background image

 

OR-CR-227 

(PL) 

Czujnik zmierzchowy z zewnętrzną sondą

 

(EN) Twilight sensor with an external probe 
(DE) 

Dämmerungssensor mit externer Sonde

  

ORNO-LOGISTIC Sp. z o.o. 

ul. Rolników 437

 

44-141 Gliwice POLAND 
tel. (+48) 32 43 43 110

 

WAŻNE!

 

Przed rozpoczę

ciem korzystan

ia z urządzenia, należy zapoznać się z nin

i

ejszą instrukcją obsługi oraz zachować ją na przyszłość. Dokonanie samodzielnych napraw i modyfikacji 

skutkuje utratą gwarancji. Producent nie odpowiada za uszkodzenia mogące wyniknąć z nieprawidłowego montażu czy eksploatacji urządzenia. 

 

Z  uwagi  na  fakt, 

że  dane  tech

niczne  podleg

ają  ciągłym  modyfikacjom,  Producent  zastrzega  sobie  prawo  do  dokonywania  zmian  dotyczących  charakterystyki  wyrobu  oraz 

wprowadzania innych rozwiązań konstrukcyjnych niepogarszających parametrów i walorów użytkowych produktu.

 

Dodatkowe  informac

je  na  temat  produktów  marki  ORNO  dostępne  są  na:  www.orno.pl.  Orno

-

Logistic  Sp.  z  o.o.  nie  ponosi  odpowiedzialności  za  skutki  wynikające  z 

nieprzestrzegania zaleceń niniejszej instrukcji

. Firma Orno-Logistic Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w instrukcji - aktualna wersja do pobrania ze strony 

www.orno.pl. Wszelkie prawa do tłumaczenia/interpretowania oraz prawa autorskie niniejszej instrukcji są zastrzeżone.

 

1. Nie u

żywaj urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem.

 

2. 

Wszelkie czynności wykonuj przy odłączonym zasilaniu.

 

3. 

Nie zanurzaj urządzenia w wodzie i innych płynach.

 

4. 

Nie obsługuj urządzenia, gdy uszkodzona jest obudowa.

 

5. 

Nie otwieraj urządzenia i nie doko

nuj samodzielnych napraw.  

6. 

Produkt przeznaczony jest do użytku w ramach maksymalnych wartości obciążenia.

 

IMPORTANT! 

Before using the device, read this Service Manual and keep it for future use. Any repair or modification carried out by yourselves results in loss of guarantee. The manufacturer is 
not responsible for any damage that can result from improper device installation or operation.  
In  view  of  the  fact  that  the  technical  data  are  subject  to  continuous  modifications,  the  manufacturer  reserves  a  right  to  make  changes  to  the  product  characteristics  and  to 
introduce different constructional solutions without deterioration of the product parameters or functional quality.  
Additional information about ORNO products are available at www.orno.pl. Orno-Logistic Sp. z o.o. holds no responsibility for the results of non-compliance with the provisions of 
the  present  Manual.  Orno  Logistic  Sp.  z o.o.  reserves  the right  to  make  changes  to  the  Manual  -  the  latest  version  of  the Manual  can  be  downloaded from  www.orno.pl.  Any 
translation/interpretation rights and copyright in relation to this Manual are reserved. 
1. Do not use the device against its intended use. 
2. Disconnect the power supply before any activities on the product. 
3. Do not dip the device in water or another fluid. 
4. Do not operate the device when its housing is damaged. 
5. Do not open the device and do not repair it by yourselves.  
6. The device is designed to operate with its maximum load ranges. 

WICHTIG! 

Bevor Sie das Gerät in Be

trieb nehmen, lesen Sie bitte diese B

edienungsanleitung und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Eigene Reparaturen und Modifikationen 

führen zum Verlust der Garantie. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäße Montage oder 

Bedienung des 

Gerätes entstehen könne

n.  

Da  die  technischen  Daten  ständigen  Änderungen  unterliegen,  behält  sich  der  Hersteller  das  Recht  vor,  Änderungen  an  den  Produk

teigenschaften  vorzunehmen  und  andere 

konstruktive Lösungen einzuführen, die die Parameter

 und funktionellen Eigenschaften des 

Produkts nicht beeinträchtigen. 

 

Für  weitere  Informationen  zu  ORNO

-Produkten  besuchen  Sie  bitte  die  Website:  www.orno.pl.  Orno-

Logistic  Sp.  z  o.o.  haftet  nicht  für  die  Folgen  der  Nichtbeachtung  der 

Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung. Firma Orno-Logi

stic Sp. z o.o. behält sich das Recht vor, Änderungen in der Bedienungsanleitung vorzunehmen 

- aktuelle Version zum 

Herunterladen unter www.orno.pl. Alle Rechte an Übersetzung/Dolmetschen und Urheberrechten an dieser Be

dienungsanleitung sind vorbehalten. 

1. 

Benutzen Sie das Gerät ausschließlich zu den in dieser Anweisung beschriebenen Zwecken

 

2. 

Alle Arbeiten dürfen nur bei abgeschalteter Stromversorgung durchgeführt werden.

 

3. 

Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser oder in andere Flü

ssigkeiten. 

4. 

Nutzen Sie die Anlage nicht, wenn ihre Gehäuse beschädigt ist.

 

5. 

Öffnen Sie die Einrichtung nicht und führen Sie keine selbstständigen Reparaturen aus.

 

6. 

Das Produkt ist für Anwendung im Rahmen der maximalen Be

lastungswerte geeignet. 

 

Ka

żde gospodarstwo jest użytkownikiem sprzętu elektry

cznego i elektronicznego, a 

co za tym idzie potencjalnym wytwórcą niebezpiecznego dla ludzi i środowiska odpadu, z tytułu obecności w sprzęcie 

niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Z drugiej strony zużyty sprzęt to ce

nny mater

iał, z

 

którego możemy odzyskać surowce takie jak miedź, cyna, szkło, żelazo i inne.

 

Symbol  przekreślonego  kosza  na  śmieci  umieszczany  na  sprzęcie,  opakowaniu  lub  dokumentach  do  niego  dołączonych  oznacza,  że  produktu  nie  wolno  wyrzucać  łącznie  z  in

nymi  odpadami. 

Oznakowanie oznacza jednocze

śnie, że sprzęt został wprowadzony do obrotu po dniu 

 

13 sierpnia 2005 r. Obowiązkiem użytkownika jest przekazanie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu zbiórki w celu właściw

ego jego przetworzenia. Informacje o 

dostępnym syst

emie zbierania 

zużytego  sprzętu  elektrycznego  można  znaleźć  w  punkcie  informacyjnym  sklepu  oraz  w  urzędzie  miasta/gminy.  Odpowiednie  postępowanie  ze  zużytym  sprzętem  zapobiega  negatywnym 

konsekwencjom dla 

środowiska naturalnego i lu

dzkiego zdrowia! 

Each household is a user of electrical and electronic equipment, and hence a potential producer of hazardous waste for humans and the environment, due to the presence of hazardous substances, 
mixtures and components in the equipment. On the other hand, used equipment is valuable material from which we can recover raw materials such as copper, tin, glass, iron and others. The weee sign 
placed on the equipment, packaging or documents attached to it indicates the need for selective collection of waste electrical and electronic equipment. Products so marked, under penalty of fine, 
cannot be thrown into ordinary garbage along with other waste. The marking means at the same time that the equipment was placed on the market after August 13, 2005. It is the responsibility of the 
user to hand the used equipment to a designated collection point for proper processing. Used equipment can also be handed over to the seller, if one buys a new product in an amount not greater than 
the new purchased equipment of the same type. Information on the available collection system of waste electrical equipment can be found in the information desk of the store and in the municipal 
office or district office. Proper handling of used equipment prevents negative consequences for the environment and human health!

 

Jeder  Haushalt  ist  ein  Anwender  von Elektro- 

und  Elektronikgeräten  und  damit  ein  potenzieller  Erzeuger  von  Abfällen,  die  für Mensch  und  Umwelt  aufgrund  des  Vorhandenseins  von  gefährlich

en 

Stoffen, Gemischen und Komponente

n in den Geräten gefährlich sind. Andererseits sind Altgeräte ein wertvoller Rohstoff, aus dem Rohstoffe wie Kupfer, Zinn, Glas, Eisen und andere zurückgewonnen 

werden können. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf der Verpackung, dem Gerät oder den dazugehörigen

 Dokumenten, weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung von Elektro- 

und Elektronikaltgeräten hin. Auf diese Weise gekennzeichnete Produkte dürfen unter Strafe nicht zusammen mit anderen Abfällen 

entsorgt werden. Die Kennzeichnung weist gleichzeitig darauf hin, 

dass  die  Gerä

te  nach  dem 13 August  2005  in  Verkehr  gebracht  wurden.  Es  liegt in  der  Verantwortung  des 

Benutzers,  die  Altgeräte  zur  ordnungsgemäßen  Behandlung  an  eine  dafür  vorgesehene 

Sammel

stelle  zu  bringen.  Informationen  über  das  verfügbar

e  System  zur  Sammlung  von  El

ektroaltgeräten  finden  Sie  in  der  Informationsstelle  des  Ladens  und  im  Magistrat/Gemeind

eamt.  Ein 

sachgemäßer Umgang mit Altgeräten verhindert negative Folgen für die Umwelt und

 die menschliche Gesundheit!

 

01/2021 

 

SPECYFIKACJA TECHNICZNA/ TECHNICAL DATA/ TECHNISCHE DATEN 

Zasilanie

 

Power supply 

Stromversorgung

 

230V~, 50Hz 

Max. 

obciążenie

 

Max. load 

Max. Belastung

 

2000W   

 500W 

Stopień ochrony

 

Protection level 

Schutzart

 

IP54 

Waga netto 

Net weight 

Nettogewicht

 

0,065kg 

Temp. pracy 

Working temperature 

Betriebstemperatur

 

-20

0

C~40

0

Wymiary 

Dimensions 

Abmessungen

 

56,8 x 37,3 x 24 mm 

Współpracuje z LED

 

Works with LED 

Arbeitet mit LED 

 

 

Czujnik obecności

 

Presence sensor 

Anwesenheitssensor 

 

 

Przekaźnik

 

Relay 

Relais 

 

 

 

 

Reviews: