la bietta alla cuffia.

9.  Tagliare la Fodera della Corda 

(8)

 alla lunghezza desiderata, inserirla 

nel foro di uscita e incollarla alla cuffia nella posizione corretta, 
utilizzando la Loctite 425.

Posizionamento dell’asta di rinforzo (Figura C)

(10)

 Sbloccata

(11)

 Chiusa

Importante:

 Fare un nodo 

(9)

 nel Cordone Lanyard per evitare che 

inavvertitamente venga spinto dentro il canale.

Avviso:

 Si può adoperare una Maniglia di Tiraggio L-392016 (non visibile 

nel diagramma”) per ottenere una presa più sicura nel Cordone Lanyard, 
quando si infila la cuffia.

•  Si raccomanda di verificare regolarmente il Cordone Lanyard per 

controllarne l’usura.

•  Attività fino a livello alto (K3)

Summary of Contents for L-331002

Page 1: ...d r a f t I n s t r u c t i o n s f o r u s e ICELOCK Lanyard 331 T L 331002...

Page 2: ...S IT DA SV PT NL JA 3 Instructions for use 4 Gebrauchsanweisung 5 Notice d utilisation 6 Instrucciones para el uso 7 Istruzioni per l uso 8 Brugsanvisning 9 Bruksanvisning 10 K ytt ohjeet 11 Instru es...

Page 3: ...3 A 4 3 5 2 1 9 7 8 6 B 11 10 C...

Page 4: ...and remove the screw and the dummy 6 Assemble the socket and drill a 5mm hole through the outer socket opposite and slightly higher than the exit hole 7 Thread the Lanyard Cord 6 through the Bottom A...

Page 5: ...men Sie Schraube und Dummy ab 6 Montieren Sie den Schaft und bohren Sie ein Loch von 5mm durch den Au enschaft gegen ber und etwas h her als die Austritts ffnung 7 F deln Sie die Kordelschnur 6 durch...

Page 6: ...tie Retirez la vis et l embout 6 Assemblez l embo ture et percez un trou de 5 mm travers l embo ture externe l oppos et un peu plus haut que l orifice de sortie 7 Enfilez le cordon Lanyard 6 travers l...

Page 7: ...rnillo y el espaciador 6 Ensamble las piezas del encaje y taladre un agujero de 5 mm a trav s del encaje externo del lado opuesto y un poco m s alto que el agujero de salida 7 Haga pasar el cord n 6 a...

Page 8: ...e la sagoma 6 Assemblare la cuffia e trapanare un foro di 5mm nella cuffia esterna opposto e leggermente pi alto del foro di uscita 7 Infilare il Cordone Lanyard 6 lungo l Attacco di Fondo uscendo at...

Page 9: ...llet og skruen og attrappen fjernes 6 Klarg r hylstret og bor et 5 mm hul gennem yderhylstret over for og lidt over udtr kshullet 7 Tr k Lanyard snoren 6 gennem bundkoblingen og ud gennem udtr kshulle...

Page 10: ...stj rnskruven och h let f r linan och avl gsna skruv och plastr r 6 S tt ihop hylsan och borra ett 5 mm s h l genom hylsv ggen n got ovanf r linans utg ngs ppning fr n den distala adaptern 7 Dra lina...

Page 11: ...aatje af en verwijdert u de schroef en het model 6 Zet de socket in elkaar en boor een 5mm gaatje door de buitenste socket tegenover en een klein beetje hoger dan het uitgangsgaatje 7 Trek het Lanyard...

Page 12: ...e o encaixe e fa a um orif cio de 5mm atrav s do encaixe exterior do lado oposto e ligeiramente mais alto do que o orif cio de sa da 7 Enfie o Cord o 6 atrav s do Acess rio do Fundo saindo pelo orif c...

Page 13: ...13 L 331002 1 1 2 2 4 3 4 3 5 4 5 6 5mm 7 6 8 3mm 7 2 9 8 425 C 10 11 6 9 K3...

Page 14: ...ar se obtiene s lo si los productos y componentes ssur se utilizan con otros componentes recomendados o autorizados por ssur Si en cualquier momento se detecta un desplazamiento o desgaste del product...

Page 15: ...haar klinisch specialist Dit product is ontworpen en getest voor eenmalig gebruik Hergebruik van dit product wordt afgeraden Neem bij problemen met dit product contact op met uw medische zorgverlener...

Page 16: ...om ssur Europe BV Kundenservice Deutschland Augustinusstrasse 11A 50226 Frechen Deutschland Tel 49 0 2234 6039 102 Fax 49 0 2234 6039 101 info deutschland ossur com ssur Nordic P O Box 67 751 03 Uppsa...

Reviews: