Orno OR-AE-1310 Operating And Instalation Instructions Download Page 1

 

 

OR-AE-1310 
OR-AE-1310(GS) 

(ENG) Operating and instalation instructions  

(HR) 

Upute za uporabu i montažu 

(DE) Bedienungs- und Montageanleitung 

(FR) Notice d’utilisation et d’installation 

(RU) 

Инструкция по эксплуатации и установке 

ORNO-LOGISTIC Sp. z o.o. 

ul. Rolników 437 
44-141 Gliwice 

tel. 32 43 43 110

 

(ENG) IMPORTANT!  
Before using the device, read this Service Manual and keep it for future use. Any repair or modification carried out by yourselves results in loss of guarantee. The manufacturer is not responsible for 
any damage that can result from improper device  installation or operation. 
In view of the fact that the technical data are subject to continuous modifications, the manufacturer reserves a right to make changes to the product characteristics and to introduce different constructional 
solutions without deterioration of the product parameters or functional quality. 
The latest version of the Manual can be downloaded from www.orno.pl. Any translation/interpretation rights and copyright are reserved in relation to this Manual. 

1. 

Do not use the device against its intended use. 

2. 

Disconnect the power supply before any activities on the product. 

3. 

Do not dip the device in water or another fluids. 

4. 

Do not operate the device when its housing is damaged. 

5. 

Do not open the device and do not repair it by yourselves.  

6. 

The device is designed to be operated inside buildings. 

7. 

The device is fit to be operated only in a dry environment. 

8. 

The device is designed to operate with its maximum load ranges.! 

(HR) 

VAŽNO!  

Prije početka rabljenja uređaja, detaljno pročitati ove upute i sačuvati ih za kasnije.  Neovlašteno vršenje popravaka i bilo kojih modifikacija rezultira gubitkom jamstva. Proizvođač ne odgovara za 
oštećenja nastala uslijed nepravilne montaže ili uporabe uređaja.  
Obzirom da se tehnički podaci povremeno mijenjaju, proizvođač ima pravo na promjene karakteristika proizvoda i uvođenje drugih konstrukcijskih rješenja a koja neće pogoršati parametre niti uporabne 
vrijednosti proizvoda. 
Najnovija verzija 

uputa za uporabu se može preuzeti na stranici www.orno.pl. Pridržana su sva autorska prava i prava na prijevod/tumačenje ovih uputa. 

1. 

Uređaj se može rabiti samo sukladno njegovoj namjeni. 

2. 

Bilo koje radnje mogu se vršiti uz odspojeno napajanje. 

3. 

Uređaj se ne smije zaroniti u vodu niti druge tekućine. 

4. 

Uređaj se ne smije rabiti ako je njegovo kućište oštećeno. 

5. 

Zabranjeno je otvaranje uređaja i samostalno vršenje popravaka.  

6. 

Uređaj je namijenjen za upotrebu unutar prostorija. 

7. 

Uređaj je predviđen isključivo za rad na suhom. 

8. 

Proizvod je namijenjen za rad u okviru maksimalnih vrijednosti opterećenja. 

(DE) WICHTIG! 
Machen Sie sich mit dem Inhalt der 

Bedienungsanleitung vertraut, bevor sie mit der Nutzung der Anlage  beginnen. Die Durchführung eigenmächtiger Reparaturen und Modifikationen hat den Verlust 

der Garantie zur Folge.  Der Hersteller haftet für Beschädigungen nicht, die sich aus der nicht fachgerechten Montage oder  Einsatz der Anlage ergeben. 
Da technische Daten ständigen Modifikationen unterliegen, behält sich der Hersteller das Recht vor, Änderungen bezüglich Erzeugnischarakteristik  und anderer Konstruktionsänderungen 
vorzunehmen, die Para

meter und  Nutzwerte des Produkts nicht  beeinträchtigen. 

Die neuste Version der Bedienungsanleitung ist verfügbar zum Download unter www.orno.pl. Alle Rechte auf Übersetzung/Auslegung sowie Urheberrechte dieser Bedienungsanleitung  sind 
vorbehalten. 

1. 

Benut

zen Sie das Gerät ausschließlich zu den in dieser Anweisung beschriebenen Zwecken 

2. 

Alle Arbeiten dürfen nur bei abgeschalteter Stromversorgung durchgeführt werden. 

3. 

Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser oder in andere Flüssigkeiten. 

4. 

Nutzen Sie die Anlage ni

cht, wenn ihre Gehäuse beschädigt ist. 

5. 

Öffnen Sie die Einrichtung nicht und führen Sie keine selbstständigen Reparaturen aus. 

6. 

Das Gerät ist für den Inneneinsatz bestimmt. 

7. 

Das Gerät eignet sich ausschließlich zur Anwendung in einer trockenen Umgebung. 

8. 

Das P

rodukt ist für Anwendung im Rahmen der maximalen Belastungswerte geeignet. 

(FR) IMPORTANT ! 
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, lisez cette notice d’utilisation et gardez-la précieusement pour toute utilisation future de l’appareil.  Les réparations et les modifications effectuées par 
un non professionnel entrainent une perte de garantie. Le fabricant décline toute responsabilité des dommages qui pourraient résulter d'une mauvaise installation ou exploitation de l'appareil. 
Étant donné que les spécifications techniques peuvent être modifiées, le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications aux caractéristiques techniques du produit et d'introduire d'autres 
solutions qui n’ont pas d’impact sur les paramètres techniques et la facilité d'utilisation de l’appareil. 
La dernière version du manuel d’utilisation est disponible en téléchargement libre sur le site internet www.orno.pl. Tous les droits de traduction/d’interprétation et les droits d'auteur de ce manuel sont 
réservés. 

1. 

Utiliser l’appareil conformément à sa destination. 

2. 

Effectuer toutes les activités avec l'alimentation coupée. 

3. 

Ne pas plonger l’appareil dans l’eau ou autres liquides. 

4. 

Ne pas utiliser l’appareil si son cadre est abîmé. 

5. 

Ne pas ouvrir 

l'appareil et ne pas faire des réparations soi-même. 

6. 

L’appareil a été conçu pour un usage intérieur. 

7. 

L’appareil doit être utilisé dans un environnement sec. 

8. 

Le produit est destiné à être utilisé en charge maximum. 

(RU) 

ВАЖНЫЙ!

 

Перед началом использования устройства необходимо изучить настоящую инструкцию по эксплуатации и сохранить ее для будущего использования. Самостоятельный ремонт и 
модификация приводят к потере гарантии. Производитель не несет ответственности за повреждения, которые могут возникнуть из-за неправильного монтажа или эксплуатации 
устройства.  Ввиду  постоянных  модификаций  технических  данных  Производитель  оставляет  за  собой  право  вносить  изменения  в  описание  изделия  и  вносить  прочие 
конструкционные изменения, не влияющие отрицательно на параметры и эксплуатационные качества изделия. 
Последняя версия инструкции доступна для скачивания на сайте www.orno.pl. Все права на перевод/интерпретацию и авторские права настоящей инструкции защищены. 

1. 

Не используйте изделие не по назначению. 

2. 

Все действия следует выполнять при отключенном электропитании. 

3. 

Не погружайте изделие в воду и другие жидкости. 

4. 

Не используйте устройство с поврежденным корпусом. 

5. 

Не проводите самостоятельных ремонтов.  

6. 

Прибор не предназначен для промышленного использования. 

7. 

Прибор пригоден исключительно для использования в сухой среде. 

8. 

Прибор предназначен для использования в границах максимальной нагрузки. 

 

ENG 

Produced after 29th July 2005 Waste electrical products should not be disposed with household waste. Please recycle where facilities exist.  
Check with Your Local Authority or retailer for recycling advice. Net weight: 0.31 kg

 

HR 

U svakom 

kućanstvu se koristi električna i elektronička oprema koja predstavlja EE otpad koji stvara potencijalnu opasnost po ljude i okoliš, zbog opasnih tvari i 

miješavina, te sastavnih elemenata takve opreme. Međutim EE otpad znači i sekundarne surovine koje možemo dobiti natrag, kao što je bakar, kositar, staklo, željezo 
i dr. 
Simbol prekrižene kante za smeće koji se nalazi na EE opremi, ambalaži ili u dokumentaciji priloženoj uz takav proizvod, znači da ga treba odvajati od drugog otpada. 
Navedena oznaka ujedno 

i govori da je oprema uvedena na tržište nakon 13. kolovoza 2005.g. 

Korisnik ima obavezu istrošenu EE opremu predati na mjestu prikupljanja EE otpada

 radi daljnje obrade. Informacije o dostupnom sustavu prikupljanja EE otpada 

možete dobiti u trgovini i od lokalne samouprave/ općine. 
Pravilno zbrinjavanje EE otpada pomaže očuvanju okoliša i zaštiti ljudskog zdravlja! 
Neto težina: 0,31 kg

 

DE 

Gemäß Vorschriften des Gesetzes vom 29. Juli 2005 über die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten ist es verboten, Altgeräte  mit dem 
durchgestrichenen Mülleimer-Zeichen mit anderen Abfällen  zu mischen. Der Benutzer ist verpflichtet,  die Elektro- und Elektronik-Altgeräte bei einer Sammelstelle für 
die Wiederaufbereitung   von Elektro- und Elektronik-

Altgeräten  abzugeben.

 Nettogewicht: 0,31 kg

 

FR 

Conformément aux dispositions de la loi du 29 juillet 2005 relatives aux déchets électriques et électroniques, il est interdit de placer l’appareil usagé avec d'autres 
déchets usés comportant le symbole d’une poubelle barrée. L’utilisateur, s’il désire jeter son équipement électronique et électrique, est obligé de le déposer dans un 
point de collecte d’équipement usagé.

 Poids net : 0,31 kg

 

RU 

Согласно Закону от 29 июля 2005 г. об отработанных электрических и электронных приборах запрещается помещать вместе с другими отходами 
отработанные устройства, маркированные символом перечеркнутого контейнера. Отработанные электрические и электронные приборы необходимо 
сдавать в пункты приема отработанных устройств.

 

Вес нетто: 0,31 кг

 

09/2017 

 

Summary of Contents for OR-AE-1310

Page 1: ... des dommages qui pourraient résulter d une mauvaise installation ou exploitation de l appareil Étant donné que les spécifications techniques peuvent être modifiées le fabricant se réserve le droit d apporter des modifications aux caractéristiques techniques du produit et d introduire d autres solutions qui n ont pas d impact sur les paramètres techniques et la facilité d utilisation de l appareil...

Page 2: ...rt bleu et brun Tout d abord il faut brancher le conducteur de mise à terre avec le conducteur jaune vert puis brancher le conducteur neutre au conducteur bleu puis à la fin brancher le conducteur de phase au conducteur brun Étape 1 Choisir l endroit d installation et installer les câbles dans le tiroir Мебельную розетку следует подключить к домашней заземленной электросети Перед установкой следуе...

Page 3: ...6 A Количество USB разъемов 2 Параметры USB выхода 5ВDC 2 1А Провод 3x1 5 мм2 0 5м Степень защиты IP20 Класс защиты I Установка на воспламеняемых поверхностях ДА Установка на поверхностях мебели ДА Выходная мощность розетки 3680 Вт Leaning and maintenance Čišćenje i održavanje Reinigung und Wartung Nettoyage et entretien Очистка и техобслуживание Protect the power leads against crushing abrasion e...

Reviews: