background image

 

 

Model:  

OR-AE-1302, OR-AE-1302(GS)

 

(PL) Gniazdo meblowe 

z wyłącznikiem

 

(EN) Furniture socket with switch 

(DE) 

Möbelsteckdose

 mit Schalter 

(FR) Prises meuble avec interrupteur 

(RU) 

Мебельная розетка

 

с выключателем

 

ORNO-LOGISTIC Sp. z o.o. 

ul. 

Rolników 437

 

44-141 Gliwice, POLAND 
tel. (+48) 32 43 43 110

 

(PL) WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA!

 

Przed  rozpoczęciem  korzystania  z  urządzenia,  należy  zapoznać  się  z  niniejszą  instrukcją  obsługi  oraz  zachować  ją  na  przyszłość. 

Dokonanie  samodzielnych  napraw  i 

modyfikacji skutkuje utratą gwarancji. Producent nie odpowiada za uszkodzenia mogące wyniknąć z nieprawidłowego montażu czy eksploatacji urządzenia. Z uwagi na fakt, 
że dane techniczne podlegają ciągłym modyfikacjom, Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian dotyczących charakterystyki wyrobu oraz  wprowadzania 
innych  rozwiązań  konstrukcyjnych  niepogarszających  parametrów

 

i  walorów  użytkowych  produktu.

  Najnowsza  wersja  instrukcji  do  pobrania  na  stronie  support.orno.pl. 

Wszelkie prawa do tłumaczenia/interpretowania oraz prawa autorskie niniejszej instrukcji są zastrzeżone.

 

1.

 

Nie używaj urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem.

 

2.

 

Wszelkie czynności wykonuj przy odłączonym zasilaniu.

 

3.

 

Nie zanurzaj urządzenia w wodzie i innych płynach.

 

4.

 

Nie obsługuj urządzenia gdy uszkodzona jest obudowa.

 

5.

 

Nie otwieraj urządzenia i nie dokonuj samodzielnych napraw.

 

 

6.

 

Urządzenie jest przeznaczone do użytku wewnętrznego.

 

7.

 

Urządzenie nadaje się wyłącznie do użytku w środowisku suchym.

 

8.

 

P

rodukt przeznaczony jest do użytku w ramach maksymalnych wartości obciążenia.

 

(EN) DIRECTIONS FOR SAFTY USE! 

Before using the device, read this Service Manual and keep it for future use. Any repair or modification carried out by yourselves results in loss of guarantee. The manufacturer 
is not responsible for any damage that can result from improper device  installation or operation. In view of the  fact that the technical data are subject to continuous 
modifications, the manufacturer reserves a right to make changes to the product characteristics and to introduce different constructional solutions without deterioration of 
the product parameters or functional quality. The latest version of the Manual can be downloaded from support.orno.pl. Any translation/interpretation rights and copyright 
are reserved in relation to this Manual. 

1.

 

Do not use the device against its intended use. 

2.

 

Disconnect the power supply before any activities on the product. 

3.

 

Do not immerse the device in water or another fluids. 

4.

 

Do not operate the device when its housing is damaged. 

5.

 

Do not open the device and do not repair it by yourselves.

 

 

6.

 

The device is intended for indoor use. 

7.

 

The device is only suitable for use in a dry environment. 

8.

 

The product is designed for use within the maximum load limits. 

(DE) ANWEISUNGEN ZUR SICHEREN VERWENDUNG! 

Machen Sie sich mit dem Inhalt der Bedienungsanleitung vertraut, bevor sie mit der Nutzung der Anlage  beginnen. Die Durchführung eigenmächtiger Reparaturen und 

Modifikationen hat den 

Verlust der Garantie zur Folge.  Der Hersteller haftet für Beschädigungen nicht, die sich aus der nicht fachgerechten Montage

 oder  Einsatz der 

Anlage ergeben. 

Da technische Daten ständigen Modifikationen unterliegen, behält sich der Hersteller das Recht vor, Änderungen bezüglich Erzeugnischarakteristik  und 

anderer  Konstruktionsänderungen  vorzunehmen,  die  Parameter  und    Nutzwerte  des  Produkts  nicht    beeinträchtigen.

  Die  neuste  Version  der  Bedienungsanleitung  ist 

verfügbar zum Download unter 

support.

orno.pl. Alle Rechte auf Übersetzung/Auslegung sowie Urheberrechte dieser Bedienungsanleitung  sind vorbehalten.

 

1.

 

Benutzen Sie das Gerät ausschließlich zu den in dieser Anweisung beschriebenen Zwecken

 

2.

 

Alle Arbeiten dürfen nur bei abgeschalteter Stromversorgung durchgeführt werden.

 

3.

 

Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser oder in andere Flüssigkeiten.

 

4.

 

Nutzen Sie die Anlage nicht, wenn ihre Gehäuse beschädigt ist.

 

5.

 

Öffnen Sie die Einrichtung nicht und führen Sie keine selbstständigen Reparaturen aus.

 

6.

 

Das Gerät ist für den Inneneinsatz bestimmt.

 

7.

 

Das Gerät eignet sich ausschließlich zur Anwendung in einer trockenen Umgebung.

 

8.

 

Das Produkt ist für Anwendung im Rahmen der maximalen Belastungswerte geeignet.

 

(FR

) CONSEILS POUR UNE UTILISATION SÛRE!

 

Avant 

d’utiliser l’appareil pour la première fois, lisez cette notice d’utilisation et gardez

-

la précieusement pour toute utilisation future de l’appareil.  Les réparations et les 

modifications effectuées par un non professionnel entrainent une perte de garantie. Le fabricant décline toute responsabilité des dommages qui pourraient résulter d'une 

mauvaise  installation  ou  exploitation  de  l'appareil. 

Étant  donné  que les  spécifications  techniques  peuvent  être  modifiées,  le  fabricant  se  réserve  le droit 

d'apporter  des 

modifications aux caractéristiques techniques du produit et d'introduire d'autres solutions qui n’ont pas d’impact sur les paramètres techniques et la facilité d'utilisation de 
l’appareil.

 

La dernière version du manuel d’utilisation est disponible en téléchargement libre sur le site internet 

support.

orno.pl. Tous les droits de traduction/d’interprétation 

et les droits d'auteur de ce manuel sont réservés.

 

1.

 

Utiliser l’appareil conformément à sa destination.

 

2.

 

Effectuer toutes les activités avec l'alimentation coupée.

 

3.

 

Ne pas plonger l’appareil dans l’eau ou autres liquides.

 

4.

 

Ne pas utiliser l’appareil si son cadre est abîmé.

 

5.

 

Ne pas ouvrir l'appareil et ne pas faire des réparations soi

-

même.

 

6.

 

L’appareil a été conçu pour un usage intérieur.

 

7.

 

L’appareil doit être utilisé dans un environnement sec.

 

8.

 

Le produit est destiné à être utilisé en charge maximum.

 

(RU) CONSIGNES DE SÉCURITÉ DE LA PILE:

 

Перед  началом  использования  устройства  необходимо  изучить  настоящую  инструкцию  по  эксплуатации  и  сохранить  ее  для  будущего  использования. 
Самостоятельный ремонт и модификация приводят к потере гарантии. Производитель не несет ответственности за повреждения, которые могут возникнуть из

-

за неправильного монтажа или эксплуатации устройства. Ввиду постоянных модификаций технических данных Производитель оставляет за собой право вносить 
изменения в описание изделия и вносить прочие конструкционные изменения, не влияющие отрицательно на параметры и эксплуатационные качества изделия.

 

Последняя версия инструкции доступна для скачивания на сайте 

support.orno.pl

. Все права на перевод/интерпретацию и авторские права настоящей инструкции 

защищены.

 

1.

 

Не используйте изделие не по назначению.

 

2.

 

Все действия следует выполнять при отключенном электропитании.

 

3.

 

Не погружайте изделие в воду и другие жидкости.

 

4.

 

Не используйте устройство с поврежденным корпусом.

 

5.

 

Устройство предназначено для использования внутри помещений.

 

6.

 

Устройство предназначено для использования внутри помещений.

 

7.

 

Прибор пригоден исключительно для использования в сухой среде.

 

8.

 

Прибор предназначен для использования в границах максимальной нагрузки.

 

Każde gospodarstwo jest użytkownikiem sprzętu elektrycznego i elektronicznego, a co za tym idzie potencjalnym wytwórcą niebezpiecznego dla ludzi i środowiska odpadu, z tytułu obecności w 
sprzęcie niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Z drugiej strony zużyty sprzęt to cenny materiał, z którego możemy odzyskać surowce takie jak miedź, cyna, szkło, żalazo 
i inne. Symbol przekreślonego kosza na śmieci umieszczany na sprzęcie, opakowaniu lub dokumentach do niego dołączonych wskazu

je na ko

nieczność selektywnego zbierania zużytego sprzętu 

elektrycznego i elektronicznego. Wyrobów tak oznaczonych, pod karą grzywny, nie można wyrzucać do zwykłych śmieci razem z innymi odpadami. Oznakowanie oznacza jednocześnie, że sprzęt 
został wprowadzony do obrotu po dniu 13 sierpnia 2005r. Obowiązkiem użytkownika jest przekazanie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu zbiórki w celu właściwego jego przetworzenia. 
Zużyty sprzęt może zostać również oddany do sprzedawcy, w przypadku zakupu nowego wyrobu w ilości nie większej niż nowy kupowany sprzęt tego samego rodzaju. Informacje o dostępnym 

Summary of Contents for OR-AE-1302

Page 1: ...äuse beschädigt ist 5 Öffnen Sie die Einrichtung nicht und führen Sie keine selbstständigen Reparaturen aus 6 Das Gerät ist für den Inneneinsatz bestimmt 7 Das Gerät eignet sich ausschließlich zur Anwendung in einer trockenen Umgebung 8 Das Produkt ist für Anwendung im Rahmen der maximalen Belastungswerte geeignet FR CONSEILS POUR UNE UTILISATION SÛRE Avant d utiliser l appareil pour la première f...

Page 2: ...L EN DE FR RU Opis urządzenia Description of the device Beschreibung der Steckdose Description de l appareil Описание устройства Gniazdo meblowe z wyłącznikiem Przeznaczone do zastosowania pod szafkami w szafkach i w witrynach A furniture socket with a switch Designed for use under cabinets in cabinets and in display cases Möbelsteckdose mit Schalter Bestimmt für Anwendung unter den Schränken in d...

Page 3: ...mmables OUI Installation sur des meubles OUI Номинальное напряжение 230 В 50 Гц Макс ток 16A Макс нагрузка 3680W Степень защиты IP20 Количество розеток 1 Тип розеток French тип E OR AE 1302 Schuko тип F OR AE 1302 GS Тип розетки 2P Z Провод 3x1 5 мм2 0 5м Класс защиты I Установка на воспламеняемых поверхностях ДА Установка на поверхностях мебели ДА Czyszczenie i konserwacja Cleaning and maintenanc...

Reviews: