Orliman SOFYPLANT Instructions For Use Download Page 1

Español

English

Deutsh

Italiano

Français 

Portugués 

ORLIMAN S. L. U. 

C/ Ausias March, 3 - Pol. Ind. La Pobla-L´Eliana

Apdo. de correos 49 · C.P.: 46185 - La Pobla de Vallbona Valencia  

España (Spain)

Tel.: +34 96 272 57 04 - Fax: +34 96 275 87 00 

Tel. Exportación: 0034 96 274 23 33

E-mail: [email protected] · Export mail: [email protected]

www.orliman.com

EDICIÓN/EDITION: 04/2013

IN

STR

UCCION

ES DE

 USO

 Y C

ONSE

RVA

CIÓN · A

PLIC

ATION

 IN

STR

UC

TION

S U

SE A

ND

 CA

RE 

IN

STR

UC

TIO

NS U

TILI

SATI

ON

 ET E

NTR

ETI

EN

· G

EBR

AU

CH

S U

ND P

FLE

GEA

NLEI

TU

NG

  

IN

STR

UÇO

ES D

E USO Y C

ON

SER

VAÇ

AO · I

STR

UZI

ON

I PER L

’U

SO E P

ER L

A CO

NSE

RVA

ZIO

NE 

 

IN

STR

UKC

JA U

ZY

WAN

IA I K

ON

SER

WAC

JI · G

EBR

UIK

SA

AN

WIJZ

IN

G EN I

NST

RU

CTI

ES V

OO

R DE 

BEW

ARI

NG I

NST

RU

CŢI

UN

I DE A

PLI

CA

RE · И

НСТ

РУК

ЦИ

Я ПО И

СП

ОЛЬ

ЗО

ВАН

ИЮ И Х

РАН

ЕН

ИЮ

LB-I-SOFYPLANT/618F

INSTRUCCIONES DE USO Y CONSERVACIÓN 

Estimado cliente,

Muchas gracias por su confianza en un producto Orliman. Usted ad-

quirió un producto de calidad y de alto nivel medicinal. Por favor, lea 

las instrucciones atentamente. Si tienen alguna duda, póngase en 

contacto con su médico, su ortopedia especializada o con nuestro 

departamento de atención al cliente. Orliman le agradece su elección 

y le desea una pronta mejoría.

NORMATIVA

Estos productos son conformes a la Directiva Europea de Productos 

Sanitarios 93/42/CEE (RD. 1591/2009). Se ha realizado un Análisis de 

Riesgos (UNE EN ISO 14971) minimizando todos los riesgos existen-

tes. Se han realizado los ensayos conforme a la normativa europea 

UNE-EN ISO 22523 de Prótesis y Ortesis.

CARACTERÍSTICAS

Perfecto alojamiento del talón por su forma de cazoleta. Forradas con 

tejido hipoalergénico en poliéster que mejora el confort. Fácilmente 

lavables. Novedoso sistema de sujección mediante velero para adhe-

rir al calzado y evitar desplazamientos.

Altura ideal que permite la mejor adaptación a cualquier tipo de cal-

zado.

INDICACIONES

Proporcionana un rápido alivio en ligamentos y músculos especial-

mente en condiciones de exceso de carga. Alivio de bursitis y tendini-

tis del talón de Aquiles (Absorción de impactos). En deportistas que 

someten el producto a grandes esfuerzos.

INSTRUCCIONES DE COLOCACIÓN

Pegar el velero a la talonera. quitar el protector adhesivo y colocar en 

posición correcta en el interior del calzado, presionar sobre la zona 

de velero adhesivo hasta que quede fija. Se adjuntan varios adhesi-

vos para diferentes colocaciones. 

RECOMENDACIONES- ADVERTENCIAS

 ⋅En caso de rotura anómala del material, rogamos consultar con el 

establecimiento dispensador.

 ⋅Elegir el número de talla adecuada.

 ⋅Colocar una talonera en cada pie, salvo prescripción médica.

 ⋅Ante cualquier molestia ó irritación, quitarse la prenda y acudir al 

establecimiento dispensador.

RECOMENDACIONES DE CONSERVACIÓN Y LAVADO

 ⋅Lavar con agua fría sin jabón.

 ⋅No retorcer.

 ⋅No exponer a fuentes de calor directas.

COMPOSICIÓN

100% silicona. Tejido Polyester.

GARANTÍAS

ORLIMAN, S.L.U. garantiza todos sus productos, siempre que estos 

no hayan sido manipulados ni alterados en su configuración original. 

No garantiza aquellos productos en que por mal uso, deficiencias o 

roturas de cualquier tipo, sus características se vean alteradas. Si ob-

servara alguna deficiencia o anomalía, comuníquelo inmediatamente 

al establecimiento expendedor para proceder a su cambio. 

ORLIMAN, S.L.U. le agradece su elección y le desea una pronta me-

joría.

INSTRUCTIONS FOR USE AND PRESERVATION 

Dear customer,

Thank you for your trust in this Orliman product. You have acquired a 

quality product with a high medicinal value. Please, read the instruc-

tions carefully. If you have any doubt, get in contact with your doctor, 

your orthopaedist specialist or our customer service department. 

Orliman appreciates your choice and wishes you a speedy recovery.

REGULATION

These products satisfy the European Medical Device Directive 93/42/

EEC (RD. 1591/2009). A Risk Analysis has been carried out (UNE EN 

ISO 14971) minimising all the existing risks. The trials have been 

carried out in accordance with the European regulation UNE-EN ISO 

22523 of Prosthesis and Orthesis.

CHARACTERISTICS

Perfect housing for the heel due to its bowl shape and the hypoal-

lergenic polyester fabric which improves comfort. Easy to wash. New 

attachment system that uses Velcro to stick to the shoe so it does not 

move.

Ideal height which allows it to be addapted to any type of shoe. 

SUITABLE FOR

Provides swih relief for ligaments and muscles especially in excess 

load conditions. It is also suitable for bursitis and tendonitis of the 

Achilles. Heel (impact absorption). Especially suitable for sportsmen 

who subject the product to great stress.

FITTING INSTRUCTIONS

Stick the Velcro to the heel pad, remove the protective stricker and 

place in the correct position inside the shoe, press down on the adhe-

sive Velcro area until it attaches properly. There are several stickers 

available for different positions.

RECOMMENDATION- WARNINGS

 ⋅In case of unusual tear, please contact with the distribuitor.

 ⋅Use the proper size.

 ⋅Place each heel-cup in each foot, except with medical prescription 

notice.

 ⋅When the product is fit and provides you some discomfort or irrita-

tion, take off the article end consult the distributor.

RECOMMENDATIONS FOR PRESERVATION AND CLEANING

 ⋅Wash out with soap less cold water.

 ⋅Do not wring out.

 ⋅Do not expose to direct sources of heat.

COMPOSITION

100% silicone. Polyester Weave.

GUARANTEES

ORLIMAN, S.L.U. Guarantees all its products, as long as these have 

not been manipulated or altered from their original state. Does not 

guarantee those products in which as a result of misuse, deficiencies 

or breakage of any kind, its original state has been altered. If you 

observe any deficiency or anomaly, communicate this immediately 

to the establishment from which it was obtained in order for it to be 

changed.

ORLIMAN, S.L.U. Appreciates your choice and wishes you a speedy 

recovery.

GEBRAUCHS- UND PFLEGEANLEITUNG

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank dafür, dass 

Sie einem Orliman-Produkt Ihr Vertrauen schenken. Sie haben ein 

medizinisch hochwertiges Qualitätsprodukt erworben. Bitte lesen 

Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. Wenn Sie irgend-

welche Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Arzt, Ihr Ortho-

pädie-Fachgeschäft oder an unseren Kundendienst. Orliman dankt 

Ihnen für Ihre Wahl und wünscht Ihnen baldige Besserung.

VORSCHRIFTEN

Diese Produkte entsprechen der Europäischen Richtlinie über Medi-

zinprodukte 93/42/CEE (RD. 1591/2009). Anhand einer Risikoanaly-

se (UNE EN ISO 14971) wurden sämtliche vorhandenen Risiken mi-

nimiert. Es wurden die Prüfungen im Einklang mit den europäischen 

Prothesen- und Orthesenvorschriften UNE-EN ISO 22523 durchge-

führt.

EIGENSCHAFTEN

Perfekter Sitz der Ferse durch pfannenartige Form mit Überzug aus 

hypoallergenem Polyestergewebe, das den Komfort. Leicht wasch-

bar. Neues Befestingungssystem mitVelcro. Durch die Haftung am 

Schuh wird ein Verrutschen des Kissens verhindert.

Die ideale Höhe ermöglicht beste Anpassung an beliebige Schuh wird 

ein Verrutschen des Kissens verhindert.

INDIKATIONEN

Sorgt für rasche Entspannung der Bänder und Muskeln, insbesonde-

re bei übermäßiger Belastung. Ebenfalls angezeigt zur Linderung von 

Bursitis und Tendinitis der Achillesferse (Stoßdämpfung). Speziell 

angelzeigt für hohe Belastungen bei Sportlern.

EMPFEHLUNGEN - WARNHINWEISE

 ⋅Falls Materialfehler auftreten sollten, wenden Sie sich bitte an Ihren 

Fachhandel.

 ⋅Wälen Sie die passende GrÖsse.

 ⋅Benuuen Sie ein Fersenkissen pro Fuss, falls Ihr Artz es nicht anders 

verordnet.

 ⋅Bei Beschwerden oder Reizung, entfernen Sie die Einlage und su-

chen Ihren Fachhandel auf.

HINWEISE ZUR PFLEGE UND REINIGUNG

 ⋅Mit kaltem Wasser ohne Seife waschen.

 ⋅Nicht wringen.

 ⋅keiner direkten Wärmequelle aussetzen.

ZUSAMMENSELZUNG

100% silikon. Aus Polyester.

GARANTIE

ORLIMAN, S.L.U. gewährt Garantie auf ihre sämtlichen Produkte, so 

lange deren ursprüngliche Gestaltung weder verändert noch beschä-

digt wurde. Für Produkte, deren Merkmale wegen unsachgemäßen 

Gebrauchs oder aufgrund von Mängeln oder Rissen verändert sind, 

wird keine Garantie geleistet. Sollten Sie Mängel oder Anomalien 

feststellen, wenden Sie sich bitte unverzüglich an Ihr Fachgeschäft, 

um das Produkt umzutauschen.

ORLIMAN, S.L.U. dankt Ihnen für Ihre Wahl und wünscht Ihnen bal-

dige Besserung.

MODE D’EMPLOI ET CONSERVATION 

Cher client,

Nous vous remercions d’avoir déposé votre confiance dans un pro-

duit Orliman. Vous avez acheté un produit de qualité et d’un niveau 

médicinal élevé. Nous vous prions de lire attentivement les instruc-

tions. Si vous avez quelques doutes, contactez votre médecin, votre 

orthopédie spécialisée ou notre service d’attention à la clientèle. 

Orliman vous remercie de votre choix et vous souhaite une rapide 

amélioration.

REGLEMENTATION

Ces produits sont conformes à la Directive Européenne de Produits 

Sanitaires 93/42/CEE (RD. 1591/2009). Une Analyse des Risques a 

été réalisée (UNE EN ISO 14971) minimisant tous les risques exis-

tants. Des tests ont été effectués conformément à la réglementation 

européenne UNE-EN ISO 22523 des Prothèses et Orthèses.

CARACTÉRISTIQUES

Epouse parfaitement le talon grâce à sa forme creuse rembourrée 

avec un tissu hypoallergique en polyester qui augmente le confort. 

Facilement lavable. Nouveau système de fixation utilisant le syst’ème 

velcro pour adhérer à la chaussure et éviter les déplacements.

Hauteur idéale qui permet la permet la meilleure adaptation à toutes 

sortes de chaussures.

INDICATIONS

Procurent un soulagement rapide des ligaments et des muscles. 

surtout en conditions d’excès de charge. Indiquée également pour le 

soulagement des bursites et tendinites du talon d’Achille (Absorption 

d’impacts). Particulièrement indiquée pour les personnes sportives 

qui soumettent le produit à des efforts importants.

INSTRUCTIONS DE MISE EN PLACE

Coller le velcro à la talonnière, retirer l’adhésif protecteur et placer en 

position correcte à l’intérieur de la chaussure, exercer une pression 

sur la zone de velcro adhésif jusqu’à ce qu’elle soit fixée. Plusieurs 

adhésifs sont fournis pour plusieurs utilisations.

RECOMMANDATIONS - AVERTISSEMENTS

 ⋅En cas de cassure anormale du matériel, nous vous recommandons 

de consulter l’etablissement dispensaire.

 ⋅Choisir le numéro de taille adéquat.

 ⋅Placer une talonnette sous chaque pied sauf en cas de prescription 

medicale.

 ⋅Si une gêne quelconque ou une irritation interviennent, enlever le 

produit et se rendre à l’etablissement dispensaire.

RECOMMANDATIONS DE CONSERVATION ET LAVAGE

 ⋅Laver à l’eau froide sans savon.

 ⋅Ne pas retordre.

 ⋅Ne pas exposer à des sources de chaleur directes.

COMPOSITION

100% silicone. Tissu Polyester.

GARANTIES

ORLIMAN, S.L.U. garantit tous ses produits à condition qu’ils n’aient 

pas été manipulés ni altérés dans leur configuration d’origine. Il ne 

garantit pas les produits qui, à cause d’un mauvais usage, de défi-

ciences ou de cassures de n’importe quel genre, voient leurs carac-

téristiques altérées. Si vous observiez une quelconque déficience ou 

anomalie, communiquez-le immédiatement à votre revendeur pour 

procéder à son changement. 

ORLIMAN, S.L.U. vous remercie de votre choix et vous souhaite une 

rapide amélioration.

INSTRUÇÕES DE USO E CONSERVAÇÃO

Estimado Cliente,

Gostaríamos de lhe agradecer a confiança demonstrada ao adquirir o 

produto Orliman. Acaba de adquirir um produto de qualidade e de alto 

nível medicinal. Por favor, leia atentamente as instruções apresenta-

das. Em caso de dúvida, contacte com o seu médico, ortopédico es-

pecialista ou com o nosso departamento de atendimento ao cliente. 

Orliman agradece-lhe a sua eleição e deseja-lhe rápidas melhoras.

NORMATIVA

Estes produtos encontram-se em conformidade com a Directiva 

Europeia de Produtos Sanitários 93/42/CEE (RD. 1591/2009). Foi 

igualmente realizada uma Análise de Risco (UNE EN ISO 14971) mi-

nimizando deste modo os riscos existentes. Em conformidade com o 

estipulado na normativa europeia UNE-EN ISO 22523 para Próteses e 

Ortéses, foram igualmente realizados os respectivos ensaios.

CARACTERíSTICAS

Encaixe perfeito do calcanhar devido à sua forma de calcâneo forrada 

com tecido hipoalérgico em poliéster que melhora o conforto. Facil-

mente lavável. Uma novidade no sistema de sujeição mediante velcro 

para aderir ao calçado evitando deslocações.

Altura ideal que permite a melhor adaptação em qualquer tipo de 

calçado.

INDICAÇÕES

Proporcionam um rápido alívio em ligamentos e músculos especial-

mente em condições de excesso de carga. Indicadas também para 

alivio de bursite e de tendinite do calcanhar de Aquiles (Absorção de 

impactos). Especialmente indicadas para deportistas que submetem 

o produto a grandes esforços.

INSTRUÇÕES PARA COLOCAÇÃO

Colar o velcro à calcanheira, tirar a protecção adesiva e colocar na 

posição correcta no interior do calçado, pressionar sobre a zona do 

velcro adesivo até fixar. Juntam-se varias adesivos até fixar. Juntam-

-se varios adesivos para as diferentes colo1cações.

RECOMENDAÇÕES – ADVERTÊNCIAS

 ⋅En caso de rotura anómala do material, consulte o establecimento 

fornecedor.

 ⋅Escolha a número adequado.

 ⋅Coloque una calcanheira en cada pé, salvo prescrição médica.

 ⋅Em caso de irritação, dirija-se ao estabelecimento fornecedor.

RECOMENDAÇÕES DE CONSERVAÇÃO E LAVAGEM

 ⋅Lavar com água fria, sem sabão.

 ⋅Não torcer.

 ⋅Não expor a fontes directas de calor.

COMPOSIÇÃO

100% silicone. Tecido Poliester.

GARANTIAS

ORLIMAN, S.L.U. garante todos os seus produtos, sempre e quando 

não tenha sido manipulada nem alterada a sua configuração original. 

Não se encontram garantidos os produtos que devido a uma má utili-

zação, deficiência ou ruptura de qualquer tipo, as suas característi-

cas tenham sido alteradas.

No caso de detectar qualquer deficiência ou anomalia, informe ime-

diatamente o estabelecimento que lhe vendeu o produto para que 

este seja trocado. 

ORLIMAN, S.L.U. agradece-lhe a sua eleição e deseja-lhe rápidas 

melhoras.

ISTRUZIONI PER L’USO E PER LA CONSERVAZIONE

Gentile cliente,

Grazie per la fiducia che ha riposto in un prodotto Orliman. Ha ac-

quistato un prodotto di qualità e di alto livello medicale. Si prega di 

leggere attentamente le istruzioni. In caso di dubbio, mettersi in con-

tatto con il proprio medico, con il tecnico ortopedico specializzato o 

con il nostro ufficio di Assistenza al Cliente. Orliman la ringrazia per 

aver fatto questa scelta e le augura un pronto ristabilimento. 

NORMATIVA

Questi prodotti sono conformi alla Direttiva Europea sui Prodotti 

Sanitari 93/42/CEE (RD. 1591/2009). È stata effettuata un’analisi dei 

rischi (UNE EN ISO 14971) minimizzando tutti i rischi esistenti. I test 

sono stati effettuati in conformità alla normativa europea UNE-EN ISO 

22523 su Protesi e Ortesi. 

CARATTERISTICHE

Perfetto alloggiamento del tallone grazie alla loro forma concava. 

Rivestite con tessuto ipoallergenico in poliestere per un comfort ot-

timale. Facilmente lavabili. Sistema innovativo di attacco a linguetta 

per aderire alla calzatura ed evitare spostamenti.

Altezza ideale che consente un perfetto adattamento a qualsiasi tipo 

di calzatura.

INDICAZIONI

Offrono un rapido sollievo ai legamenti e ai muscoli specialmente 

in condizioni di carico eccessivo. Lenimento di borsiti e tendiniti del 

tallone di Achille (assorbimento degli impatti). Per gli sportivi che 

sottopongono il prodotto a notevoli sforzi.

ISTRUZIONI PER L’USO

Attaccare la linguetta alla talloniera. Togliere la protezione adesiva e 

collocarla nella posizione corretta all’interno della calzatura; preme-

re sulla zona della linguetta adesiva fino a quando risulta ben salda. 

Sono forniti diversi adesivi per differenti utilizzi.

RACCOMANDAZIONI - AVVERTENZE

 ⋅In caso di rottura anomala del materiale, si raccomanda di consul-

tare il distributore.

 ⋅Scegliere la taglia adeguata.

 ⋅Collocare una talloniera in ogni piede, salvo diversa prescrizione 

medica.

 ⋅In caso di disturbo o irritazione, togliere il prodotto e rivolgersi al 

distributore.

CONSIGLI PER LA CONSERVAZIONE E IL LAVAGGIO

 ⋅Lavare con acqua fredda senza sapone.

 ⋅Non torcere.

 ⋅Non esporre a fonti di calore dirette.

COMPOSIZIONE:

100% silicone. Tessuto di poliestere.

GARANZIE

ORLIMAN, S.L.U. garantisce tutti i propri prodotti, purché non ne sia 

stata modificata né alterata la configurazione originale. Non garanti-

sce i prodotti le cui caratteristiche siano state alterate a causa di un 

uso errato, deficienze o rotture di qualsiasi tipo. Se si riscontrasse 

qualche difetto o anomalia, si prega di comunicarlo immediatamente 

al rivenditore per cambiare il prodotto.

ORLIMAN, S.L.U. la ringrazia per aver fatto questa scelta e le augura 

un pronto ristabilimento.

SOFYPLANT®

SOFYPLANT®

SOFYPLANT®

SOFYPLANT®

SOFYPLANT®

SOFYPLANT®

Reviews: