Instructions
…your choice made in Italy
IT
ITALIANO
2
EN ENGLISH
4
DE DEUTSCH
6
ES ESPAÑOL
8
FR FRANÇAIS
10
FI
SUOMI
12
CS ČEŠTINA
14
LT LIETUVIŲ KALBA
16
PL POLSKI
18
SV SVENSKA
20
EL ΕΛΛΗΝΙΚΑ
22
AR
ر ا
24
Technical Data
26
Page 1: ...ructions your choice made in Italy IT ITALIANO 2 EN ENGLISH 4 DE DEUTSCH 6 ES ESPA OL 8 FR FRAN AIS 10 FI SUOMI 12 CS E TINA 14 LT LIETUVI KALBA 16 PL POLSKI 18 SV SVENSKA 20 EL 22 AR 24 Technical Dat...
Page 2: ...5 PREPARATIVI PER LA MESSA IN FUNZIONE L installazione un operazione che pu risultare di una certa complessit pertanto deve essere effettuata da installatori competenti e autorizzati Installare l appa...
Page 3: ...interruttore a galleggiante Ronzio del motore ma la pompa non parte Possibile bloccaggio della girante da parte di corpi estranei Tentare di sbloccare la pompa agendo con un cacciavite nell apposito i...
Page 4: ...idual current device of max 30 mA capacity 5 INSTALLATION Installation may result to be fairly complicated therefore it should be carried out by a skilled person Install your pump as close to the well...
Page 5: ...ver into the groove of the fan side motor shaft Fig 1 Pump works but water delivery is poor Required head is too high compare the pump performance Check characteristics in data plate and reduce distan...
Page 6: ...bel weder durchtrennen noch einschneiden Die Versorgungsanlage muss mit einem Fehlerstromschutzschalter mit einer H chstkapazit t von 30 mA ausger stet werden 5 VORBEREITENDE MASSNAHMEN F R DIE INBETR...
Page 7: ...ht ausreichend f r die Bet tigung der Pumpe Sicherstellen dass der Schwimmerschalter ausreichende Bewegungsfreiheit hat Motor l uft aber Pumpe startet nicht Pumpenrad m glicherweise durch Fremdk rper...
Page 8: ...A LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO La instalaci n es una operaci n que puede resultar de una cierta complejidad por lo que debe ser llevada a cabo por instaladores competentes y autorizados Instale el apar...
Page 9: ...nterruptor de flotador El motor zumba pero la bomba no arranca Es posible que algunos cuerpos extra os hayan bloqueado el rotor Intente desbloquear la bomba introduciendo un destornillador en la ranur...
Page 10: ...terrupteur diff rentiel d une capacit maximale de 30 mA 5 OP RATIONS AVANT LA MISE EN SERVICE L installation est une op ration parfois complexe et doit par cons quent tre effectu e par des installateu...
Page 11: ...moteur mais sans d marrage de la pompe Risque de blocage de la roue par des corps trangers Tenter de d bloquer la pompe en appliquant un tournevis dans l encoche situ e l extr mit du moteur Fig 1 Le...
Page 12: ...entiaalisella katkaisimella jonka maksimikapasiteetin on oltava 30 mA 5 ESIVALMISTELUT K YTT NOTTOA VARTEN Pumpun asennus ei ole yksinkertainen toimenpide Anna se t m n vuoksi ammattitaitoisten ja teh...
Page 13: ...a ett uimurikatkaisimella on riitt v sti tilaa jotta se voi liikkua vapaasti Moottori surisee mutta pumppu ei k ynnisty Jotkin vieraat kappaleet ovat mahdollisesti lukinneet juoksupy r n Yrit vapautta...
Page 14: ...prodlu ovac ry pro elektrick kabel P vodn zdroj mus b t opat en diferenci ln m vyp na em s maxim ln kapacitou 30 mA 5 P PRAVA PRO UVEDEN DO PROVOZU Instalace erpadla je pom rn slo it kon a z tohoto d...
Page 15: ...rostor pro jeho voln pohyb Je sly et zvuk motoru ale erpadlo se nerozb hne Ob n kolo m e b t zablokov no ciz mi t lesy Pokusit se o odblokov n pomoc roubov ku v prohlubni k tomu ur en na opa n stran m...
Page 16: ...tinklo Jokiu b du nerai yti ir nepjaustyti srov s tiekimo kabelio Srov s tiekimo grandin je b tinas 30 mA likutin s srov s kondensatorius 5 PRIE JUNGIANT SIURBL Siurblys turi b ti patikimai sumontuota...
Page 17: ...charakteristikoje nurodyt reik m Patikrinkite siurblio vardin s lentel s duomenis Prireikus suma inkite atstum pagal auk t tarp iaupo ir siurblio Sugniu dytas per ma o skersmens arba u ter tas siurbim...
Page 18: ...z o on i powinna by przeprowadzona przez kompetentnych i autoryzowanych technik w Urz dzenie nale y zainstalowa w miejscu suchym wentylowanym i chronionym od z ych warunk w atmosferycznych o temperat...
Page 19: ...iwym otworze umieszczonym na zewn trz silnika rys 1 Wydajno pompy jest niewystarczaj ca dana wysoko ci nienia jest wy sza ni wydajno pompy Sprawdzi maksymalne ci nienie podane na tabliczce z danymi po...
Page 20: ...ka det utf ras av kompetenta och auktoriserade installat rer Installera apparaten p en torr och ventilerad plats skyddad fr n ov der med en omgivningstemperatur p h gst 40 C F r att koppla pumpen till...
Page 21: ...mmande f rem l F rs k att frig ra pumpen med hj lp av en skruvmejsel som ska f ras in i motsvarande sk ra utanp motorn fig 1 Pumpen har en otillr cklig prestanda nskad effekt verstiger pumpens presta...
Page 22: ...22 1 2 9 3 35 C 4 30 mA 5 40 C 4 30 6 2 2 9...
Page 23: ...23 7 8 9 1 4 10 E O O To 1 9 3 11 24 2006 95 EK 2006 42 EK 2004 108 EK EMC EN60335 2 41 1996 Made in Italy...
Page 24: ...24 6 7 0 8 C DE F H 95 2006 CE 2006 42 CE D J 2004 108 CE A FGHIJKL 60335 2 41 1996 IKL IQRS U WL IGLIXH YZ _S Made in Italy...
Page 25: ...25 J 1 D 2 35 D D N C D N D J 3 F 4 O P 40 D F 5 J O N 3 J J...
Page 26: ...DRA PRESS 140 IDRA TEC 140 B 1 230 50 5 8 20 1 21 1 20 75 51 F1 F1 JET 80 JET GARDEN 80 JET PRESS 80 JET TEC 80 B 1 230 50 3 5 14 0 77 0 80 46 45 F1 F1 JET 100 JET GARDEN 100 JET PRESS 100 JET TEC 100...
Page 27: ...ype of connection 1 PHASE MOTOR with terminal block connection 230V 3 PHASE MOTOR with terminal board connection 230V 3 PHASE MOTOR with terminal board connection 230 400V Star high voltage 400V Trian...
Page 28: ...28 Camin S r l Viale della Regione Veneto 20 35127 Padova Italy w w w o s i p i t...