background image

 

OR-CR-240

 

(PL) Mikrofalowy czujnik ruchu 

(EN) Microwave motion sensor 
(DE) Mikrowellen-Bewegungssensor 

ORNO-LOGISTIC Sp. z o.o. 

ul. Rolników 437

 

44-141 Gliwice POLAND 

tel. (+48) 32 43 43 110

 

WAŻNE!

 

Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia, należy

 

zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi oraz zachować ją na przyszłość. Dokonanie samodzielnych napraw i modyfikacji skutkuje utratą 

gwarancji. Producent nie odpowiada za uszkodzenia mogące wyniknąć z nieprawidłowego montażu czy eksploatacji urządzeni

a.  

Z uwagi na fakt, że dane techniczne podlegają ciągłym modyfikacjom, Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian dotyczących charakterystyki wyrobu oraz wprowadzania innych 
rozwiązań konstrukcyjnych niepogarszających parametrów

 

i walorów użytko

wych produktu. 

Dodatkowe  informacje  oraz  wsparcie  techniczne  związane  z  produktem  dostępne  na:

  www.support.orno.pl.  Orno-L

ogistic  Sp.  z  o.o.  nie  ponosi  odpowiedzialności  za  skutki  wynikające  z 

nieprzestrzegania  zaleceń  niniejszej  instrukcji.  Firma  Orno

-Logistic  Sp.  z  o.o.  zastrzega  sobie  prawo  do  wprowadzania  zmian  w  instrukcji  -  aktualna  wersja  do  pobrania  ze  strony 

www.support.orno

.pl. Wszelkie prawa do tłumaczenia/interpretowania oraz prawa autorskie niniejszej instrukcji są zastrzeżone.

 

1.

 

Wszelkie czynnoś

ci wykon

uj przy odłączonym zasil

aniu. 

2.

 

Nie zanurzaj urządzenia w wodzie i innych płynach.

 

3.

 

Nie obsługuj urządzenia gdy uszkodzona jest obudowa.

 

4.

 

Nie 

otwieraj urządzenia i nie dokonuj samodzielnych napraw.

 

5.

 

Nie używaj urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem

6.

 

Instal

acji może dokonywać elektryk lub osoba doświadczona. 

 

7.

 

Nie wykorzystuj przedmiotów niestabilnych jako podstawy instalowania. 

 

8.

 

Przed urządzeniem nie umieszczaj przedmiotów mogących zakłócić pracę czujnika.

 

9.

 

Nie otwieraj obudowy po podłączeniu do zasil

ania.  

10.

 

P

rzewody elektryczne muszą być podłączone zgodnie ze schematem podłączenia.

 

IMPORTANT! 

Before using the device, read this Service Manual and keep it for future use. Any repair or modification carried out by yourselves results in loss of guarantee. The manufacturer is not responsible 
for any damage that can result from improper device installation or operation. 
In view of the fact that the technical data are subject to continuous modifications, the manufacturer reserves a right to make changes to the product characteristics and to introduce different 
constructional solutions without deterioration of the product parameters or functional quality. 
Additional information and technical support related to the product is available at: www.support.orno.pl. Orno-Logistic Sp. z o.o. holds no responsibility for the results of non-compliance with the 
provisions of the present Manual. Orno Logistic Sp. z o.o. reserves the right to make changes to the Manual - the latest version of the Manual can be downloaded from www.support.orno.pl. Any 
translation/interpretation rights and copyright in relation to this Manual are reserved. 

1.

 

Disconnect the power supply before any activities on the product. 

2.

 

Do not immerse the device in water or other fluids. 

3.

 

Do not operate the device when its housing is damaged. 

4.

 

Do not open the device and do not repair it by yourselves.  

5.

 

Do not use the device against its intended use. 

6.

 

Installation works can only be carried out by a professional electrician or an experienced person.  

7.

 

Do not use unstable objects as the basis for installation.  

8.

 

Do not place objects that could interfere with the sensor operation before the device. 

9.

 

Do not open the housing when device is connected to the power supply. 

10.

 

Electrical cables must be connected according to the wiring diagram. 

WICHTIG! 

Bevor Sie das 

Gerät anschließen und benutzen, lesen Sie bitte diese Anleitung sorgfältig durch. Eigene Reparaturen und Modifikationen führen zum Verlust der Garantie. Der Hersteller haftet 

nicht für Schäden, die durch unsachgemäße 

Montage oder Bed

ienung des Gerätes entstehen können.

 

Da  technische  Daten  ständigen  Modifikationen  unterliegen,  behält  sich

 

der  Hersteller  das  Recht  vor,  Änderungen  bezüglich  Erzeugnischarakteristik  und  anderer  Konstruktionsänderungen 

vorzunehmen, die Parameter und Nutzwerte des Produkts nicht b

eeinträchtigen.

 

Weitere  Informationen  und  technische  Unterstützung  zu  diesem  Produk

t  finden  Sie  unter:  www.support.orno.pl.  Orno-

Logistic  Sp.  z  o.o.  haftet  nicht  für  die  Folgen  der  Nichtbeachtung  der 

Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung. Orno-

Logistic Sp. z o.o. behält sich das Recht vor, Änderungen in der Bedienungsanleitung vorzun

ehmen - aktuelle Version zum Herunterladen unter 

www.support.

orno.pl. Alle Rechte an Übersetzung/Dolmetschen und Urheberrechten an die

ser Bedienungsanleitung sind vorbehalten. 

1.

 

Alle Arbeiten dürfen nur bei abgeschalteter Stromversorgung durchgeführt werden.

 

2.

 

Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser oder in andere Flüssigkeiten.

 

3.

 

Nutzen Sie das Gerät nicht, wenn ihre Gehäuse beschädigt ist.

 

4.

 

Öf

fnen Sie die Einrichtung 

nicht und führen Sie keine selbstständigen Reparaturen aus.

 

5.

 

Verwenden Sie das Gerät nicht unsachgemöß.

 

6.

 

Die Montage und Installation kann von einem 

Elektriker oder einer erfahrenen Person durchgeführt werden.

 

7.

 

Verwenden Sie keine ins

tabilen Gegenstände als Basis für die Installation.

 

8.

 

Stellen Sie vor das Gerät keine Gegenstände, die den Betrieb des Sensors stören könnten.

 

9.

 

Öffnen Sie das Gehäuse nicht, wenn das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen ist.

 

10.

 

Die elektrischen Kabel müsse

n entsprechend dem Schaltplan angeschlossen werden. 

 

Każde gospodarstwo jest użytkownikiem sprzętu elektry

cznego i elekt

ronicznego, a co za tym idzie potencjalnym wytwórcą niebezpiecznego dla ludzi i środowiska odpadu, z tytułu obecności w sprzę

cie niebezpiecznych 

substancji, mieszanin oraz części składowych. Z drugiej strony zużyty sprzęt to cenny materiał, z

 

którego możemy odzyskać surowce takie jak miedź, cyna, szkło, żelazo i inne.

 

Symbol  przekreślonego  kosza  na  śmieci  umieszczany  na  sprzęcie,  opakowaniu  lub  dokumentach  do  niego  dołączonych  oznacza,  że  produktu  nie  wolno  wyrzucać  łącznie  z  innymi  odpadami. 

Oznakowanie  oznacza 

jednocześnie, że sprzęt został wprowadzony do obrotu po dniu 

 

13 sierpnia 2005 r. Obowiązkiem użytkownika jest przekazanie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu zbiórki w celu właściwego jego przetworzenia. Informacje o dostępnym syst

emie zbierania 

zużytego sprzętu 

elektrycznego  można  znaleźć  w  punkcie  informacyjnym  sklepu  oraz  w  urzędzie  miasta/gminy.  Odpowiednie  postępowanie  ze  zużytym  sprzętem  zapobiega  negatywnym  konsekwencjom  dla  środowiska  naturalnego  i 

ludzkiego zdrowia! 

Each  household  is  a  user  of  electrical  and  electronic  equipment,  and  hence  a  potential  producer  of  hazardous  waste  for  humans  and  the  environment,  due  to  the  presence  of  hazardous  substances,  mixtures  and 
components  in  the  equipment.  On  the  other  hand,  used equipment  is  valuable  material  from  which  we  can  recover  raw  materials  such as  copper,  tin,  glass,  iron and  others.  The  weee sign  placed on  the  equipment, 
packaging or documents attached to it indicates the need for selective collection of waste electrical and electronic equipment. Products so marked, under penalty of fine, cannot be thrown into ordinary garbage along with 
other waste. The marking means at the same time that the equipment was placed on the market after August 13, 2005. It is the responsibility of the user to hand the used equipment to a designated collection point for 
proper processing. Used equipment can also be handed over to the seller, if one buys a new product in an amount not greater than the new purchased equipment of the same type. Information on the available collection 
system of waste electrical equipment can be found in the information desk of the store and in the municipal office or district office. Proper handling of used equipment prevents negative consequences for the environment 
and human health!

 

Jeder Haushalt ist ein Anwender von Elektro- 

und Elektronikgeräten und damit ein potenzieller Erzeuger von Abfällen, die für Mensch und Umwelt aufgrund des Vorhandenseins

 

von gefährli

chen Stoffen, Gemischen und 

Komponenten  in  den  Geräten  gefährlich  sind.  Andererseits  sind  Altgeräte  ein  wertvoller  Rohstoff,  aus  dem  Rohstoffe  wie  Kupfer,  Zinn,  Glas,  Eisen  und  andere  zurückgewonnen  werden  können.  Das  Symbol  der 
durchgestrichenen  Mülltonne

 

auf  der  Verpackung,  dem Gerät oder  den  dazugehörigen

 Dokumenten,  weist auf  die Notwendigkeit  der  getrennten  Sammlung  von Elektro- 

und  Elektronikaltgeräten  hin.  Auf  diese  Weise 

gekennzeichnete Produkte dürfen unter Strafe nicht zusammen mit anderen Abfälle

n entsorgt werden. Die Kennzeichnung weist gleichzeitig darauf hin, 

dass die Geräte nach dem 13 August 2005 in Verkehr gebracht 

wurden. Es liegt in der Verantwortung des Benutzers, die Altgeräte zur ordnungsgemäßen Behandlung an eine dafür vorgesehene S

amm

elstelle zu bringen. Informationen über das verfügbar

e System zur Sammlung von 

Elektroaltgeräten finden Sie in der Informationsstelle des Ladens und im Magistrat/Gemeindeamt. Ein sachgemäßer Umgang mit Altgeräten verhindert negative Folgen für die Umwelt u

nd die menschliche Gesundheit!

 

03/2021 

 

Summary of Contents for OR-CR-240

Page 1: ...or Änderungen in der Bedienungsanleitung vorzunehmen aktuelle Version zum Herunterladen unter www support orno pl Alle Rechte an Übersetzung Dolmetschen und Urheberrechten an dieser Bedienungsanleitung sind vorbehalten 1 Alle Arbeiten dürfen nur bei abgeschalteter Stromversorgung durchgeführt werden 2 Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser oder in andere Flüssigkeiten 3 Nutzen Sie das Gerät nicht ...

Page 2: ...d Max Belastung 2000W 500W Częstotliwość pracy Frequncy Arbeitsfrequenz 5 8GHz Pobór prądu Power consumption Stromaufnahme 0 9W Kąt detekcji czujnika Detection angle Erfassungswinkel 360 Regulacja czujnika natężenia światła Adjustable daylight sensor Einstellbarer Tageslichtsensor 3 2000 lux Regulacja czasu świecenia Adjustable time setting Einstellbare Leuchtdauer min 10sek 3sek max 12min 1min Za...

Page 3: ...nie może automatycznie wyłączyć obciążenia a W polu detekcji występują ciągłe sygnały ruchu b Sprawdź czy opóźnienie czasowego nie jest ustawione na najdłuższą wartość c Sprawdź czy zasilanie jest zgodne z instrukcją BEZPIECZEŃSTWO I KONSERWACJA Konserwację wykonywać należy przy odłączonym zasilaniu Czyścić wyłącznie delikatnymi i suchymi tkaninami Nie używać chemicznych środków czyszczących Nie z...

Page 4: ...annungsfreien Zustand der Versorgungskabel mit einem geeigneten Gerät 2 Drehen Sie die vordere Abdeckung des Sensors gegen den Uhrzeigersinn Entfernen Sie die vordere Abdeckung des Sensors Abb 3 3 Lösen Sie die Schrauben im Klemmenblock und schließen Sie dann die Stromversorgung und alle elektrischen Drähte gemäß dem Schaltplan an Abb 2 4 Schalten Sie die Stromversorgung ein und testen Sie den Sen...

Reviews: