background image

ORLIMAN S. L. U. 

C/ Ausias March, 3 - Pol. Ind. La Pobla-L´Eliana

Apdo. de correos 49 · C.P.: 46185  

La Pobla de Vallbona Valencia - España (Spain)

Tel.: +34 96 272 57 04 - Fax: +34 96 275 87 00 

Tel. Exportación: +34 96 274 23 33

E-mail: [email protected] · Export mail: [email protected]

www.orliman.com

4200

Fecha de emisión/Date of issue: 2021-06

Fecha de revisión/Revision date: 2021-06 | v.01

Ref.: 4200

INSTRUCCIONES DE USO Y CONSERVACIÓN

ESPAÑOL

ES

 GARANTÍA 6 meses a partir de la compra

ES

 Referencia

ES

 nº de lote

ES

 Fecha de compra

ES

 Firma y sello de la ortopédia

ES

 Para la validez de la garantía es necesario cumplimentar estos datos.

ES

 La fecha de fabricación está incluida dentro del número de lote, que aparece en la etiqueta 

de envase como 

x

, de la siguiente manera: el segundo y tercer dígito representan el año de 

fabricación, y el cuarto y el quinto dígito representan el mes.

INSTRUCCIONES DE USO, CONSERVACIÓN Y GARANTÍA 

Estimado cliente,

Muchas gracias por su confianza en un producto Orliman. Por favor, lea las instrucciones atentamente. 

Guarde estas instrucciones y el envase para futura referencia. Si tiene alguna duda, póngase en con

-

tacto con su médico, su ortopedia especializada o con nuestro departamento de Atención al Cliente.

ORLIMAN S.L.U. garantiza todos sus productos, siempre que éstos no hayan sido manipulados ni alte

-

rados en su configuración original, a excepción de su utilización prescrita en esta hoja de instrucciones.

En caso de que los productos se utilicen en combinación con otros productos, repuestos o sistemas, 

asegúrese que sean compatibles y de la marca Orliman

®

. No garantiza aquellos productos que por mal 

uso, se produzcan deficiencias o roturas de cualquier tipo. Para hacer uso de la garantía, acuda al es

-

tablecimiento expendedor, que debe cumplimentar el cuadro de datos de garantía de la presente hoja 

de instrucciones. En caso de incidentes graves relacionados con el producto, comuníquelos a Orliman 

S.L.U. y a la autoridad competente correspondiente en su Estado.

Orliman le agradece su elección y le desea una pronta mejoría.
NORMATIVA

 

d

Este artículo es un producto sanitario clase I. Se ha realizado un Análisis de Riesgos (UNE EN ISO 

14971) minimizando todos los riesgos existentes. Se han realizado los ensayos conforme a la normativa 

europea UNE-EN ISO 22523 de Prótesis y Ortesis. 
INDICACIONES

Lumbalgia. Contusión y dolor muscular. Rigidez articular. Soporte y protección en la práctica deportiva. 

Tratamiento postoperatorio y postraumático.
INSTRUCCIONES DE COLOCACIÓN

Para obtener el mayor grado de eficacia terapéutica en las diferentes patologías y prolongar la vida útil 

del producto, es fundamental la elección correcta de la talla más adecuada a cada paciente o usuario. 

Una compresión excesiva puede producir intolerancia, por lo que aconsejamos regular la compresión 

hasta un grado firme, pero cómodo.

En caso de que el producto necesite adaptación, ésta se tiene que llevar a cabo por un técnico ortopé

-

dico o un profesional sanitario legalmente capacitado para ello, y debe asegurarse que el usuario final 

o la persona responsable de la colocación del producto entiende correctamente su funcionamiento y 

su utilización.
Para su colocación deben observarse los siguientes aspectos:

1-

Posicione la faja alrededor de la espalda, haciendo coincidir su línea central con el segmento lumbo

-

sacro, de modo que quede centrada con las apófisis espinosas.

2-Cierre las bandas, traccionando sus extremos y dirigiéndolos a la zona abdominal, donde se cierran 

mediante velcro.

 

p

PRECAUCIONES

Antes de cada uso, compruebe que el producto tiene todos sus componentes, según el proceso de co

-

locación. Revise periódicamente su estado. Si observara alguna deficiencia o anomalía, comuníquelo 

inmediatamente al establecimiento expendedor.

El material constructivo es inflamable. No exponga los productos a situaciones que pudieran produ

-

cir su ignición. Si así fuera, despréndase rápidamente de ellos y utilice los medios adecuados para 

apagarlo.

En caso de pequeñas molestias producidas por el sudor, recomendamos el uso de una interfase de 

algodón para separar la piel del contacto con el tejido. En caso de molestias como rozaduras, irrita

-

ciones o hinchazón, retire el producto y acuda al médico o técnico ortopédico. El producto se debe 

utilizar solamente en pieles intactas. Contraindicado en cicatrices abiertas con hinchazón, enrojeci

-

miento y acumulación de calor.

Los productos marcados con el símbolo 

l

 contienen látex de caucho natural y pueden provocar 

reacciones alérgicas en las personas sensibles al látex.

Los productos marcados con el símbolo 

o

 contienen componentes ferromagnéticos, por lo que ex

-

treme las precauciones en caso de Resonancia Magnética o radiaciones asociadas a procedimientos 

diagnósticos o terapéuticos.

RECOMENDACIONES-ADVERTENCIAS

El uso de estos productos está condicionado a las indicaciones. Aunque la ortesis no sea de un solo uso, 

se recomienda usar por un único paciente y solo para los fines indicados en estas instrucciones o por 

su facultativo.

Para el desecho del envase y el producto, cumpla estrictamente con las normas legales de su comuni

-

dad.
RECOMENDACIONES DE CONSERVACIÓN Y LAVADO

Cuando no use el producto, guárdelo en su envase original, en lugar seco, a temperatura ambiente. 

Pegar los velcros entre sí (si la ortesis los tuviera), lavar periódicamente a mano con agua tibia (máx. 

30ºC) y jabón neutro. Para el secado del producto, utilice una toalla seca para absorber la máxima hu

-

medad y déjelo secar a temperatura ambiente. No lo tienda ni lo planche y no lo exponga a fuentes de 

calor directas como estufas, secadoras, exposición directa al sol, etc. Durante su uso o en su limpieza, 

no utilice sustancias abrasivas, corrosivas, alcoholes, pomadas o líquidos disolventes. Si la ortesis no 

está bien escurrida, los residuos de detergente pueden irritar la piel y deteriorar el producto. 

t o y m U

Summary of Contents for THERMOMED SMART 4200

Page 1: ...ero c modo En caso de que el producto necesite adaptaci n sta se tiene que llevar a cabo por un t cnico ortop dico o un profesional sanitario legalmente capacitado para ello y debe asegurarse que el u...

Page 2: ...e adapted any such adjustments must be done by an orthopaedic specialist or healthcare professional legally certified to do so who must make sure the end user or person responsi ble for fitting the pr...

Page 3: ...un tech nicien orthop diste ou un professionnel de sant l galement form cet effet Il devra s assurer que l utilisateur final ou la personne responsable de la mise en place du produit comprend correct...

Page 4: ...chen Mitarbeiter vorzunehmen und es muss sicher gestellt sein dass der Endbenutzer oder die f r die Anpassung des Produkts verantwortliche Person die Funktion und den Verwendungszweck in vollem Umfang...

Page 5: ...ecessitar de adapta o esta ter de ser feita por um ortoprot sico ou um pro fissional de sa de legalmente habilitado devendo assegurar se que o utilizador final ou a pessoa res pons vel pela coloca o d...

Page 6: ...he risulti comodo Nel caso in cui il prodotto abbia bisogno di adattamento la collocazione va realizzata a cura di un tecnico ortopedico o un professionista sanitario legalmente qualificato per farlo...

Page 7: ...en jej dokona technik ortopeda lub pracownik s u by zdrowia posiadaj cy stosowne uprawnienia w tym zakresie Nale y upewni si e u ytkownik ko cowy lub osoba odpowiedzialna za umieszczenie wyrobu posiad...

Page 8: ...eren dat deze stevig maar wel comfortabel is Als het product moet worden aangepast moet dit gebeuren door een orthopedisch technicus of een legaal gekwalificeerde zorgverlener Verder dient de eindgebr...

Page 9: ...de compresie ferm dar comod Dac produsul trebuie adaptat adaptarea trebuie f cut de un tehnician ortoped sau de un cadru me dical cu cuno tin ele necesare i trebuie s se asigure c utilizatorul final...

Page 10: ...5 87 00 Tel Exportaci n 34 96 274 23 33 E mail orto orliman com Export mail export orliman com www orliman com 4200 Fecha de emisi n Date of issue 2021 06 Fecha de revisi n Revision date 2021 06 v 01...

Page 11: ...t niveau Hvis produktet har behov for tilpasning skal det udf res af en ortop dtekniker eller sundhedspersona le der er uddannet til at g re dette og det skal sikres at slutbrugeren eller den ansvarli...

Page 12: ...orto orliman com Export mail export orliman com www orliman com 4200 Fecha de emisi n Date of issue 2021 06 Fecha de revisi n Revision date 2021 06 v 01 Ref 4200 INSTRUCCIONES DE COLOCACI N FITTING I...

Reviews: