Orliman Arnetec 1001 Instructions For Use And Preservation Download Page 8

REF.: 1001 | ARnEtEc®

INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK EN HET BEHOUD

Geachte klant,

Wij danken u hartelijk voor uw vertrouwen in een Orliman product. U heeft een kwaliteitsproduct van hoogwaardig 

niveau aangeschaft. Wij verzoeken u om de instructies aandachtig door te lezen. Mocht u twijfels hebben, dan kunt u 

contact opnemen met uw arts, uw gespecialiseerde orthopeed of met onze afdeling klantenservice. Orliman stelt uw 

keuze op prijs en wenst u voorspoedige beterschap.

NORMEN

Deze producten voldoen aan de Europese Richtlijn Medische Hulpmiddelen 93/42/CEE (Koninklijk Besluit 1591/2009). 

Er werd een risicoanalyse uitgevoerd (UNE-EN ISO 14971) waarbij alle bestaande risico’s tot het minimum worden 

beperkt. Proeven zijn uitgevoerd conform de Europese richtlijn UNE-EN ISO 22523 met betrekking tot uitwendinge 

arm-en beenprothesen en uitwendige orthesen. 

INDICATIES

Elk beveiligingssysteem wordt aangegeven in alle gevallen waarin, onzekerheid, gebrek aan posturale controle of 

risico voor de patiënt kan instabiel worden, zowel in actieve of passieve middelen (rolstoelen, bedden, enz.).

Ze kiezen voor een van deze apparaten als posturale controle behoeften en ondersteuning die nodig is door de patiënt.

Deze apparaten hebben geen specifieke en meerdere redenen zijn zowel psychologisch als fysiek, dat deze behan-

deling vereisen.

INSTRUCTIES VOOR HET AANBRENGEN

HET PRODUCT MOET DOOR UW ORTHOPEDISCHE TECHNICUS OF ARTS WORDEN AANGEMETEN. 

Om een zo groot mogelijke therapeutische doelmatigheid te bereiken bij de verschillende pathologieësn en om de 

bruikbare levensduur van het product te verlengen, is het van fundamenteel belang dat voor iedere patiënt of gebrui-

ker de meest correcte maat wordt uitgekozen (in de verpakking wordt een oriënterend overzicht bijgevoegd met de ma-

ten en gelijkwaardigheden in centimeters). Een overmatige compressie kan leiden tot onverdraagzaamheid waardoor 

wordt aangeraden om de compressie te reguleren voor een optimaal niveau. 

Om een maximaal therapeutische effect te bekomen voor de verschillende pathologieën en tevens de levensduur van 

het product te verlengen, is het van essentieel belang de juiste maat te kiezen voor elke patiënt of gebruiker. (De ver-

pakking bevat een oriëntatieve matentabel met de waarden uitgedrukt in centimeters). De banden van de korsetten 

zijn met kleuren gecodeerd zodat deze makkelijk bevestigd en afgesteld kunnen worden. De kleuren tonen de functie 

en de plaats. Indien nodig kan als accessoire een extra verlengende band worden geleverd, voor gebruik op bredere 

stoelen, bedden of fauteuils (ref:1100).

Bij het aanbrengen moet op de volgende aspecten worden gelet:

FIXATIEKORSET MET RITS-1000:

 ⋅Afstelling:

Plaats het vest over de romp en de maagstreek met de rits vast en terwijl de patiënt zit. Leid de heupband naar achter 

de rugleuning. Stel de lengte in met de gesp terwijl deze gesloten blijft.

Leid de schouderbanden over de schouders en leid ze kruiselings achter de rugleuning voordat u ze vast maakt. 

Span ze aan tot de gewenste spanning. Ten slotte en alleen als het nodig is kan de rits worden geopend om de patiënt 

vrijheid te geven. Op dit manier hoeft voor fixatie slechts de rits gebruikt te worden.

KORSET-1001:

 ⋅Afstelling:

Plaats het vest over de borst en maagstreek terwijl de patiënt zit. Leid de band achter langs de rugleuning van de 

rolstoel. Stel de lengte af terwijl de gespen vast zitten. 

Leid de schouderbanden over de schouders naar achteren en sluit ze kruiselings.

Eenmaal vastgegespt kunnen deze worden afgesteld op de juiste lengte.

FIXATIEVEST MET TUSSENBEENSTUK-1002:

 ⋅Afstelling:

Plaats het vest over de romp en de maagstreek terwijl de patiënt zit. Leid de heup- en schouderbanden naar achteren 

over de patiënt en de leuning van de stoel.

Stel de lengte van de banden af terwijl de gesp gesloten is. Leid vervolgens het tussenbeenstuk door de spleet 

tussen de zitting en de rugleuning en maak deze vast. Stel vervolgens de verschillende banden (maag, tussenbeen 

en schouders) af tot de gewenste spanning.

De band tussen de benen kan worden gebruikt als er een ruimte is tussen de zitting en rugleuning. In het geval dat 

hier geen spleet zit moet de band om de zitting worden geleid naar de rugleuning waar de gesp voor het afstellen 

zich bevindt.

KORSET MET BEENABDUCTOREN-1003:

 ⋅Afstelling:

Zorg de rugplaat de lage rug en billen van de patiënt raakt. Leid de riem naar de rugleuning, sluit de gesp en pas de 

spanning aan. Leid de beenbanden tussen de benen door om het bovenbeen heen naar de zijkant. Maak de banden 

vast en trek deze aan met de gesp.

MAAGBAND-1004:

 ⋅Afstelling:

Plaats de band over de maag van de patiënt en leid de afstelbanden naar de rugleuning. Ga achter de rugleuning 

staan of zitten, steek beide helften van de gesp in elkaar en stel de banden af op de gewenste spanning.

MAAGFIXATIEBAND MET TUSSENBEENSTUK-1005:

 ⋅Afstelling:

Plaats de band over de maag van de patiënt en leid de afstelbanden naar de rugleuning. Leid de onderste band tussen 

de benen door. Leid de banden naar de achterkant van de rugleuning en span ze naar behoefte aan. Maak de band 

tussen de benen vervolgens aan het T-stuk vast en span deze aan.

De band tussen de benen moet onder de zitting door worden geleid of via de spleet tussen de zitting en rugleuning, 

waar deze vastgemaakt kan worden.

POLSBRACE-1007:

 ⋅Afstelling:

Wikkel de band om de voorarm van de patiënt met de klittenband. Leid de puntige helft van de gesp onder de bed-

bodem door en steek deze in de andere helft. Stel de lengte van de band vervolgens af tot de gewenste bewegings-

vrijheid wordt verkregen.

De polsbrace kan ook worden gebruikt voor fixatie aan de armleuning van een stoel of rolstoel, als het ontwerp 

hiervan toestaat dat de puntige helft van de gesp hierom gewikkeld kan worden.

ENKELBRACE-1008:

 ⋅Afstelling:

Wikkel de band om de enkel van de patiënt met de klittenband. Leid de puntige helft van de gesp onder de bedbodem 

door en steek deze in de andere helft. Stel de lengte van de band vervolgens af tot de gewenste bewegingsvrijheid 

wordt verkregen.

De enkelbrace kan ook worden gebruikt voor fixatie aan de poten van een stoel of rolstoel, als het ontwerp hiervan 

toestaat dat de puntige helft van de gesp hierom gewikkeld kan worden.

MAGNEETKORSET-1010:

Maagsteunkorset voor bedden.

 ⋅Bevestiging bed:

Spreid het korset over het bed uit ter hoogte van de maagstreek, met de lussen naar het voeteneind.

Aan de uiteinden van het onderste gedeelte zitten riemen met gaten versterkt met metalen ringen, die onder de 

bedbodem geleid moeten worden. 

Aan het bovenste gedeelte zitten een paar vaste gespen. Hier zijn een paar riemen met gaten bevestigd. Deze gaten 

zijn met metalen ringen zijn versterkt, hiermee kan de bewegingsvrijheid van de patiënt worden gereguleerd. 

Bevestig de “bed”band aan de “maag”band met de magneet, steek de metalen pen door de gaten en klem deze vast 

met de klem. Als de maagband eenmaal is afgesteld, kies dan een geschikt gat waarmee de patiënt de gewenste 

bewegingsruimte krijgt.

Verlengingsbanden worden meegeleverd, voor eventueel gebruik bij bredere bedden.

 ⋅Bevestiging patiënt:

Spreid het bovenste korset helemaal uit en leg de patiënt zo dat de band ter hoogte van de maagstreek komt. Leid 

de band om de patiënt en leg deze over het andere uiteinde van de band. Haal de blokkeerpen door één van de gaten 

(met metalen ring) van de onderste band. Deze wordt afgedekt door een band van hetzelfde weefsel, zodat de pen 

tijdens het openen en sluiten niet kwijt kan raken. Leid de bovenste band om de patiënt en steek de pen opnieuw door 

het gewenste gat. Plaats ten slotte de klemgesp over de pen zodat deze goed vast zit. 

Controleer ten slotte de juiste bevestiging van alle onderdelen en de gewenste bewegingsvrijheid voor de patiënt. 

Dit systeem geeft de patiënt de mogelijkheid armen en benen te bewegen, de mogelijkheid te gaan zitten en kleine 

zijdelingse draaiingen te maken. In het geval dat fixatie van de armen en benen vereist is moeten de desbetreffende 

onderdelen hiervoor worden afgesteld. 

FIXATIEKORSET VOOR BED-1011:

 ⋅Afstelling:

De onderste band wordt ter hoogte van de maagsteek van de patiënt aan de bedbodem vastgemaakt, met de des-

betreffende gespen.

Als deze onderste band eenmaal vast zit en terwijl de bovenste band nog helemaal los is kan de patiënt neergelegd 

worden. Leid de bovenste band over de maagstreek, maak de riem vast met de gesp en trek deze aan tot de gewenste 

spanning.

POLSBRACE MET MAGNEETBAND-1013:

Voor bevestiging aan het bed van deze polsbrace moet de maagband ref: 1010 worden gebruikt.

 ⋅Volledige beperking van bewegingsvrijheid:

Haal de spanband door de gesp op de maagondersteuningsband. Trek vervolgens het systeem om de pols en maak 

deze vast met de veiligheidssluiting Arnetec Fix, waarbij deze in het midden bovenop de romp moet worden gesi-

tueerd.

 ⋅Gedeeltelijke beperking van bewegingsvrijheid:

Haal de pen van het magneetsysteem door het gat in de polsband. Doe de polsband om de pols en trek deze aan. 

Maak het uiteinde van de band vast met de magnetische sluiting aan het desgewenste gaatje, voor zover bewegings-

vrijheid gewenst is.

POLSBRACE VOOR BED MET MAGNEETSLUITING-1014:

 ⋅Bevestiging:

Dit systeem is ontwikkeld om vastgemaakt te worden aan het bedframe. Maak de polsband met de magnetische slui-

ting vast. Maak het andere uiteinde vast aan het bedframe. Gebruik het gaatje dat de gewenste bewegingsvrijheid 

toestaat en maak het uiteinde vast met de magnetische sluiting.

ENKELBRACE VOOR BED MET MAGNEETSLUITING-1015:

Dit bevestigingssysteem bestaat uit 1 riem die wordt vastgemaakt aan het bedframe en 2 individuele enkelbanden. 

Maak de riem zo stevig mogelijk vast met behulp van de gaatjes en de magnetische sluitingen, ter hoogte van de en-

kels. Leidt de band om de enkel en maak deze vast met de magnetische sluiting. Gebruik hierbij het gewenste gaatje. 

Maak vervolgens het uiteinde vast aan de riem met behulp van de magnetische knop. Naargelang het gekozen gaatje 

kan de gewenste bewegingsvrijheid worden gereguleerd.

AANPASSING AAN STOEL OF ROLSTOEL:

1017-BUIKHARNAS VOOR STOEL MET MAGNETEN EN GESP

1018-BUIKHARNAS VOOR STOEL MET MAGNETEN

Bevestig het harnas op de rugleuning van de stoel met behulp van de riemen. Met het bevestigingssysteem kan de 

spanning worden aangepast aan de de breedte van de rugleuning van de stoel of rolstoel.

In geval van een model met magneten, kiest u het gewenste gat en bevestigt u het met de magneet.

In geval van een model met gesp, past u de spanning aan met behulp van het tongetje, dat u kunt loskoppelen en 

vastkoppelen met de gesp.

VOORZORGSMAATREGELEN

Het fabricagemateriaal is ontvlambaar. 

Stel de producten niet bloot aan situaties die tot hun ontbranding kunnen leiden. Als dit gebeurt, trek ze dan snel uit 

en gebruik adequate middelen om ze te doven. Hoewel het gebruikte materiaal hypoallergeen is, kunnen we niet 100% 

garanderen dat er zich in bepaalde gevallen geen allergieën kunnen voordoen. Als dit gebeurt, verwijder dan het pro-

duct en raadpleeg de arts die het product voorgeschreven heeft. In het geval van kleine ongemakken die veroorzaakt 

worden door zweten, raden we het gebruik van een interface aan om contact tussen de huid en het weefsel te voorko-

men. Verwijder het product in het geval van schaafwonden, irritaties of zwellingen en raadpleeg uw arts of orthope-

dist. Het gebruik wordt afgeraden in het geval van open littekens met zwellingen, roodheid en warmteaccumulatie. 

AANBEVELINGEN-WAARSCHUWINGEN

Deze producten mogen alleen worden gebruikt door de personen die in het medische voorschrift staan vermeld. Ze 

mogen niet worden gebruikt door derden die niet in verband staan met het genoemde voorschrift. Als u het product 

niet gebruikt, dan wordt aangeraden om het in de originele verpakking te bewaren. Bij het wegwerpen van de ver-

pakking en het product, wordt verzocht dat u zich strikt houdt aan de wettelijke normen van uw woonomgeving. Het 

gebruik van de orthese is onderhevig aan de aanbevelingen van de voorschrijvende arts, en om deze reden mag dit 

product dan ook niet worden gebruikt voor andere doeleinden dan die staan voorgeschreven. Voor de geldigheid van 

de garantie, dient de verstrekkende instantie dit instructieblad in te vullen. 

VERVAARDIGING-KENMERKEN

De materialen die voor de vervaardiging zijn gebruikt, zijn getest en in al hun kenmerken gehomologeerd en voldoen aan de 

vereiste Europese kwaliteitsvoorwaarden. Alle genoemde producten zijn vervaardigd uit materiaal van eerste kwaliteit en 

bieden een onverbeterbaar comfort en gebruikskwaliteit. Alle producten bieden ondersteuning, stabiliteit en compressie 

voor de optimale behandeling van de pathologieën waarvoor deze zijn ontworpen.

AANBEVELINGEN VOOR HET BEHOUD EN VOOR HET WASSEN

De klittenbanden onderling aan elkaar vast maken (als de ortheses die heeft) en regelmatig handmatig wassen met lauw 

water en neutrale zeep. Voor het drogen van de orthese, een droge handdoek gebruiken om zoveel mogelijk vocht te 

laten absorberen en het vervolgens laten opdrogen bij kamertemperatuur. Het mag niet worden opgehangen noch worden 

gestreken en evenmin mag het worden blootgesteld aan directe warmtebronnen zoals kachels, verwarmingen, radiators, 

blootstelling aan direct zonlicht, etc. Gedurende het gebruik of tijdens het schoonmaken, mogen geen alcohol, crèmes of 

verdunnende middelen worden gebruikt. Als de orthese niet goed is uitgelekt, dan is het mogelijk dat de wasmiddelresten 

de huid kunnen irriteren en het product kunnen beschadigen.

(Refs.:1010/1013/1014/1015) Wassen op maximaal 60° C. Gebruik indien noodzakelijk zeer weinig bleekmiddel. Heet 

strijken en gebruik van wasdroger toegestaan. Chemisch reinigen met extra zorg mogelijk. Reiniging in steriliseerap-

paraat op ten hoogste 120°C, 1,2 kg/cm

2

 en 10 minuten.

GARANTIES

ORLIMAN, S.L.U. staat garant voor al haar producten, op voorwaarde dat ze niet zijn bewerkt noch zijn veranderd in 

hun oorspronkelijke vorm.

Zij staat niet garant voor die producten die om reden van verkeerd gebruik, tekortkomingen of beschadigingen van 

iedere willekeurige aard, in hun kenmerken blijken te zijn veranderd. Mocht u enige gebreken of afwijkingen waarne-

men, dan wordt verzocht om dit onmiddellijk te melden aan de verstrekkende instantie om over te gaan tot vervanging 

ervan. ORLIMAN, S.L.U. stelt uw keuze op prijs en wenst u voorspoedige beterschap.

Nederlands

Summary of Contents for Arnetec 1001

Page 1: ...parte superior posee a su vez unos pasadores de los que nacen cinchas tambi n con agujeros reforzados por aran delas met licas que mediante la regulaci n nos permita el grado de rotaci n permitida por...

Page 2: ...slides and straps also with holes reinforced with metal rings which allow us to adjust the degree of rotation permitted for the patient Join the frame straps and the abdominal corset strap using the m...

Page 3: ...l aide de l attache magn tique introduisant la tige m tallique et la fixant avec le bouton vis sans t te Une fois la ceinture abdominale adapt e s lectionnez la fixation avec les rondelles m talliques...

Page 4: ...t dem Streifen der Bauchband verbinden hierf r den Metallstift einf hren und mit dem Stiftknopf befestigen Nachdem das Bauchband angepasst worden ist anhand der Fixierung an den Metallscheiben den gew...

Page 5: ...Regulando as mesmas poder obter o grau de rota o permitida pelo paciente Una a correia da estrutura correia da banda abdominal atrav s do fecho magn tico introduzindo o perno met lico e fixando o no...

Page 6: ...niera Una volta adattata la fascia addominale selezionare con il fissaggio nelle rondelle metalliche la libert del movimento di rotazione del paziente In dotazione le cinghie di prolunga eventualmente...

Page 7: ...id owe umocowanie wszystkich element w oraz zakres ruchu jaki dopuszczasz dla pacjen ta System ten umo liwia pacjentowi poruszanie nogami i r koma lekkie podnoszenie si i drobne obroty na bok a w przy...

Page 8: ...Bevestiging pati nt Spreid het bovenste korset helemaal uit en leg de pati nt zo dat de band ter hoogte van de maagstreek komt Leid de band om de pati nt en leg deze over het andere uiteinde van de ba...

Page 9: ...inferioare ce este acoperit de o ching din aceea i es tur evit ndu se sc parea tijei n mi c rile de deschidere i nchidere Imediat ntinde i clapa superioa r nf ur nd o n jurul pacientului i ajust nd o...

Page 10: ...Orliman 93 42 CEE RD 1591 2009 UNE EN ISO 14971 UNE EN ISO 22523 1100 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1007 1008 1010 1011 1013 Arnetec Fix 1014 1015 1 2 1017 1018 100 1010 1013 1014 1015 600C 1200 1 2 2...

Page 11: ...eN Stamp and signature of local stockist FR Cachet et signature du magacin specialis DE Unterzeichnung und Stempel der Ortoph die PT Nome e carimbo da ortopedia IT Firma e timbro del rivenditore PL P...

Reviews: