background image

E

S

��

� Pantalla  de  humedad/temperatura  para  el  sensor 

remoto THGR��N

�� Pantalla de humedad exterior para THGN500*
��� Alerta de moho

*

   Este producto está diseñado para mostrar las lecturas 

de temperatura y humedad de THGN500, solamente en 
el área de temperatura/humedad exterior�

vISTA TRASERA (FIG 3)

1

6

3

7

4

5

8

2

�  Panel solar

�� 

  :  Alternar  entre  pantallas  de  reloj,  calendario 

y  humedad/temperatura;  acceder  a  modo  de 

configuración

��� 

  :  Incrementar  valores  en  modo  de  configuración; 

activar recepción de señal del reloj

�� 

  :  Reducir  valores  en  modo  de  configuración; 

desactivar recepción de señal del reloj

5� 

 : Activar retroiluminación

6� 

RESET

La 

unidad 

vuelve 

los 

ajustes 

predeterminados

�� 

°C / °F

: Selección de unidad de temperatura

8�  Toma del adaptador de corriente

SENSOR REMOTO - THGN500 (FIG 4)

1

          

2

3

4

�  Indicador LED de estado

2.  Orificio para montaje en pared

���  Compartimiento para las pilas

4.  Orificio de 

RESET

Summary of Contents for RMR500ES

Page 1: ...User Manual ECO Clima Control Model RMR500ES RMR500ESU RMR500ESA...

Page 2: ......

Page 3: ...mote Sensor THGR122N 4 Getting Started 4 Solar Panel 4 Backup Power 5 Name Tags 5 Remote Sensors 5 Clock and Calendar 6 Clock Reception 6 Manually Set Clock 7 Temperature and Humidity 7 Mold Alert 7 W...

Page 4: ...unt of energy necessary to power the device Overview Front View Fig 1 1 2 1 LCD Display 2 LED indicator LCD Display Fig 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 AC DC power adaptor icon 2 Weather forecast ic...

Page 5: ...7 4 5 8 2 1 Solar panel 2 Toggle between clock calendar and temperature humidity displays enter setting mode 3 Increase values in setting mode activate clock signal reception 4 Decrease values in set...

Page 6: ...nlight directly IMPORTANT The solar panel should be lifted and positioned at no more than 90 600mAH rechargeable battery When the rechargeable battery is nearly flat the LED indicator on the main unit...

Page 7: ...s low Remote sensor area THGR122N Remote sensor batteries low Clock and calendar area or optional sensors area Optional sensors batteries low Power adaptor not included The power adaptor can also be u...

Page 8: ...temperatures below freezing To search for a sensor Press and hold at the same time The remote sensor reception icon will show the following status ICON DESCRIPTION Main unit is searching for sensor s...

Page 9: ...ption first 1 Press and hold 2 Press or to change the settings The settings order is time zone 12 24 hr format hour minute year calendar mode month day day month month and day 3 Press to confirm RMR50...

Page 10: ...batteries for backup REMOTE UNIT THGN500 L x W x H 50 x 22 x 96 mm 1 9 x 0 9 x 3 8 in Weight 63 g 2 22 oz without battery Signal frequency 433 MHz Number of channel 1 Transmission range 30 m 100 ft u...

Page 11: ...ome units are equipped with a battery safety strip Remove the strip from the battery compartment before first use NOTE The technical specifications for this product and the contents of the user manual...

Page 12: ...o radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient...

Page 13: ...THGR122N 4 Operazioni Preliminari 4 Pannello Solare 4 Alimentazione di Riserva 5 Etichette Distintive 5 Sensori Remoti 6 Orologio e Calendario 6 Ricezione dell ora 6 Impostazione Manuale dell ora 7 T...

Page 14: ...l dispositivo PANORAMICA VISTA ANTERIORE FIG 1 1 2 1 Display LCD 2 Indicatore LED DISPLAY LCD FIG 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 Icona alimentatore AC DC 2 Icona previsioni meteorologiche 3 Icona r...

Page 15: ...ora calendario e temperatura umidit e di accedere alla modalit impostazioni 3 consente di aumentare i valori in modalit impostazioni e di attivare la ricezione del segnale orario 4 consente di diminui...

Page 16: ...nte verso la luce del sole IMPORTANTE Il pannello solare deve essere sollevato e collocato a non pi di 90 Batteria ricaricabile 600mAH Quando la batteria ricaricabile quasi esaurita l indicatore LED s...

Page 17: ...ambiente unit principale Batterie CR2032 in esaurimento Area del sensore remoto THGR122N Batterie del sensore remoto in esaurimento Area orologio e calendario o area dei sensori opzionali Batterie dei...

Page 18: ...di uso prolungato e batterie al litio in ambienti con temperature inferiori allo 0 Ricerca di un sensore Tenere premuti contemporaneamente e L icona della ricezione del sensore remoto indica uno dei s...

Page 19: ...rdine delle impostazioni fuso orario formato ora 12 24 ore minuti anno modalit calendario mese giorno giorno mese mese e giorno 3 Premere per confermare RMR500ES RMR500ESU La differenza di fuso orario...

Page 20: ...a 50 C Campo di misurazione umidit 25 95 Alimentazione batteria ricaricabile 600mAH alimentatore AC DC 6V non incluso nella confezione 2 batterie di tipo CR2032 alimentazione di riserva Unit remota TH...

Page 21: ...enga smaltito mediante raccolta differenziata per essere trattato in modo particolare Alcune unit sono dotate di una striscia di sicurezza per le batterie Rimuovere la striscia dal vano batterie prima...

Page 22: ......

Page 23: ...onde Sans Fil THGR122N 4 Au Commencement 4 Panneau Solaire 4 Alimentation de Secours 5 Espace de Titre 5 Sonde Sans Fil 6 Horloge et Calendrier 6 R ception de I Horloge 7 R gler Manuellement I Horloge...

Page 24: ...SEMBLE FACE AVANT FIG 1 1 2 1 Ecran LCD 2 Voyant LED ECRAN LCD fIG 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 Ic ne de l adaptateur secteur CA CC 2 Ic nes de pr visions m t o 3 Ic ne de r ception de la sonde s...

Page 25: ...es de l horloge du calendrier de la temp rature humidit et d entrer dans le mode r glage 3 Augmente la valeur d un r glage active le signal de r ception de l horloge 4 Diminue la valeur d un r glage d...

Page 26: ...qu il soit directement face au soleil IMPORTANT Elevez le panneau solaire et positionnez le plus de 90 Pile rechargeable 600 mA Si la pile rechargeable est presque vide le voyant LED situ sur l appar...

Page 27: ...rieure THGN500 La pile de la sonde sans fil est faible Zone de l appareil principal Piles CR2032 Zone de la sonde sans fil THGR122N Piles de la sonde sans fil faibles Zone de l horloge et du calendrie...

Page 28: ...30 m maximum 98 pieds de l appareil principal REMARQUE Utilisez des piles alcalines pour un usage prolong et des piles au lithium pour la consommation lors de temp ratures inf rieures au gel Recherch...

Page 29: ...sitionnez votre appareil proximit d une fen tre appuyez et maintenez pour forcer la recherche de signal Indicateur de r ception du signal de l Horloge Signal Fort Signal FAIBLE AUCUN REGLER MANUELLEME...

Page 30: ...9 31 miles avec un taux de fiabilit de 75 Ensoleill Partiellement nuageux Nuageux Pluvieux Neigeux R tro clairage Appuyez sur pour activer le r tro clairage LED pendant 5 secondes REINITIALISATION App...

Page 31: ...votre garantie N utilisez que des piles neuves Ne pas m langer des piles neuves et usag es Les images de ce manuel peuvent dif f rer de l aspect r el du produit Lorsque vous d sirez vous d barrasser...

Page 32: ...ernationaux rendez vous sur le site www2 oregonscientific com about international asp EUROPE DECLARATION DE CONFORMITE Par la pr sente Oregon Scientific d clare que l appareil ECO Clima Control Mod le...

Page 33: ...0 3 Funksendeeinheit THGR122N 4 Erste Schritte 4 Sonnenkollektor 4 Reservestrom 5 Namensschilder 5 Funksendeeinheiten 6 Uhr und Kalender 6 Zeitsignalempfang 7 Die Uhr manuell einstellen 7 Temperatur u...

Page 34: ...rliche Energiemenge zu erhalten BERSICHT VORDERANSICHT ABB 1 1 2 1 LCD Anzeige 2 LED Anzeige LCD ANZEIGE ABB 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 Symbol f r AC DC Netzadapter 2 Symbol f r Wettervorhersag...

Page 35: ...ektor 2 Zwischen Anzeige von Uhrzeit Kalender und Temperatur Luftfeuchtigkeit umschalten Einstellungsmodus aufrufen 3 Werte im Einstellungsmodus erh hen Zeitsignalempfang aktivieren 4 Werte im Einstel...

Page 36: ...sollte nicht um mehr als 90 angehoben und positioniert werden Wiederaufladbarer Akku mit 600mAH Wenn der wiederaufladbare Akku nahezu leer ist blinkt die LED Anzeige auf der Basiseinheit sowie das Sy...

Page 37: ...der CR2032 ist niedrig Bereich der Funksendeeinheit THGR122N Batterieladung der Funksendeeinheit ist niedrig Bereich f r Uhr und Kalender oder Bereich der optionalen Sendeeinheit Batterieladung der o...

Page 38: ...die Funksendeeinheit innerhalb von 30 m 98 Fu von der Basiseinheit entfernt HINWEIS Verwenden Sie Alkaline Batterien f r l ngere Betriebsdauer und Lithium Batterien f r Endverbraucher bei Temperaturen...

Page 39: ...fang nicht erfolgreich ist stellen Sie Ihr Ger t in die N he eines Fensters und halten Sie gedr ckt um eine erneute Signalsuche zu veranlassen Indikator f r Zeitsignalempfang StARKES SIGNAL SCHWACHES...

Page 40: ...alb eines Radius von 30 50 km 19 31 Meilen bei einer Genauigkeit von 75 Sonnig Teilweise bew lkt Bew lkt Regnerisch Verschneit HINTERGRUNDBELEUCHTUNG Dr cken Sie auf um die LED Hintergrundbeleuchtung...

Page 41: ...Verwenden Sie nur neue Batterien Verwenden Sie keinesfalls neue und alte Batterien gemeinsam Die in dieser Anleitung dargestellten Abbildungen k nnen sich vom Original unterscheiden Entsorgen Sie das...

Page 42: ...tte unsere Website www2 oregonscientific com about international EU KONFORMIT TSERKL RUNG Hiermit erkl rt Oregon Scientific dass ECO Klimaregelung Modell RMR500ES RMR500ESU RMR500ESA mit den grundlege...

Page 43: ...Remoto THGR122N 4 Para Empezar 4 Panel Solar 4 Alimentaci n de Emergencia 5 Etiquetas de Nombre 5 Sensores Remotos 6 Reloj y Calendario 6 Recepci n del Reloj 6 Ajuste Manual del Reloj 7 Temperatura y...

Page 44: ...frontal Fig 1 1 2 1 Pantalla LCD 2 Indicador LED Pantalla LCD FIG 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 Icono de adaptador de corriente AC CC de 6V 2 Icono de predicci n meteorol gica 3 Icono de recepci n...

Page 45: ...as de reloj calendario y humedad temperatura acceder a modo de configuraci n 3 Incrementar valores en modo de configuraci n activar recepci n de se al del reloj 4 Reducir valores en modo de configurac...

Page 46: ...de enfocado directamente hacia el sol IMPORTANTE El panel solar debe elevarse y colocarse a un m ximo de 90 Bater a recargable 600mAH Cuando la bater a recargable est casi vac a el indicador LED de la...

Page 47: ...nidad principal Las pilas de la CR2032 est n casi gastadas rea del sensor remoto THGR122N Indicador de que la pila del sensor remoto est casi gastada rea de reloj y calendario o rea de sensores opcion...

Page 48: ...unidad principal NOTA Use pilas alcalinas con este producto para que funcione durante m s tiempo y use pilas de litio en temperaturas bajo cero Para buscar un sensor Pulse y mant ngalas pulsadas a la...

Page 49: ...or de la se al del reloj SE AL FUERTE SE AL D BIL NO SE RECIBE Ajuste manual del reloj Para configurar manualmente el reloj primero deber desactivar la se al de recepci n del reloj 1 Pulse y mant ngal...

Page 50: ...A X A 130 x 80 x 130 mm 5 1 x 3 15 x 5 1 pulgadas Peso 400 g 14 11 oz sin pila Frecuencia de la se al 433 MHz Alcance de temperatura 5 C a 50 C 23 F a 122 F Escala de humedad 25 95 Alimentaci n bater...

Page 51: ...de cuidado del fabricante para obtener m s informaci n Los contenidos de este manual no pueden reproducirse sin permiso del fabricante No tire las pilas gastadas con la basura normal Es necesario dese...

Page 52: ...con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999 5 CE Tiene a su disposici n una copia firmada y sellada de la Declaraci n de Conformidad s...

Page 53: ...Sensor Remoto THGN500 3 Sensor Remoto THGR122N 4 Introdu o 4 Painel Solar 4 Energia de Backup 5 Etiquetas de Nome 5 Sensores Remotos 6 Rel gio e Calend rio 6 Recep o do Rel gio 6 Ajuste Manual do Rel...

Page 54: ...ia para alimentar o dispositivo Vis o geral Vista frontal Fig 1 1 2 1 Display de LCD 2 Indicador LED Display de LCD Fig 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 cone do adaptador de alimenta o CA CC 2 cone d...

Page 55: ...xibi es de hora calend rio e temperatura umidade entra no modo de ajuste 3 aumenta os valores no modo de ajuste ativa a recep o do sinal do rel gio 4 diminui os valores no modo de ajuste desativa a re...

Page 56: ...nte para a luz do sol IMPORTANTE O painel solar deve ser erguido e posicionado a n o mais de 90 Bateria recarreg vel de 600mAH Quando a bateria recarreg vel estiver quase vazia o indicador LED na unid...

Page 57: ...ambiente da unidade principal Pilhas da CR2032 fracas rea do sensor remoto THGR122N Pilhas do sensor remoto fracas rea do rel gio e calend rio ou rea do sensor opcional Pilhas do sensor opcional fraca...

Page 58: ...8 p s da unidade principal NOTA Use pilhas alcalinas para um maior tempo de uso e baterias de l tio consum veis em temperaturas abaixo do n vel de congelamento Para pesquisar um sensor Pressione e seg...

Page 59: ...NHUM Ajuste manual do rel gio Para ajustar o rel gio manualmente desative primeiro a recep o do sinal do rel gio 1 Pressione e segure 2 Pressione ou para alterar os ajustes A ordem de ajuste fuso hor...

Page 60: ...15 x 5 1 pol Peso 400 g 14 11 on as sem pilha Freq ncia do sinal 433 MHz Faixa de temperatura 5 C a 50 C 23 F a 122 F Faixa de umidade 25 95 Energia bateria recarreg vel de 600mAH adaptador de aliment...

Page 61: ...ao seu acabamento pelos quais a Oregon Scientific n o se responsabilizar Consulte as instru es de cuidados do fabricante do m vel para obter informa es O conte do deste manual n o pode ser reproduzido...

Page 62: ...enciais e outras provis es da Diretriz 1999 5 CE Uma c pia assinada e datada da Declara o de Conformidade est dispon vel para requisi es atrav s do nosso SAC PAISES SUJEITOS A NORMA R TTE Todos os pai...

Page 63: ...ensensor THGN500 3 Buitensensor THGR122N 4 Starten 4 Zonnepaneel 4 Reservebatterij 5 Labels 5 Buitensensoren 5 Klok en Kalender 6 Klok Ontvangst 6 Klok Handmatig Instellen 7 Temperatuur en Vochtigheid...

Page 64: ...verzicht Voorkant FIG 1 1 2 1 LCD Scherm 2 Indicator LED LCD Scherm FIG 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 Wisselstroomadapterpictogram 2 Weersverwachtingspictogram 3 Ontvangstpictogram buitensensor 4...

Page 65: ...l 2 Schakelen tussen klok kalender en temperatuur vochtigheidsweergave start instellingsmodus 3 Waarde verhogen in instellingsmodus activeren ontvangst radiosignaal klok 4 Waarde verlagen in instellin...

Page 66: ...e worden opgetild en gepositioneerd op niet meer dan 90 600mAH oplaadbare batterij Wanneer de oplaadbare batterij bijna leeg is zullen de indicator LED op het apparaat en gaan knipperen Om de batterij...

Page 67: ...rvak THGR122N Batterij buitensensor raakt leeg Klok en kalendervak of vak voor optionele sensor Batterij optionele sensor zwak Adapter niet inbegrepen De adapter kan niet gebruikt worden om de oplaadb...

Page 68: ...punt Om een sensor te zoeken Houd tegelijkertijd ingedrukt Het sensorontvangsticoon van de buitensensor toont de volgende status ICOON BESCHRIJVING Het apparaat zoekt sensor en Kanaal gevonden De sens...

Page 69: ...tten 1 Houd ingedrukt 2 Druk of om de instelling te wijzigen De volgorde van instellingen is tijdzone 12 24 uur formaat uren minuten jaar kalendermodus maand dag dag maand maand en dag 3 Druk op om te...

Page 70: ...ot 122 F Vochtigheidsbereik 25 95 Voeding 600mAH oplaadbare batterij 6V AC DC adapter niet inbegrepen 2 x CR2032 batterijen reservebatterij BUITENSENSOR THGN500 L x B x H 50 x 22 x 96 mm 1 9 x 0 9 x 3...

Page 71: ...vuil Dergelijk afval moet gescheiden verwerkt worden Let op sommige apparaten zijn voorzien van een batterijstrip Verwijder deze strip uit het batterijvak alvorens het apparaat te gebruiken NB De tech...

Page 72: ......

Page 73: ...rrenhet THGR122N 4 Att Komma Ig ng 4 Solcell 4 Backup Str mf rs rjning 5 Namntaggar 5 Tr dl sa Fj rrenheter 5 Klocka och Datum 6 Klockmottagning 6 Manuell Inst llning av Klockan 7 Temperatur och Luft...

Page 74: ...nergi f r att starta upp enheten Produkt versikt Vy Framsida Fig 1 1 2 1 LCD display 2 LED indikator LCD Display Fig 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 AC DC n tadapter ikon 2 Ikon f r v derprognosen 3...

Page 75: ...olcell 2 V xlar mellan visning av klocka datum och temperatur luftfuktighet g in i inst llningsl ge 3 ka v rden i inst llningsl ge aktivera radiokontrollerad klocka 4 Minska v rden i inst llningsl ge...

Page 76: ...nkel mindre n 90 600mAh uppladdningsbart batteri N r det uppladdningsbara batteriet r n stan tomt kommer LED indikatorn och p huvudenheten att blinka Rikta solpanelen i ca 5 6 timmar mot solen f r att...

Page 77: ...iv i extra sensorer N tadapter medf ljer ej N tadaptern kan ocks anv ndas f r att ladda det laddningsbara batteriet N r n tadaptern r ansluten till huvudenheten kommer att visas NAMNTAGGAR Namntaggar...

Page 78: ...rrenhet er En kanal har hittats Fj rrenheten kan inte hittas TIPS S ndningsr ckvidden kan variera beroende p m nga faktorer Du kan beh va experimentera med olika platser f r att erh lla det b sta resu...

Page 79: ...imme minut r datum mode m nad dag dag m nad m nad och dag 3 Tryck f r att bekr fta RMR500ES RMR500ESU Tidszonsinst llningen kan anv ndas f r att st lla klockan upp till 23 timmar fr n den mottagna klo...

Page 80: ...6V AC DC n tadapter medf ljer ej 2 x CR2032 batterier backup str mf rs rjning TR DL S SENSOR THGN500 L x B x H 50 x 22 x 96 mm 1 9 x 0 9 x 3 8 tum Vikt 63 g 2 22 oz utan batteri S ndningsfrekvens 433...

Page 81: ...m uppkommit p grund av kontakt med denna produkt Inneh llet I denna manual f r ej kopieras utan tillverkarens medgivande Kassera inte gamla batterier som osorterade sopor Insamling av kasserade batter...

Page 82: ...RMR500ESA st r I verensst mmelse med de v sentliga egenskapskrav och vriga relevanta best mmelser som framg r av direktiv 1999 5 EG En signerad kopia av DECLARATION OF CONFORMITY kan erh llas vid h nv...

Page 83: ......

Page 84: ...2009 Oregon Scienti c All rights reserved 086L006090 015...

Reviews: