background image

EN

IT

FR

DE

ES

Bear Clock

BC100/BC100U

User Manual

INTRODUCTION

Thank you for selecting the Oregon Scientific

TM 

 Bear 

Clock (BC100/BC100U). This device bundles precise 
time keeping, alarm and temperature features into a 
single timepiece. Keep this manual handy as you use 
your new product. It contains practical step-by-step 
instructions, as well as technical specifications and 
warnings you should know.

PACKAGE CONTENTS

Main unit

3x AA 

batteries 

OVERVIEW

MAIN UNIT

                                     

1.  

   

 

•  Press to enter alarm display mode.

 

•  Press  to  turn  on/off  the  alarm  function  in  alarm 

display mode.

 

•  Press to turn off the alarm sound when alarm is  

 ringing (alarm will activate in the next day).

 

•  Press  and  hold  for  2  seconds  to  enter  alarm 

setting mode in alarm display mode.

2.

 

 

 

•  Press to toggle between Clock/Temperature 

and 

Clock/Calendar (M/D, D/M) 

display mode. 

 

•  Press and hold for 2 seconds to enter clock time 

setting mode.

3. 

Snooze/Light

 

•  Press to turn on the backlight for 5 seconds

 

•  Snooze  the  alarm  (alarm  will  activate  after  8 

minutes)

4. 

+

 

 

•  Press to increase a value in setting mode

 

•  Press  and  hold  to  increase  a  value  rapidly  in 

setting mode

 

•  Press and hold for 2 seconds to turn on the RF 

clock signal reception in idle

5. 

 

 

•  Press to decrease a value in setting mode

 

•  Press  and  hold  to  decrease  a  value  rapidly  in 

setting mode

 

•  Press and hold for 2 seconds to turn off the RF 

clock signal reception in idle

6. 

RESET

 - Press to reset the unit to factory default

7.  Battery compartment

LCD DISPLAY

A.  Time/Weekday/Seconds display/Alarm display

B.  Calendar (Month/Date; Date/Month)/Indoor temperature 

display

Symbol 

Description

RCC signal received

Alarm is on

Low battery

Time zone selection indicator

GETTING STARTED

INSTALL BATTERIES

1.  Remove the battery compartment cover.
2.  Install the supplied 3 x 1.5 V AA alkaline batteries, 

matching the polarity symbols (+ and -).

3.  The alarm clock enters standby mode and the time 

appears on the display

.

NOTE

  Replace  the  batteries  when 

 displays, or 

when the display/backlight is dim. Press 

RESET

 after 

each battery replacement.

CLOCK

CLOCK RECEPTION

This clock synchronizes automatically with a clock signal. 

Press and hold 

+

 for 2 seconds turn on and search for 

the clock signal.

The main unit is able to receive RF clock data with  

RCC signal.        

Model No. 

Region

Signal

BC100

EU

DCF

BC100U 

UK

MSF

Clock signal reception indicator:

Icons 

Description

Main unit is searching for clock 
signal strength

 (flash)

Main unit is searching for clock 
signal

 

No clock signal

Strong RCC signal received

Weak RCC signal received

NOTE

 

•  It takes 2-10 minutes to receive the clock signal. If 

the signal is weak, it could take up to 24 hours to 

receive a valid signal.

•  Not applicable to Asia and non-designated areas.

SETTING THE CLOCK MANUALLY

1.  Press and hold  

  to disable signal reception. The 

 icon turns off.

2.  Press  and  hold 

  for  2  seconds  to  enter  clock 

setting mode.

Orologio Bear

BC100/BC100U

Manuale utente

INTRODUZIONE

Grazie  per  aver  scelto  l'orologio  a  forma  di  orsetto 

(BC100/BC100U) di Oregon Scientific

TM

.  Questo 

dispositivo racchiude un orologio, una sveglia e un 
termometro. Tenere il manuale a portata di mano 

durante l'utilizzo del nuovo prodotto. Il manuale contiene 

pratiche istruzioni passo-passo, così come dati tecnici e 

avvertenze che è necessario conoscere.

CONTENUTO DELLA CONFEZIONE

Unità principale

3 batterie AA 

PANORAMICA

UNITÀ PRINCIPALE

                                     

                   

1.   

  

 

•  Premere per entrare in modalità di visualizzazione 

allarmi.

 

•  Premere  per  attivare/disattivare  la  funzione 

sveglia nella modalità di visualizzazione allarmi.

 

•  Premere  per  disattivare  il  suono  di  allarme 

quando  l'allarme  sta  squillando  (allarme  si 

riattiverà nei giorni successivi).

 

•  Premere  e  tenere  premuto  per  2  secondi  per 

entrare in modalità di impostazione sveglia dalla 

modalità di visualizzazione allarmi.

2.

 

 

 

 

•  Premere  per  alternare  la  modalità  di 

visualizzazione  orologio/temperatura 

e orologio/

calendario (M/G, G/M)

 

•  Premere  e  tenere  premuto  per  2  secondi  per 

accedere alla modalità di impostazione orologio.

3.   

Snooze/Luce

 

•  Premere  per  attivare  la  retroilluminazione  per  5 

secondi

 

•  Premere  per  rimandare  l'allarme  (che  si  riattiva 

dopo 8 minuti)

4.   

+

 

 

•  Premere per aumentare un valore in modalità di 

impostazione

 

•  Premere  e  tenere  premuto  per  aumentare 

rapidamente un valore in modalità impostazione

 

•  Premere  e  tenere  premuto  per  2  secondi  per 

attivare la ricezione del segnale RF dell'orario

5.   
 

•  Premere  per  ridurre  un  valore  in  modalità  di 

impostazione

 

•  Premere e tenere premuto per ridurre rapidamente 

un valore in modalità di impostazione

 

•  Premere  e  tenere  premuto  per  2  secondi  per 

disattivare la ricezione del segnale RF dell'orario

6. 

RESET

  -  Premere  per  riportare  l'unità  alle 

impostazioni di fabbrica

7.   Vano batteria

DISPLAY LCD

A.  Ora/giorno della settimana/secondi/sveglia

B.  Calendario (mese/data; data/mese)/temperatura interna

Simbolo 

Descrizione

Segnale RCC ricevuto

Sveglia attiva

Batteria scarica

Indicatore di selezione del fuso orario

PER INIZIARE

INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE

1.  Rimuovere il coperchio del vano batterie.
2.  Installare le 3 batterie alcaline AA da 1,5V a corredo 

rispettano la polarità (+ e -).

3.  La sveglia entra in modalità stand by e viene 

visualizzata l'ora sul 

display.

NOTA

 Sostituire le batterie quando appare  

 o 

quando la retroilluminazione è debole. Premere 

RESET

 

dopo ogni sostituzione della batteria.

OROLOGIO

RICEZIONE SEGNALE ORARIO

Questo  orologio  si  sincronizza  automaticamente  con 

un segnale orario. Premere e tenere premuto 

+

 per 2 

secondi per cercare il segnale orario.

L'unità principale è in grado di ricevere via RF i dati di 

orario tramite segnale RCC. 

