EN
FR
Radio-Controlled Projection Clock
with Indoor / Outdoor Temperature
Model: RMR329PA
USER MANUAL
INTRODUCTION
Thank you for selecting this Oregon Scientifi c
™
Radio-
Controlled Projection Clock with Indoor / Outdoor
Temperature. Please keep this manual for instructions
and information you should know about.
CLOCK OVERVIEW
FRONT VIEW
1
5
6
2
3
4
1.
SNOOZE
: Snooze alarm; activate backlight; rotate
dual line projection display by 180°
2.
ALARM
: View alarm status; set alarm
3.
CLOCK
: Change display; set clock
4.
/ : Toggle setting options; activate / deactivate
clock reception
5. Projector
6.
TEMP
: Toggle in / out temperature settings
BACK VIEW
1
2
4
3
5
6
7
8
1.
FOCUS
: Focus the projected image
2. Battery compartment
3. Light sensor
4.
PROJECTION
: ON / OFF switch
5.
LIGHT
: Backlight ON / OFF switch
6.
°C / °F
: Select temperature unit
7.
RESET
: Reset settings to default
8. Adapter socket
REMOTE SENSOR
1
2
3
4
5
1. LED status indicator
2. Wall mount hole
3. Battery compartment
4.
RESET
hole: Reset unit to default settings
5.
CHANNEL
button: Select channel 1
GETTING STARTED
POWER SUPPLY
Batteries serve as a back-up power supply. For
continuous use of projector and backlight, install
adapter. The socket-outlet shall be installed near the
equipment and shall be easily accessible.
NOTE
will appear when power supply is not
connected.
To insert batteries:
1. Remove the battery compartment and insert
batteries, matching polarities.
2. Press
RESET
after each battery change.
LOCATION
MEANING
Clock / alarm area
Main unit batteries low
Outdoor / indoor
temperature area
Sensor batteries low
REMOTE SENSOR
To set up the sensor:
1. Open the battery compartment, and insert batteries,
matching polarities.
2. Place the sensor within 30 m (98 ft) of the main unit
using the table stand or wall mount.
The transmission range may vary depending on many
factors. You may need to experiment with various
locations to get the best results.
NOTE
We recommend that you use alkaline batteries
with this product for longer usage and consumer grade
lithium batteries in temperatures below freezing.
SENSOR DATA TRANSMISSION
Outdoor sensor:
The main unit will automatically search for the outdoor
sensor. The sensor reception icon in the remote sensor
area shows the status:
ICON
DESCRIPTION
Main unit is searching for
sensor(s)
A channel has been found
The sensor cannot be found.
NOTE
If the sensor is not found, check the batteries,
obstructions, and remote unit location.
For best results:
• Place the sensor out of direct sunlight and moisture.
• Position the sensor facing main unit, minimizing
obstructions.
• Place the sensor in a location with a clear view to
the sky, away from metallic or electronic objects.
• Position the sensor close to the main unit during cold
winter months.
CLOCK
CLOCK RECEPTION
This product is designed to synchronize its clock
automatically with a clock signal.
To enable / disable signal reception:
Touch and hold
to enable, or
to disable signal
signal reception.
NOTE
Reception takes 2-10 minutes. If the signal is
weak, it can take up to 24 hours to get a valid signal.
Clock signal reception indicator:
STRONG
SIGNAL
WEAK
SIGNAL
NO
SIGNAL
MANUALLY SET CLOCK
1. Press and hold
CLOCK
for 2 seconds.
2. Press or to change the settings.
3. Press
CLOCK
to confi rm.
4. The setting order is: time zone offset, 12/24-hr
format, hour, minute, year, day / month format,
month, day and language.
NOTE
Time zone offset sets the clock +/- 23 hours
from the received clock signal time.
NOTE
The language options are (E) English, (D) German,
(F) French, (I) Italian, and (S) Spanish.
To select display mode:
Press
CLOCK
to choose between clock with seconds
and clock with weekday.
ALARM
To set the alarm:
1. Press and hold
ALARM
for 2 seconds to enter
alarm-setting mode.
2. Press
/
to set hour / minute.
3. Press
ALARM
to confi rm. indicates alarm is ON.
To toggle alarms ON / OFF:
1. Press
ALARM
to display alarm time.
2. Press
ALARM
again to turn alarm ON / OFF.
To silence the alarms
• Press
SNOOZE
to silence it for 8 minutes
OR
• Press any other key to turn the alarm off and activate
it again after 24 hours.
TEMPERATURE
To toggle temperature unit:
Press
°C / °F
.
To toggle between outdoor / indoor sensor readings:
Press
TEMP
.
/
indicates indoor and outdoor
temperature.
To auto-scan between sensors:
Press and hold
TEMP
for 2 seconds to display the
sensor’s data for 5 seconds.
To deactivate auto-scan function press
TEMP
.
PROJECTOR AND BACKLIGHT
To activate Projection function:
• Slide
PROJECTION
switch to
ON
to illuminate
projection continuously.
To activate Backlight function:
• Slide
LIGHT
switch to
ON
to illuminate backlight
continuously.
OR
• Press
SNOOZE
to turn on projector and backlight
for 5 seconds.
• Press repeatedly to fl ip dual line projection image
by 180 degrees.
NOTE
If projection is illuminated, do not look directly
into the projector.
NOTE
To save battery life, the projector and backlight
will only operate continuously when adapter is installed.
The light sensor will turn off the projector automatically
when it detects external light sources.
RESET
Press
RESET
to return to the default settings.
PRECAUTIONS
• Do not subject the unit to excessive force, shock,
dust, temperature or humidity.
• Do not cover the ventilation holes with any items
such as newspapers, curtains etc.
• Do not immerse the unit in water. If you spill liquid
over it, dry it immediately with a soft, lint-free cloth.
• Do not clean the unit with abrasive or corrosive
materials.
• Do not tamper with the unit’s internal components.
This invalidates the warranty.
• Only use fresh batteries. Do not mix new and old
batteries.
• Images shown in this manual may differ from the
actual display.
• When disposing of this product, ensure it is collected
separately for special treatment.
• Placement of this product on certain types of wood
may result in damage to its fi nish for which Oregon
Scientifi c will not be responsible. Consult the furniture
manufacture’s care instructions for information.
• The contents of this manual may not be reproduced
without the permission of the manufacturer.
• Do not dispose old batteries as unsorted municipal
waste. Collection of such waste separately for special
treatment is necessary.
• Please note that some units are equipped with a
battery safety strip. Remove the strip from the battery
compartment before fi rst use.
NOTE
The technical specifi cations for this product and
the contents of the user manual are subject to change
without notice.
SPECIFICATIONS
TYPE
DESCRIPTION
MAIN UNIT
L x W x H
155 x 50 x 112 mm
(6.1 x 1.97 x 4.41 in)
Weight
240 g (8.5 oz)
without battery
Temperature Unit
°C / °F
Temperature range
-5°C to 50°C
(23°F to 122°F)
Resolution
0.1°C (0.2°F)
Signal frequency
433 MHz
Power
3 x UM-4 (AAA) 1.5V batteries /
4.5V
AC / DC adapter
REMOTE UNIT (THN132N)
L x W x H
92 x 60 x 20 mm
(3.6 x 2.4 x 0.8 in)
Weight
62 g (2.22 ounces)
Transmission range
30 m (98 ft) unobstructed
Temperature range
-30°C to 60°C
(-22°F to 140°F)
Power
1 x UM-3 (AA) 1.5V battery
ABOUT OREGON SCIENTIFIC
Visit our website (www.oregonscientifi c.com) to learn
more about Oregon Scientifi c products. If you’re in
the US and would like to contact our Customer Care
department directly, please visit:
www2.oregonscientifi c.com/service/support
OR
Call 1-800-853-8883.
For international inquiries, please visit:
www2.oregonscientifi c.com/about/international
FCC STATEMENT
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
WARNING
Changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for compliance could
void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE
This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment
and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
different
different
• Consult the dealer or an experienced radio / TV
technician for help.
DECLARATION OF CONFORMITY
The following information is not to be used as contact for
support or sales. Please call our customer service number
(listed on our website at www.oregonscientifi c.com
www.oregonscientifi c.com), or on
the warranty card for this product) for all inquiries instead.
We
Name:
Oregon Scientifi c, Inc.
Address:
19861 SW 95th Ave.,
Tualatin, Oregon
97062 USA
Telephone No.: 1-800-853-8883
Fax No.:
1-503-684-3332
declare that the product
Product No.:
RMR329PA
Product Name: Radio-Controlled Projection Clock
with Indoor / Outdoor Temperature
Manufacturer:
IDT Technology Limited
Address:
Block C, 9/F, Kaiser Estate,
Phase 1,41 Man Yue St.,
Hung Hom, Kowloon,
Hong Kong
is in conformity with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
1) This device may not cause harmful interference.
2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Horloge de projection radio-pilotée
avec affi chage de la température
intérieure / extérieure
Modèle: RMR329PA
MANUEL DE L’USAGER
INTRODUCTION
Nous vous remercions d’avoir sélectionné cette Horloge
de projection radio-pilotée de Oregon Scientifi c
™
avec
affi chage de la température intérieure et extérieure.
Veuillez conserver ce guide et prendre connaissance
des instructions et informations nécessaires à
l’utilisation.
VUE D’ENSEMBLE DE L’HORLOGE
VUE AVANT
1
5
6
2
3
4
1.
SNOOZE
(Rappel d’alarme): Permet d’activer le
rappel d’alarme, le rétro éclairage, permet la rotation
de l’image projetée sur deux lignes par 180°
2.
ALARM
: Visualisation du statut de l’alarme ; réglage
de l’alarme
3.
CLOCK
: Permet de modifi er l’affi chage de l’horloge
et de régler l’horloge
4.
/ : Permet d’alterner entre les options de réglage,
active / désactive la réception de l’horloge
5. Projecteur
6.
TEMP
: Permet d’alterner entre les réglages de la
température intérieure et extérieure
FACE ARRIERE
1
2
4
3
5
6
7
8
1.
FOCUS
: Mise au point de l’image projetée
2. Compartiment des piles
3. Capteur de lumière
4.
PROJECTION
: Bouton ON / OFF
5.
LIGHT
: Bouton ON / OFF du rétro éclairage
6.
°C / °F
: Permet de sélectionner l’unité de mesure
de la température
7.
RESET (REINITIALISER)
: Permet de réinitialiser
les réglages par défaut
8. Prise de l’adaptateur
DETECTEUR A DISTANCE
1
2
3
4
5
1. Indicateur DEL
2. Trou de fi xation murale
3. Compartiment des piles
4. Fente
RESET
(RÉINITIALISER): Réinitialise
l’appareil aux réglages par défaut
5.
Bouton CHANNEL
: Permet de sélectionner le canal 1
POUR COMMENCER
ALIMENTATION ELECTRIQUE
Les piles n’ont qu’une fonction d’alimentation de
secours. Si vous désirez utiliser continuellement le
projecteur et le rétro éclairage, branchez l’adaptateur
secteur. La prise de courant doit être installée à
proximité de l’équipement et facilement accessible.
REMARQUE
s’affichera une fois le cordon
d’alimentation électrique branché.
Insérer les piles:
1. Retirez le couvercle du compartiment des piles et
insérez les piles en respectant les polarités.
2. Appuyez sur
REINITIALISER (RESET)
après
chaque changement de piles.
EMPLACEMENT
SIGNIFICATION
Zone Horloge / alarme
Piles faibles
(Appareil principal)
Zone de température
extérieure / intérieure
Piles du capteur
faibles
CAPTEUR A DISTANCE
Installation du capteur:
1. Ouvrez le compartiment des piles et insérez les piles
en respectant les polarités.
2. Installez le capteur à 30 m maximum (98 pieds) de
l’appareil principal à l’aide du support de table ou de
la fi xation murale.
La gamme de transmission peut varier en fonction de
plusieurs facteurs. Vous pouvez expérimenter plusieurs
emplacements afi n d’obtenir les meilleurs résultats
possibles.
REMARQUE
Nous vous recommandons d’utiliser des
piles alcalines pour un usage prolongé et des piles au
lithium pour la consommation lors de températures
inférieures au gel
.
TRANSMISSION DES DONNEES DU
CAPTEUR
L’appareil principal recherchera immédiatement le
capteur extérieur. L’icône de réception du capteur sur
la zone du capteur à distance vous indique le statut de
la transmission:
ICONE
DESCRIPTION
L’appareil principal est à la
recherche du/des capteur(s)
Une chaîne a été trouvée
Le capteur est introuvable
REMARQUE
Si le capteur n’est pas localisé, vérifi ez
les piles, les obstructions possibles et l’emplacement
du capteur à distance.
Pour obtenir de meilleurs résultats:
• Ne placez pas le capteur directement face aux
rayons du soleil ou en contact avec des matières
humides.
• Installez le capteur face à l’appareil principal en
réduisant les obstructions possibles.
• Placez le capteur directement vers le ciel, éloigné
des objets métalliques et électroniques.
• Installez le capteur à proximité de l’appareil principal
pendant les périodes froides de l’hiver.
HORLOGE
RECEPTION DE L’HORLOGE
Ce produit est conçu pour synchroniser automatiquement
l’horloge avec le signal radio.
Pour activer / désactiver la réception du signal
:
Maintenez le bouton
pour activer ou
pour
désactiver le signal de réception.
REMARQUE
La réception prend entre 2 et 10
minutes. Si le signal est faible, 24 heures peuvent être
nécessaires pour obtenir un signal valide.
Indicateur de réception du signal de l’Horloge:
SIGNAL
FORT
SIGNAL
FAIBLE
PAS DE
SIGNAL
REGLER MANUELLEMENT L’HORLOGE
1. Maintenez le bouton
CLOCK
pendant 2 secondes.
2. Appuyez sur ou pour changer les réglages.
3. Appuyez sur
CLOCK
pour confi rmer.
4. L’ordre de réglage est le suivant : Fuseau horaire,
format 12/24 heures, heure, minutes, année, format
jour/mois, mois, jour et la langue.
REMARQUE
La fonction de décalage horaire règle
l’horloge à +/- 23 heures de l’heure du signal reçu.
REMARQUE
Les langues disponibles sont l’anglais (E),
le français (F), l’allemand (D), l’italien (I) et l’espagnol (S).
Pour sélectionner le mode d’affi chage:
Appuyez sur
CLOCK
pour choisir entre l’horloge avec
les secondes et l’horloge avec les jours de la semaine.
ALARME
Pour régler l’alarme:
1. Maintenez le bouton
ALARM
pendant 2 secondes
pour entrer dans le mode de réglage de l’alarme.
2. Appuyez sur
/
pour régler l’heure / les
minutes.
3. Appuyez sur
ALARM
pour confi rmer. indique que
l’alarme est activée.
Pour activer/désactiver l’alarme:
1. Appuyez sur
ALARM
pour affi cher l’heure de
l’alarme.
2. Appuyez une nouvelle fois sur
ALARM
pour la
mettre sur ON / OFF.
Pour couper le son de l’alarme:
• Appuyez sur
SNOOZE
, pour couper le son pendant
8 minutes
OU
• Appuyez sur n’importe quel bouton pour éteindre
l’alarme et pour qu’elle se déclenche 24 heures plus
tard.
TEMPERATURE
Pour sélectionner l’unité de température:
Appuyez sur
°C / °F
.
Pour alterner entre les lectures du capteur intérieur
ou extérieur:
Appuyez sur
TEMP
.
/
indique la température
intérieure et extérieure.
Pour activer l’auto balayage entre les capteurs:
Maintenez le bouton
TEMP
pendant 2 secondes pour
affi cher les données du capteur pendant 5 secondes.
Pour désactiver la fonction auto balayage, appuyez
sur
TEMP
.
PROJECTEUR ET RETRO ECLAIRAGE
Pour activer la fonction Projection:
• Positionnez le bouton
PROJECTION
sur ON pour
activer continuellement la projection.
Pour activer la fonction Rétro Eclairage:
• Positionnez le bouton LIGHT sur ON pour activer
continuellement la rétro éclairage.
OU
• Appuyez sur SNOOZE pour activer le projecteur et
le rétro éclairage pendant 5 secondes.
• Appuyez plusieurs fois pour renverser l’image
projetée sur deux lignes par 180°.
REMARQUE
Si la projection est activée, ne regardez
pas directement dans le projecteur.
COUNTRIES RTTE APPROVAL COMPLIED
All EU countries, Switzerland
and Norway
CH
CH
N
RMR329PA_086L004937-011.indd 1
6/5/07 9:58:16 AM