Numero di
modello

Area geogra-

fica

Tipo Segnale

BC100

EU

DCF

BC100U

UK

MSF

Indicatore della ricezione del segnale orario:

Icone 

Descrizione

L'unit

à principale sta valutando 

la potenza del segnale orario

 (Lampeggiante)

L'unit

à principale sta cercando 

il segnale orario

Nessun segnale orario

Segnale RCC forte ricevuto

Segnale RCC debole ricevuto

NOTA

 

•  Possono  servire  da  2  a  10  minuti  per  ricevere  il 

segnale orario. Se il segnale è debole, potrebbero 

essere  necessarie  fino  a  24  ore  per  ricevere  un 

segnale valido.

•  Non applicabile in Asia e in aree non coperte.

Horloge Ours

BC100/BC100U

Manuel d’utilisation

INTRODUCTION

Merci d’avoir choisi l’horloge Ours Oregon Scientific

TM 

 

(BC100/BC100U).  Cet appareil fournit un temps précis, 
combine les caractéristiques d’alarme et de température 
dans un seul dispositif. Maintenir cet appareil à portée 
de main lors de l’utilisation de votre nouveau produit. 
Le manuel contient des instructions détaillées ainsi que 
les spécifications techniques et les avertissements que 

vous devez connaitre.

CONTENU DE L’EMBALLAGE

Unité principale

Batteries 3x A 

APERCU

UNITÉ PRINCIPALE

                                     

                   

1.   

  

 

•  Appuyer  pour  entrer  dans  le  mode  d’affichage 

d’alarme.

   •  Appuyer  pour  allumer/éteindre  la  fonction 

d’alarme dans le mode d’affichage d’alarme.

 

•  Appuyer  pour  éteindre  le  son  de  l’alarme  lorsque 

l’alarme sonne (l’alarme sera activée le jour suivant).

 

•  Appuyer  et  maintenir  pendant  2  secondes  pour 

entrer dans le mode de réglage d’alarme à 

l’intérieur du mode d’affichage d’alarme.

2.

 

  

 

•  Appuyer pour basculer entre le mode d’affichage 

Horloge/Température 

et Horloge/Calendrier (M/J, 

J/M) 

 

•  Appuyer  et  maintenir  pendant  2  secondes  pour 

entrer dans le mode de réglage du temps d’horloge.

3.   

Répétition/Lumière

 

•  Appuyer pour activer le rétro éclairage pendant 5 

secondes

 

•  Répéter  l’alarme  (l’alarme  s’activera  après  8 

minutes)

4.   

+

 

 

•  Appuyer pour augmenter la valeur dans un mode 

de réglage. 

 

•  Appuyer pour ajouter une valeur dans le mode de 

réglage

 

•  Appuyer  et  maintenir  pendant  2  secondes  pour 

activer la réception du signal d’horloge RF dans 

la veille

5.   
 

•  Appuyer pour diminuer la valeur dans un mode 

de réglage.

 

•  Appuyer  et  maintenir  pour  réduire  rapidement 

une valeur dans le mode de réglage

 

•  Appuyer  et  maintenir  pendant  2  secondes  pour 

désactiver  la  réception  du  signal  d’horloge  RF 

dans la veille

6.  

REINITIALISER

 - Appuyer pour réinitialiser l’unité 

aux réglages par défaut

7.   Compartiment de la batterie

AFFICHAGE LCD

A.  Heure/Jour  de  la  semaine/Affichage  de  seconde/

Affichage d’alarme

B.  Calendrier (Mois/Date; Date/Mois)/ Affichage de la 

température interne

Symbole 

Description

Signal RCC reçu

Alarme activée

Batterie faible

Indicateur de sélection du fuseau 
horaire

DÉMARRAGE

INSTALLER LES BATTERIES

1.  Retirer le couvercle du compartiment de la batterie.
2.  Installer  les  batteries  d'alcaline  3  x  1,5  V  AA, 

correspondant aux symboles de polarité (+ et -).

3.  L’horloge d’alarme entre dans le mode de veille et le 

temps apparait sur l’affichage

.

REMARQUE

  Remplacer  les  batteries  lorsque 

 

s’affiche, ou lorsque l’affichage/le rétro éclairage est 
faible. Appuyer sur 

REINITIALISER

  après  chaque 

remplacement de la batterie.

HORLOGE

RECEPTION D’HORLOGE

Cette horloge synchronise automatiquement avec un 
signal d’horloge. Appuyer et maintenir 

+

  pendant  2 

secondes pour allumer et rechercher l’horloge du signal.

L’unité principale est capable de recevoir des données 

d’horloge RF avec un signal RCC. 

Numéro du
modèle

Région

Signal

BC100

EU

DCF

BC100U

UK

MSF

Indicateur de réception du signal d’horloge:

Icônes 

Description

L’unité principale recherche la 
force du signal d’horloge

 (flash)

L’unité principale recherche le 
signal d’horloge

Aucun signal d’horloge

Signal RCC fort reçu

Signal RCC faible reçu

 

REMARQUE

•  La réception du signal d’horloge prend environ 2-10 

minutes. Si le signal est faible, la réception d’un 

signal valide pourrait intervenir après 24 heures.

•  Non applicable en Asie et dans les zones non spécifiées.

B

Bär-Uhr

BC100/BC100U

Bedienungsanleitung

EINLEITUNG

Vielen Dank, dass Sie sich für die Oregon Scientific

TM 

 

Bär-Uhr (BC100/BC100U) entschieden haben. Dieses 

Gerät  kombiniert  präzise  Zeitangabe,  Alarm  und 

Temperaturanzeige  in  einer  Uhr.  Bewahren  Sie  diese 

Bedienungsanleitung  für  Ihr  neues  Produkt  auf.  Sie 

enthält  praktische  Schritt-für-Schritt-Anleitungen, 

technische Daten und Warnhinweise, die Sie kennen 

müssen.

LIEFERUMFANG

Uhr

3 x AA-Batterien

ÜBERBLICK

UHR

                                     

                   

1.   

 

•  Drücken  Sie  die  Taste  zum  Aufrufen  des 

Alarmmodus.

 

•  Drücken Sie die Taste zum Ein- und Ausschalten 

der Alarmfunktion im Alarmmodus.

 

•  Drücken  Sie  die  Taste  zum  Ausschalten  des 

Alarmtons (der Alarm ist am folgenden Tag 
wieder aktiv).

 

•  Halten Sie für die Taste für 2 Sekunden gedrückt, um 

den Alarmeinstellmodus im Alarmmodus aufzurufen.

2.

 

  

 

•  Drücken Sie die Taste zum Umschalten zwischen 

Anzeige  von  Uhrzeit/Temperatur 

und  Uhrzeit/

Kalender (M/T, T/M)

 

•  Halten Sie für die Taste für 2 Sekunden gedrückt, 

um den Uhrzeiteinstellmodus aufzurufen.

3.   

Schlummertaste/Licht

 

•  Drücken Sie die Taste, um die Hintergrundbeleuchtung 

für 5 Sekunden einzuschalten.

 

•  Drücken  Sie  die  Taste  zum  Weiterschlummern 

(der Alarm ertönt erneut nach 8 Minuten).

4.   

+

  

 

•  Drücken Sie die Taste, um im Einstellmodus den 

Wert zu erhöhen.

 

•  Halten  Sie  die  Taste  gedrückt,  um  im 

Einstellmodus den Wert schnell zu erhöhen.

 

•  Halten  Sie  für  die  Taste  für  2  Sekunden 

gedrückt,  um  im  Stand-by-Modus  das  Funkuhr-

Empfangssignal einzuschalten.

5.   
 

•  Drücken Sie die Taste, um im Einstellmodus den 

Wert zu verringern.

 

•  Halten  Sie  die  Taste  gedrückt,  um  im 

Einstellmodus den Wert schnell zu verringern.

 

•  Halten  Sie  für  die  Taste  für  2  Sekunden 

gedrückt,  um  im  Stand-by-Modus  das  Funkuhr-

Empfangssignal auszuschalten.

6.   

RESET

 - Drücken Sie die Taste, um das Gerät zu 

den Werkseinstellungen zurückzusetzen.

7.   Batteriefach

LCD-DISPLAY

A.  Uhrzeit/Wochentag/Sekunden/Alarm

B.  Kalender (Monat/Tag; Tag/Monat)/Innentemperatur

Symbol 

Beschreibung

Zeitsignal empfangen

Alarm ist aktiviert

Batterie schwach

Auswahl der Zeitzone

ESTE SCHRITTE

BATTERIEN EINSETZEN

1.  Öffnen Sie das Batteriefach.

2.  Setzen  Sie  die  mitgelieferten  3  x  1,5-V-AA-Alkali-

Batterien mit korrekter Polarität (+ und -) ein, wie im 

Batteriefach gekennzeichnet.

3.  Die Uhr begibt sich in den Stand-by-Modus und die 

Uhrzeit wird angezeigt

.

HINWEIS

 Tauschen Sie die Batterien aus, wenn 

  angezeigt  wird  oder  wenn  die Anzeige  bzw.  die 

Hintergrundbeleuchtung  schwach  wird.  Drücken  Sie 

nach dem Austausch der Batterien stets 

RESET

.

UHR

ZEITEMPFANG

Die  Uhrzeit  wird  automatisch  mit  einem  Zeitsignal 

synchronisiert. Halten Sie 

+

  für  2  Sekunden  zum 

Einschalten und zur Suche nach dem Zeitsignal gedrückt.
Die  Uhr  empfängt  die  Funkuhrdaten  über  das  RCC-

Signal. 

Modellnummer

Region

Signal

BC100

EU

DCF

BC100U

UK

MSF

Empfangsanzeige für das Zeitsignal:

Symbole 

Beschreibung

Uhr sucht nach der Zeitsignalst

ärke.

 (blinkt)

Uhr sucht nach dem Zeitsignal.

Kein Zeitsignal.

Starkes Zeitsignal wird empfangen.

Schwaches Zeitsignal wird 

empfangen.

HINWEIS

•  Es  dauert  2  -  10  Minuten,  bis  das  Zeitsignal 

empfangen wird. Ist das Signal schwach, dann 

kann es bis zu 24 Stunden dauern, bis ein gültiges 

Signal empfangen wird.

•  Gilt nicht für Asien und Bereiche ohne Empfang.

Reloj con forma de oso

BC100/BC100U

Manual del usuario

INTRODUCCIÓN

Gracias por adquirir el reloj con forma de oso de Oregon 
Scientific

TM

 (BC100/BC100U). Este reloj ofrece una 

medición del tiempo precisa y cuenta con funciones de 
alarma y temperatura. Mantenga este manual a mano 
para futuras consultas. Contiene instrucciones prácticas 
detalladas, así como las especificaciones técnicas y 
advertencias importantes.

CONTENIDO DEL PAQUETE

Unidad principal

3 x pilas AA

INFORMACIÓN GENERAL

UNIDAD PRINCIPAL

                                     

                   

1.  

 

•  Pulse para entrar en el modo de visualización de 

alarma.

   •  En  el  modo  de  visualización  de  alarma,  pulse 

para activar/desactivar la función de alarma.

 

•  Pulse  para  desactivar  la  alarma  cuando  esté 

sonando (la alarma se volverá a activar al día 
siguiente).

 

•  En el modo de visualización de alarma, mantenga 

pulsado  durante  2  segundos  para  entrar  en  el 

modo de ajuste de la alarma.

2.

 

  

 

•  Pulse  para  alternar  entre  los  modos  de 

visualización  de  reloj/temperatura  y 

reloj/

calendario (M/D, D/M)

 

•  Mantenga  pulsado  durante  2  segundos  para 

entrar en el modo de ajuste de la hora.

3.   

Posponer/luz

 

•  Pulse  para  encender  la  luz  de  fondo  durante  5 

segundos.

 

•  Pulse  para  posponer  la  alarma  (la  alarma  se 

activará al cabo de 8 minutos).

4.   

+

 

 

•  Pulse para aumentar un el valor en el modo de 

ajuste.

 

•  Mantenga  pulsado  para  aumentar  un  el  valor 

rápidamente en el modo de ajuste.

 

•  Mantenga  pulsado  durante  2  segundos  para 

activar la recepción de la señal de RF

5.   

 

 

•  Pulse para disminuir un el valor en el modo de 

ajuste.

 

•  Mantenga  pulsado  para  disminuir  un  el  valor 

rápidamente en el modo de ajuste.

 

•  Mantenga  pulsado  durante  2  segundos  para 

desactivar la recepción de la señal de RF

6.  

RESET

  -    Pulse  para  restablecer  la  unidad  a  los 

valores predeterminados de fábrica.

7.  Compartimento de las pilas.

PANTALLA LCD

A.  Hora / Día de la semana / Segundos / Alarma

B.  Calendario (mes/día, día/mes) / Temperatura interior 

Símbolo 

Descripción

Recepci

ón de señ

al RCC

Alarma activada

Batería baja

Indicador de selecció

n de zona 

horaria

PRIMEROS PASOS

INSTALACIÓN DE LAS PILAS

1.  Retire la tapa del compartimento de las pilas.
2.  Inserte  las  3  pilas  alcalinas  AA  de  1,5  V 

suministradas respetando la polaridad (+ y -).

3.  El reloj entrará en el modo de espera y aparecerá la 

hora en la pantalla

.

NOTA

Reemplace las pilas cuando se muestre el símbolo 

 

o cuando la pantalla o la luz de fondo se vean demasiado 

tenues. Después de reemplazar las pilas, pulse 

RESET

.

RELOJ

RECEPCIÓN DE LA SEÑAL DE RELOJ

Este reloj se sincroniza automáticamente con la señal 

de reloj. Mantenga pulsado 

+

 durante 2 segundos para 

iniciar la búsqueda de la señal de reloj.

La unidad principal es capaz de recibir datos de reloj de 

RF con señal RCC. 

Número de
modelo

Región

Señal

BC100

EU

DCF

BC100U

UK

MSF

Indicador de recepción de la señal de reloj:

Icono 

Descripción

La unidad principal está midi-
endo la intensidad de la señal 
de reloj

 (parpadeante)

La unidad principal está buscan-
do señal de reloj

No hay señal de reloj

La señ

al RCC recibida es fuerte

La señ

al RCC recibida es d

ébil

NOTA

 

•  Pueden  pasar  entre  2-10  minutos  hasta  que  se 

encuentra la señal de reloj. Si la señal es débil, el 

reloj podría tardar hasta 24 horas en encontrar una 

señal válida.

•  No aplicable a Asia y zonas no designadas.

3.  Press once or press and hold  

+

/   to quickly adjust 

the  setting  for  12/24  hour  format 

  time-zone 

offset (+/-23 hours) 

 hour 

 minute 

 year

calendar format (month-day/day-month) 

 month

 date 

 temperature unit (

o

C/

o

F) and weekday 

language.

4.  Press   to confirm and go to the next setting.

NOTE

 

•  Complete each step within 20 seconds or the clock 

radio will exit the clock setting mode.

•  In  clock  setting  mode,  press  and  hold 

  for  2 

seconds to exit the setting mode.

•  The  language  options  are  English  (EN),  Spanish 

(SP), Italian (IT), French (FR) and German (GE).

•  The RCC signal reception is on after each reset or 

battery replacement.

•  The  RCC  signal  turns  off  automatically  when  you 

set time, year, month or date manually.

ALARM

SETTING ALARM

1.  Press  and  hold    for  2  seconds  to  enter  alarm 

setting mode in alarm display mode. The clock 

digits flash.

2.  Press once or press and hold 

+

/  to quickly adjust 

the setting.

3.  Press   to confirm and go to the next setting.

To turn on/off the alarm, press 

OPERATION

When the alarm sounds, the backlight will light. The alarm 

indicator will flash. 

You may:

•  Press 

SNOOZE

 to stop the alarm for 8 minutes. 

•  Press   to stop the alarm for 24 hours. 

PRECAUTIONS

•  Use  only  fresh  batteries  of  the  required  size  and 

type. Do not mix old and new batteries, different 
types of batteries.

• 

Do not dispose old batteries as unsorted municipal 
waste. Collection of such waste separately for 
special treatment is necessary.

•  If you do not plan to use the clock for a long time, 

remove the batteries. Batteries can leak chemicals 
that can damage electronic parts.

•  Do not subject the device to excessive force, shock, 

dust, temperature or humidity.

•  Do not immerse the device in water. If you spill liquid 

over it, dry it immediately with a soft, lint-free cloth.

•  Do not clean the device with abrasive or corrosive 

materials.

•  Do  not  tamper  with  the  device’s  internal 

components. Doing so invalidates the warranty.

•  Images  shown  in  this  manual  may  differ  from  the 

actual display.

•  When disposing of this product, ensure it is collected 

separately for special treatment.

•  The contents of this manual may not be reproduced 

without the permission of the manufacturer.

NOTE

 The technical specifications for this product and 

the contents of the user manual are subject to change 
without notice.

NOTE

 Features and accessories will not be available in 

all countries. For more information, please contact your 

local retailer. To download an electronic version of the 
user manual, please visit 

http://global.oregonscientific.

com/customerSupport.php

.

 SPECIFICATIONS

L x W x H

12 cm x 8.5 cm x 21 cm

(4.7 in x 3.3 in x  8.3 in)

Weight

192.5 g

Temperature range

-5

 o

C to 50

 o

C  (23

 o

F to 122

 o

F)

Temperature 
accuracy

o

C to 40 

o

C: ±1 

o

C (±2.0 

o

F)

T<0 

o

C: ±2 

o

C (±4.0 

o

F)

T>40 

o

C: ±2 

o

C (±4.0 

o

F)

Resolution

0.1 

o

C (0.2 

o

F)

Power

3 x UM-4 (AA) 1.5 V batteries

NOTE

 

When the indoor temperature is lower than -5 

o

C (23.0 

o

F), 

the screen displays LL.L. When the temperature is higher 

than 50 

o

C (122.0 

o

F), the screen displays HH.H.

ABOUT OREGON SCIENTIFIC

Visit our website 

www.oregonscientific.com to learn more 

about Oregon Scientific products.

For any inquiry, please contact our Customer Service at 

[email protected].

Oregon Scientific Global Distribution Limited reserves 
the right to interpret and construe any contents, terms 
and provisions in this user manual and to amend it, at 
its sole discretion, at any time without prior notice. To 
the extent that there is any inconsistency between the 
English version and any other language versions, the 
English version shall prevail. 

EU-DECLARATION OF CONFORMITY

Hereby the manufacturer, IDT Technology Limited, declares 
that  the radio equipment type Bear Clock  (BC100/BC100U) 

is in compliance with 2014/53/EU Directive. The full text of 

the EU Declaration of Conformity is available at the following 
internet address: www.oregonscientific.com

COUNTRIES RED APPROVED COMPLIED 

All EU countries, Switzerland

  

 CH

 

and Norway 

 

   N  

DISPOSAL INFORMATION FOR USERS

Pursuant  to  and  in  accordance  with Article  14 

of  the  Directive  2012/19/EU  of  the  European 

Parliament  on  waste  electrical  and  electronic 

equipment (WEEE), and pursuant to and in 

accordance  with Article  20  of  the  Directive 

2013/56/EU  of  the  European  Parliament  on  batteries 

and accumulators and waste batteries.

The barred symbol of the rubbish bin shown on the 
equipment indicates that, at the end of its useful life, the 
product must be collected separately from other waste.

Please  note  that  the  batteries/rechargeable  batteries 

must be removed from the equipment before it is given 
as waste. To remove the batteries/accumulators refer 
to the specifications in the user manual. Therefore, any 
products that have reached the end of their useful life 

must be given to waste disposal centers specializing in 

separate collection of waste electrical

and electronic equipment, or given back to the dealer 
when purchasing a new WEEE, pursuant to and in 
accordance with Article 14 as implemented in the country.

The adequate separate collection for the subsequent 
start-up of the equipment sent to be recycled, treated 
and disposal of in an environmentally compatible way 
contributes to preventing possible negative effects on 

the environment and health and optimizes the recycling 

and reuse of components making up the apparatus.

Abusive disposal of the product by the user involves 
application of the administrative sanctions according to 
the laws in force.

1

2

4

5

3

1

2

4

5

3

1

2

4

5

3

1

2

4

5

3

1

2

4

5

3

A

B

A

B

A

B

A

B

A

B

IMPOSTAZIONE MANUALE DELL’OROLOGIO

1.  Tenere premuto 

  per  disattivare  la  ricezione  del 

segnale. L'icona 

 si spegne.

2.  Premere  e  tenere  premuto 

  per  2  secondi  per 

accedere alla modalità di impostazione orologio.

3.  Premere  una  volta  o  tenere  premuto   

+

/  per 

regolare  rapidamente  l'impostazione  di:  formato 

12/24  ore 

  fuso  orario  (+/-23  ore) 

 ora 

 

minuti 

 anno 

 formato calendario (mese-

giorno/giorno-mese) 

 mese 

 data 

 unità di 

temperatura (

o

C/

o

F) e lingua giorno della settimana.

4.  Premere 

 per confermare e passare 

all'impostazione successiva.

NOTA

 

•  Completare  ogni  passo  entro  20  secondi  o  la 

radiosveglia  uscirà  dalla  modalità  di  impostazione 

orologio.

•  In  modalità  di  impostazione  orologio  premere  e 

tenere premuto 

 per 2 secondi per uscire.

•  Le  lingue  disponibili  sono  inglese  (EN),  Spagnolo 

(SP), Italiano (IT), Francese (FR) e tedesco (GE). 

•  La  ricezione  del  segnale  RCC  avviene  in 

concomitanza  o  successivamente  a  ogni  reset  o 

sostituzione della batteria.

•  Il segnale RCC si disattiva automaticamente quando 

si imposta ora, anno, mese o data manualmente.

SVEGLIA

IMPOSTAZIONE SVEGLIA

1.   

Premere  e  tenere  premuto    per  2  secondi  per 

entrare  in  modalità  impostazione  sveglia  dalla 

modalità  di  visualizzazione  allarmi.  Le  cifre 

dell'orologio lampeggiano.

2.   Premere  una  volta  o  tenere  premuto 

+

/  per 

regolare rapidamente l'impostazione.

3.   

Premere 

 per confermare e passare 

all'impostazione successiva.

Per  attivare/disattivare  la  sveglia,  premere 

FUNZIONAMENTO

Quando suona la sveglia, la retroilluminazione accenderà. 

L'indicatore di sveglia si lampeggia. È possibile:
•  Premere 

SNOOZE

 per interrompere la sveglia per 8 

minuti. 

•  Premere   per interrompere la sveglia per 24 ore. 

PRECAUZIONI

•   Usa batteria nuove della misura e tipologia richiesta. 

Non  utilizzare  combinazioni  di  batterie  vecchie  e 

nuove o di tipi diversi.

•   Non  smaltire  le  batterie  vecchie  nei  rifiuti  urbani 

indifferenziati. È necessario un trattamento speciale 

per la raccolta di questo tipo di rifiuti.

•   Se non si intende utilizzare prodotto per un lungo 

periodo, rimuovi le batterie. Queste possono perdere 
elementi chimici che potrebbero danneggiare le 
parti elettroniche.

•   Non  sottoporre  il  prodotto  a  forza  eccessiva,  urti, 

polvere, temperatura o umidità.

•   Non  immergere  l’unità  in  acqua.  Se  si  versa  del 

liquido sul prodotto, asciugarlo immediatamente 
con un panno morbido e privo di lanugine.

•   Non  pulire  l’unità  con  materiali  abrasivi,  corrosivi 

o contenenti alcool, in quanto possono causare 
danni.

•   Non  manomettere  i  componenti  interni  dell’unità. 

Questo invalida la garanzia.

•   Le  immagini  del  manuale  possono  differire  dalla 

realtà.

•   Al  momento  dello  smaltimento  del  prodotto, 

conferirlo ai centri di raccolta specifici.

•   Il  contenuto  di  questo  manuale  non  può  essere 

riprodotto senza il permesso del produttore.

NOTA

 Le specifiche tecniche del prodotto e il contenuto 

del manuale per l’utente possono essere modificati 

senza preavviso.

NOTA

  Caratteristiche e accessori non disponibili 

in  tutti  i  paesi.  Per  ulteriori  informazioni,  rivolgersi  al 

proprio rivenditore. Si prega di visitare il sito http://
global.oregonscientific.com/ customerSupport.php per 
scaricare una versione elettronica del manuale.

SPECIFICHE

Dimensioni 

(L x P x A)

12 cm x 8,5 cm x 21 cm

(4,7 in x 3,3 in x  8,3 in)

Peso

192,5 g

Intervallo di 
temperatura

Da -5

 o

C a 50

 o

(da 23

 o

F a 122

 o

F)

Precisione 

temperatura

Da 0

 o

C a 40

 o

C: ±1

 o

C (± 2,0

 o

F)

T<0

 o

C: ±2

 o

C (± 4,0

 o

F)

T>40

 o

C: ±2

 o

C (± 4,0

 o

F)

Risoluzione

0,1

 o

C (0,2 

o

F)

Alimentazione

3 batterie UM-4 (AA) 1,5 V

NOTA

 

Quando la temperatura interna è inferiore a -5 

°

C (23,0 

°

 F), 

il display visualizza 

LL.L.

 Quando la temperatura interna 

è superiore a 50 

°

C (122,0 

°

 F), il display visualizza 

HH.H.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ UE

Con la presente il fabbricante, IDT Technology Limited, 
dichiara che questo tipo di apparecchiatura Orologio 

Bear  (BC100/BC100U)  è  conforme  alla  direttiva 

2014/53/UE.  Il  testo  completo  della  Dichiarazione 

di Conformità UE è disponibile al seguente indirizzo 

internet: www.oregonscientific.com

PAESI CONFORMI ALLA DIRETTIVA RED

Tutti I Paesi UE, Svizzera  

CH 

 

 

 

       e Norvegia    

N

INFORMAZIONE AGLI UTENTI

Ai  sensi  dell’art.26  del  Decreto  Legislativo  14 

marzo  2014,  n.  49  “Attuazione  della  Direttiva 

2012/19/UE  sui  rifiuti  di  apparecchiature 

elettriche  ed  elettroniche  (RAEE)”  ed  ai  sensi 

dell’art.22  del  Decreto  Legislativo  188  del  20 

novembre 2008 “Attuazione della direttiva 2013/56/EU 

concernente pile, accumulatori e relativi rifiuti “.

I l   s i m b o l o   d e l   c a s s o n e t t o   b a r r a t o   r i p o r t a t o 

sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che 

il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere 
raccolto separatamente dagli altri rifiuti per permetterne 
un adeguato trattamento e riciclo.

Si ricorda che le pile/accumulatori devono essere rimosse 
dall’apparecchiatura prima che questa sia conferita come 

rifiuto. Per rimuovere le pile/ accumulatori fare riferimento 

alle specifiche indicazioni riportate nel manuale d’uso.

L’utente dovrà, pertanto, conferire gratuitamente 
l’apparecchiatura e la pila giunta a fine vita agli idonei 

centri comunali di raccoltadifferenziata dei rifiuti elettrici 

ed elettronici, oppure riconsegnarle al rivenditore 
secondo le seguenti modalità:

•  sia  pile  portatili  sia  apparecchiature  di  piccole 

dimensioni, ovvero con almeno un lato esterno non 

superiore a 25 cm, è prevista la consegna gratuita senza 

obbligo di acquisto presso i negozi con una superficie di 

vendita delle apparecchiature elettriche ed elettroniche 

superiore ai 400 mq. Per negozi con dimensioni inferiori, 

tale modalità è facoltativa.
•  per  apparecchiature  con  dimensioni  superiori  a  25 

cm, è prevista la consegna in tutti i punti di vendita in 

modalità 1 contro 1, ovvero la consegna al rivenditore 
potrà avvenire solo all’atto  dell’acquisto di un nuovo 
prodotto equivalente, in ragione di uno a uno.

L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo 

dell’apparecchiatura e delle pile/accumulatori dismessi 
al riciclaggio, al  trattamento  e  allo  smaltimento  
ambientalmente  

compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi 
sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o 
riciclo dei materiali di cui essi sono  composti.

Lo smaltimento abusivo di apparecchiature, pile ed 

accumulatori da parte dell’utente comporta l’applicazione 

delle sanzioni di cui alla corrente normativa di legge.

RÉGLAGE MANUELLE DE L’HORLOGE

1.  Appuyer et maintenir   pour désactiver la réception 

du signal. L’icône   s’éteint.

2.  Appuyer et maintenir   pendant 2 secondes pour 

entrer dans le mode de réglage d’horloge.

3.  Appuyer une fois et maintenir 

+

/   pour rapidement 

définir  le  réglage  du  format  de  l’heure  12/24 

 

fuseau horaire (+/-23 heures) 

 heure 

 minute 

 année  

 format du calendrier (mois-jour/jour-

mois)  

 mois 

 date 

 unité de température 

(

o

C/

o

F) et langage du jour de la semaine.

4. Appuyer 

  pour  confirmer  et  aller  au  réglage 

suivant.

REMARQUE

•  Effectuer  chaque  étape  au  bout  de  20  secondes 

ou la radio d’horloge quittera le mode de réglage 
d’horloge.

•  Dans  le  mode  de  réglage  d’horloge,  appuyer  et 

maintenir 

  pendant  2  secondes  pour  quitter  le 

mode de réglage.

•  Les  options  de  langues  disponibles  sont  Anglais 

(EN), Espagnol (SP), Italien (IT), Français (FR) et 

Allemand (GE). 

•  La  réception  du  signal  RCC  est  activée  après 

chaque ré initialisation ou remplacement de la 
batterie.

•  Le  signal  RCC  s’éteint  automatiquement  lorsque 

vous  réglez  manuellement  le  temps,  l’année,  le 

mois ou la date.

ALARME

RÉGLAGE D’ALARME

1.   Appuyer et maintenir 

 pendant 2 secondes pour 

entrer dans le mode de réglage d’alarme dans 

le  mode  d’affichage.    Les  chiffres  de  l’horloge 

clignotent.

2.   

Appuyer une fois ou appuyer et maintenir 

+

/  pour 

rapidement définir le réglage.

3.   Appuyer 

  pour  confirmer  et  passer  au  réglage 

suivant.

Pour allumer/éteindre l’alarme, appuyer 

 . 

OPÉRATION

Lorsque l’alarme sonne, le rétro éclairage s’allume. 

L’indicateur d’alarme clignote. Vous pourrez:
•  Appuyer 

REPETER

  pour  arrêter  l’alarme  pour  8 

minutes.

•  Appuyer    pour arrêter l’alarme pour 24 heures. 

PRÉCAUTIONS

•   Utiliser  uniquement  des  piles  neuves  du  type  et 

de la taille requise. Ne pas mélanger des piles 

anciennes et des piles neuves, ou différentes sortes 

de piles.

•   Ne  pas  jeter  les  piles  usagées  avec  les  déchets 

communs. Jeter les piles dans les bacs de collecte 

destinés au recyclage des piles usagées.

•   Enlever  les  piles  si  vous  n’utilisez  pas  le  produit 

durant une longue période. Les piles peuvent libérer 

des produits chimiques qui peuvent endommager 

les composants électroniques.

•   Ne pas soumettre le produit à une force excessive, 

au  choc,  à  la  poussière,  aux  changements  de 

température ou à l’humidité.

•   Ne  pas  immerger  le  produit  dans  l’eau.  Si  vous 

renversez  du  liquide  sur  l’appareil,  séchez-le 

immédiatement avec un tissu doux.

•   Ne  pas  nettoyer  l’appareil  avec  des  matériaux 

corrosifs ou abrasifs.

•   Ne  pas  trafiquer  les  composants  internes.  Cela 

invalidera votre garantie.

•   Les  images  de  ce  manuel  peuvent  différer  de 

l’aspect réel du produit.

•   Lorsque  vous  désirez  vous  débarrasser  de  ce 

produit, assurez-vous qu’il soit collecté séparément 

pour un traitement adapté.

•   Le  contenu  du  présent  manuel  ne  peut  être 

reproduit sans la permission du fabriquant.

REMARQUE

 Les caractéristiques techniques de ce 

produit et le contenu de ce manuel peuvent être soumis 
à modifications sans préavis.

REMARQUE

 Caractéristiques et accessoires ne seront 

pas valables pour tous les pays. Pour plus d’information, 

contacter le détaillant le plus proche.Pour télécharger 

une version électronique de ce mode d’emploi, veuillez 

visiter

http://global.oregonscientific.com/customerSupport.php.

SPECIFICATIONS

L x W x H

12 cm x 8.5 cm x 21 cm

(4,7 po x 3,3 po x  8,3 po)

Poids

192,5 g

Gamme de 
température

-5

 o

C  à 50

 o

C  (23

 o

F à 122

 o

F)

Fiabilité de la 

température

0

 o

C - 40

 o

C; ±1

 o

C (±2,0

 o

F)

T<0

 o

C : ±2

 o

C (±4,0

 o

F)

T>40

 o

C : ±2

 o

C (±4,0

 o

F)

Résolution

0,1

 o

C (0,2 

 o

F)

Alimentation

Batteries 3 x UM-4 (AA) 1,5 V

REMARQUE

Lorsque la température interne est inférieure à -5 

o

(23.0 

o

F), l’écran affiche 

LL.L.

 Lorsque la température 

dépasse 50 

o

C (122.0 

o

F), l’écran affiche 

HH.H.

UE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

Le fabricant, IDT Technology Limited, déclare que le type 

d'équipement radio Horloge Ours (BC100/BC100U) est 

conforme  à  la  directive  2014/53/UE.  Le  texte  intégral 

de la déclaration de conformité de l'UE est disponible à 

l'adresse Internet suivante: 

www.oregonscientific.com 

 PAYS CONCERNÉS RED

Tous les pays Européens, la Suisse  CH

et la Norvège    N

INFORMATIONS AUX USAGERS

Aux termes des Directives européennes 2011/65/

EU  et  2013/56/EU,  relatives  à  la  réduction  de 

l’utilisation de substances dangereuses dans 
les appareils électriques et électroniques et à 
l’élimination des déchets.

Le symbole représentant une poubelle barrée reporté 
sur l’appareil indique que le produit doit être collecté 

séparément des autres déchets à la fin de sa propre vie.

L’usager devra done remettre l’appareil, lorsqu’il ne 
l’utilisera plus, à des centres adaptés de collecte sélective 
pour les déchets électroniques et électrotechniques, ou 
bien il devra le rapporter au revendeur au moment de 
l’achat d’un nouvel appareil de type équivalent, en raison 
d’un contre un.

La collecte sélective adéquate pour la transmission 
successive de l’appareil qui n’est plus utilisé au 
recyclage, au traitement ou à l’élimination compatible 
au niveau environnemental, contribue à éviter les effets 
négatifs possibles sur l’environnement et sur la santé 
et favorise le recyclage des matériaux dont l’appareil 
est composé.

L’élimination illégale du produit par l’usager est passible 
de l’application de sanctions selon les lois en vigueur.

UHRZEIT MANUELL EINSTELLEN

1.  Halten Sie 

 zur Deaktivierung des Signalempfangs 

gedrückt. Das Symbol 

 erlischt.

2.  Halten  Sie 

  für  2  Sekunden  zum Aufrufen  des 

Uhrzeiteinstellmodus gedrückt.

3.  Drücken  Sie 

+

/  einmal oder halten Sie 

+

/

  zur 

schnellen Einstellung gedrückt, Sie durchlaufen 12-

/24 

 Stundenformat 

 Zeitzone (+/-23 Stunden) 

 Stunde 

 Minute 

 Jahr 

 Kalenderformat 

(Monat/Tag/Tag/Monat) 

 Monat 

 Tag 

 

Temperatureinheit (

o

C/

o

F) und Sprache Wochentag.

4.  Drücken Sie   zur Bestätigung und zur Navigation 

zur nächsten Einstellung.

HINWEIS

•  Beenden  Sie  jeden  der  Schritte  innerhalb  von 

20  Sekunden,  anderenfalls  verlässt  die  Uhr  den 

Zeiteinstellmodus.

•  Im Zeiteinstellmodus halten Sie   für 2 Sekunden 

gedrückt, um diesen Modus zu verlassen.

•  Die  Sprachoptionen  sind  Englisch  (EN),  Spanisch 

(SP), Italienisch (IT), Französisch (FR) und Deutsch 

(GE). 

•  Der  Empfang  des  Zeitsignals  ist  nach  jeder 

Rücksetzung  und  dem  Austausch  der  Batterien 

aktiviert.

•  Das  Zeitsignal  wird  automatisch  ausgeschaltet, 

wenn  Uhrzeit,  Jahr,  Monat  oder  Tag  manuell 

eingestellt werden.

ALARM

ALARM EINSTELLEN

1.   Halten Sie 

  für  2  Sekunden  zum  Aufrufen  des 

Alarmeinstellmodus  im Alarmmodus  gedrückt.  Die 

Zeitanzeige blinkt.

2.   Drücken  Sie 

+

/  einmal oder halten Sie 

+

/

  zur 

schnellen Einstellung gedrückt.

3.   

Drücken Sie   zur Bestätigung und zur Navigation 

zur nächsten Einstellung.

Zum Ein- und Ausschalten des Alarms drücken Sie 

BEDIENUNGSHINWEISE

W e n n   d e r   A l a r m   e r t ö n t ,   l e u c h t e t   d i e 

Hintergrundbeleuchtung. Die Alarmanzeige blinkt. Nun 

können Sie:

•  die  Schlummertaste 

SNOOZE

  zur  Unterbrechung 

des Alarms für 8 Minuten drücken;;

• 

  zum  Beenden  des  Alarms  für  24  Stunden 

drücken. 

SICHERHEITSMASSNAHMEN

•   Verwenden  Sie  nur  neue  Batterien  gemäß 

angegebener  Größe  und  Typen.  Vermischen 

Sie nicht alte und neue Batterien, vermeiden Sie 
unterschiedliche Batterietypen.

•   Batterien  gehören  nicht  in  den  Hausmüll. 

Gebrauchte  Batterien  müssen  zur  fachgerechten 

Entsorgung abgegeben werden.

•   Wenn  Sie  die  Gerät  für  eine  längere  Zeit  nicht 

benutzen,  müssen  die  Batterien  aus  dem 

Batteriefach entfernt werden. Chemische 

Flüssigkeiten,  die  aus  den  Batterien  austreten, 

führen zu Schaden an den elektronischen Teilen.

•   Setzen  Sie  das  Gerät  keiner  extremen 

Gewalteinwirkung  und  keinen  Stößen  aus,  und 

halten Sie es von übermäßigem Staub, Hitze oder 

Feuchtigkeit fern.

•   Tauchen  Sie  das  Gerät  niemals  in  Wasser.  Falls 

Sie  eine  Flüssigkeit  über  das  Gerät  verschütten, 

trocknen Sie es sofort mit einem weichen, 
faserfreien Tuch.

•   Reinigen Sie das Gerät keinesfalls mit scheuernden 

oder ätzenden Mitteln.

•   Machen Sie sich nicht an den internen Komponenten 

des Geräts zu schaffen, da dies zu einem Verlust 

der Garantie führen kann.

•   Die  in  dieser Anleitung  dargestellten  Abbildungen 

können sich vom Original unterscheiden.

•   Entsorgen  Sie  das  Produkt  nicht  im  allgemeinen 

Hausmüll,  sondern  ausschließlich  in  den  dafür 

vorgesehenen, kommunalen Sammelstellen, die 
Sie bei Ihrer Gemeinde erfragen können.

•   Der Inhalt dieser Anleitung darf ohne Genehmigung 

des Herstellers nicht vervielfältigt werden.

HINWEIS

  Die  technischen  Daten  für  dieses  Produkt 

und der Inhalt der Bedienungsanleitung können ohne 
Benachrichtigung geändert werden.

HINWEIS

  Eigenschaften  und  Zubehör  nicht  in  allen 

Ländern verfügbar. Weitere Informationen erhalten Sie 

von  Ihrem  Fachhändler  vor  Ort.  Bitte  besuchen  Sie 

unsere Internetseite

http://global.oregonscientific.com/customerSupport.
p h p

,  um  eine  elektronische  Version  dieser 

Bedienungsanleitung herunter zu laden.

TECHNISCHE DATEN

L x B x H

12 cm x 8,5 cm x 21 cm

(4,7 in x 3,3 in x  8,3 in)

Gewicht

192,5 g

Temperaturbe-
reich

-5 °C bis 50 °C  (23

 o

F to 122

 o

F

)

Temperaturge-
nauigkeit

0 °C bis 40 °C: ±1 

o

C (±2,0

 o

F)

T<0 °C: ±2 

o

C (±4,0

 o

F)

T>40 °C: ±2 

o

C (±4,0

 o

F)

Auflösung

0,1 °C (0,2 

 o

F)

Stromversor-
gung

3 x UM-4 (AA) 1,5-V-Batterien

HINWEIS

 

Ist  die  Innentemperatur  niedriger  als  -5  °C  (23.0 

o

F), 

wird 

LL.L

 angezeigt. Ist die Temperatur

 höher als

 50 

°C 

(122.0 

o

F), wird 

HH.H

 angezeigt.

EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Hiermit erklärt der Hersteller, IDT Technology 

Limited,  dass  der  Funkausrüstungs-Typ  Bär-

Uhr (BC100/BC100U) In Übereinstimmung mit 

2014/53/EU ist. Den vollständigen Wortlaut der EU-

Konformitätserklärung finden Sie unter folgender 
Internetadresse: www.oregonscientific.com

KONFORM IN FOLGENDEN LÄNDERN

Alle Länder der EU, Schweiz

  

CH

und Norwegen   

 N

INFORMATIONEN FÜR DIE BENUTZER

Gemäß den Europäischen Richtlinien 2011/65/

EU und 

2013/56/EU über die Reduzierung der 

Verwendung gefährlicher Stoffe in elektrischen 

und elektronischen Geräten, sowie die 

Abfallentsorgung.

Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem 

Gerät besagt, dass es am Ende seiner Verwendungszeit 

getrennt von anderen Abfällen entsorgt werden muss.

Der Benutzer muss daher das Gerät nach Beendigung 

seiner Verwendungsdauer zu geeigneten Sammelstellen 

für  die  getrennte Abfallentsorgung  von  elektrischen 

und elektronischen Geräten bringen oder es dem 
Endverkäufer beim Kauf eines neuen Geräts von 

ähnlicher Art im Verhältnis eins zu eins übergeben.

Die angemessene Abfalltrennung und die darauf 

folgende Verbringung des aufgelassenen Geräts in den 

Recyclingkreis-lauf zur umweltverträglichen Verwertung 

und  Entsorgung  tragen  dazu  bei,  mögliche  negative 

Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu 

vermeiden  und  sie  begünsti-gen  das  Recycling  von 

Materialien, aus denen das Gerät besteht.

Die rechtswidrige Entsorgung des Produktes veranlässt 

die Verwendung der geltenden Verwaltungssanktionen.

AJUSTE MANUAL DEL RELOJ

1.  Mantenga pulsado   para desactivar la recepción 

de la señal. El icono   se apagará.

2.  Mantenga  pulsado 

  durante  2  segundos  para 

entrar en el modo de ajuste del reloj.

3.  Pulse  una  vez  o  mantenga  pulsado  +/

  para 

ajustar  rápidamente  el  formato  de  hora  12/24 

 

desfase de zona horaria (+/-23 horas) 

 hora 

 

minutos 

 año 

 formato de calendario (mes-día/

día-mes) 

 mes 

 día 

 unidad de temperatura 

(oC/oF) e idioma del día de la semana.

4.  Pulse   para confirmar y pasar al siguiente ajuste.

NOTA

•  Complete  cada  paso  dentro  de  20  segundos  o  el 

reloj saldrá del modo de ajuste del reloj. 

•  En el modo de ajuste del reloj, mantenga pulsado 

  durante  2  segundos  para  salir  del  modo  de 

ajuste.

•  Las opciones de idiomas son: inglés (EN), español 

(SP), italiano (IT), francés (FR) y alemán (GE). 

•  La recepción de señal RCC se activa después de 

restablecer los ajustes o reemplazo de las pilas.

•  La  señal  RRC  se  desactiva  automáticamente 

cuando se establece la hora, el año, el mes o el día 
manualmente.

ALARMA

AJUSTE DE LA ALARMA

1.   

En el modo de visualización de alarma, mantenga 

pulsado 

  durante  2  segundos  para  entrar  en  el 

modo de ajuste de la alarma.  Los dígitos del reloj 
parpadearán.

2.   Pulse una vez o mantenga pulsado 

+

/  para ajustar 

rápidamente los valores.

3.   

Pulse   para confirmar y pasar al siguiente ajuste.

Para 

 activar/desactivar la alarma, pulse. 

FUNCIONAMIENTO

Cuando suene la alarma, la luz de fondo se encenderá. 

El indicador de alarma parpadeará

 Tiene dos opciones:

•  Pulse 

SNOOZE

 para detener la alarma durante 8 

minutos. 

•  Pulse   para detener la alarma durante 24 horas. 

PRECAUCIONES

•   Use sólo pilas nuevas del tamaño y tipo requeridos. 

No mezcle pilas viejas y nuevas, ni diferentes tipos 

de pilas.

•   No tire las pilas gastadas en la basura doméstica. 

Es necesario recoger dichos residuos por separado 

para realizar un tratamiento especial posterior.

•   Si cree que no va a utilizar el producto durante un 

largo periodo de tiempo, extráigale las pilas. Las 
pilas pueden derramar productos químicos que 
pueden dañar los componentes electrónicos.

•   No  exponga  el  producto  a  fuerza  extrema, 

descargas,  polvo,  fluctuaciones  de  temperatura  o 

humedad.

•   No  sumerja  el  dispositivo  en  agua.  Si  se  vertiera 

líquido en la unidad, límpiela con un paño suave y 
sin electricidad estática.

•   No  limpie  la  unidad  con  materiales  abrasivos  o 

corrosivos.

•   No manipule los componentes internos. De hacerlo 

se invalidaría la garantía.

•   Las imágenes de esta guía para el usuario pueden 

ser distintas al producto en sí.

•   Cuando  elimine  este  producto,  asegúrese  de 

que no vaya a parar a la basura general, sino 
separadamente para recibir un tratamiento 
especial.

•   Los  contenidos  de  este  manual  no  pueden 

reproducirse sin permiso del fabricante.

NOTA

 La ficha técnica de este producto y los contenidos 

de este manual de usuario pueden experimentar cambios 
sin previo aviso. 

NOTA

 No todas las funciones y accesorios estarán 

disponibles en todos los países. Sírvase ponerse 
en contacto con su distribuidor local si desea más 

información. Por favor, visite 

http://global.oregonscientific.

com/customerSupport. php para descargar una versión 
electrónica del manual de usuario.

ESPECIFICACIONES

Largo x ancho x alto

12 x 8,5 x 21 cm

(4,7 x 3,3 x  8,3 pulgadas)

Peso

192,5 g

Rango de 

temperatura

De -5

 o

C a 50

 o

(de 23

 o

F a 122

 o

F)

Precisión de 

temperatura

De 0

 o

C a 40

 o

C: ±1

 o

C (±2

 o

F)

T < 0

 o

C : ±2

 o

C (±4

 o

F)

T > 40

 o

C: ±2

 o

C (±4

 o

F)

Resolución

0,1

 o

C (0,2 

o

F)

Potencia

3 pilas UM-4 (AA) de 1,5 V

NOTA

Cuando  la  temperatura  ambiente  es  inferior  a  -5 

o

(23 

o

F), la pantalla muestra la leyenda 

LL.L.

 Cuando 

la temperatura es superior a 50 

o

C (122 

o

F), la pantalla 

muestra la leyenda 

HH.H.

EU - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Por la presente el fabricante, IDT Technology Limited, 

declara  que  el  tipo  de  radio  equipmment  Reloj  con 

forma de oso (Modelo:  BC100/BC100U) está en el 

cumplimiento  de  la  Directiva  2014/53/UE.  El  texto 

completo de la declaración de conformidad de la UE 
está disponible en la dirección de Internet Siguiendo: 
www.oregonscientific.com

PAÍSES BAJO LA DIRECTIVA RED

Todos los países de la UE, Suiza  

CH

y Norue    

N

  

INFORMACIÒN A LOS USUARIOS

Segùn  las  Directrices  Europeas  2011/65/EU  y 

2013/56/EU, relativas a la reducción del uso de 

sustancias peligrosas en los aparatos eléctricos 
y electrónicos, además del desecho de los 
residuos.

El símbolo tachado del contenedor que se encuentra 

en  el  aparato  indica  que  el  producto,  al  final  de  su 

vida útil, deberá depositarse en un lugar separado de 

los  demás  residuos.  Por  lo  tanto,  el  usuario  deberá 

entregar  el  aparato,  cuando  deje  de  utilizarse,  a  los 

adecuados centros de recogida diferenciada de residuos 
electrónicos y electrotécnicos, o deberá devolverlo al 
vendedor en el momento de compra de un nuevo aparato 
de tipo equivalente, uno a cambio de otro.

La adecuada recogida diferenciada del aparato 

inutilizado  para  el  sucesivo  reciclaje,  tratamiento  y 

desecho ambientalmente compatibles, contribuye a 
evitar posibles efectos negativos en el medioambiente 
y en la salud, y favorece el reciclaje de los materiales 
de los que se compone el aparato.

El desecho abusivo del producto por parte del usuario 
implica la aplicación de las sanciones previstas por la ley.

Reviews: