background image

POR

4.  Recepción de la señal del reloj
5.  Radio FM / tiempo de intervalo de repetición de  

 

alarma / sonido relajante activo

6.  AM / PM para el reloj de 12 horas
7.  Configuración de los usos horarios
8.  Hora
9.  Radio FM
10. Poca alimentación de la radio (enchufe en el  

 

adaptador)

11. Volumen / Frecuencia de radio
12. Emisora predeterminada (1-8)
13. Temperatura interior
14. Alarma 1/2 de la radio está encendida/apagada
15. Alarma vibratoria 1 / 2 encendida / apagada  

 

(opcional)

16. Alarma melódica 1/2 de la radio está encendida/ 

 

apagada

17. Calendario del huso horario
18. Calendario / Hora de la alarma
19. Se muestra la alarma 1 ó 2 

PARA EMPEZAR

ALIMENTACIÓN 

Antes de utilizar el dispositivo por primera vez, 

introduzca las pilas hacienda coincidir la polaridad 

(+ y -). 
      

   

       

Si desea utilizar la función de proyección continua, 

instale el adaptador. 

NOTA

 

Para conservar la pila, deslice el 

PROJECTION ON

    a la posición OFF.  

ICONO

SIGNIFICADO 

Las pilas están casi gastadas, o 

cuando no hay ninguna pila y sólo 

está conectado el adaptador. 

El adaptador no está conectado 

                        

RELOJ 

RECEPCIÓN DEL RELOJ 

Este producto está diseñado para sincronizar su 

calendario y reloj automáticamente en cuanto está 

en el área de cobertura de una señal de radio: 

BARM969P

•   la DCF-77 de Frankfurt, Alemania, para Europa  

 

central

•  la MSF-60 de Rugby, Inglaterra
El alcance de la señal de radio es de 1500 Km (932 

millas). 

BARM969PA

•   la WWVB-60 de Fort Collins, Colorado (Estados  

 

Unidos)

El alcance de la señal de radio es de 3219 Km (2000 

millas).
Sólo 

BARM969P

–  deslice  el  conmutador  entre 

EU 

/  UK

  para  que  encaje  con  su  localización.  Pulse 

RESET

 para modificar la configuración seleccionada.

El  icono  de  recepción  parpadeará  mientras  busque 

una señal. Si la señal de radio es débil, puede tardarse 

hasta 24 horas en conseguir una señal válida.

SEÑAL 

FUERTE

SEÑAL 

DEBIL

SIN SEÑAL

   

    

           

     

Para conseguir una mejor recepción, coloque el reloj 

alejado de objetos de metal y aparatos eléctricos, y 

cerca de una ventana.

                

INTRODUCCIÓN

Gracias por elegir el reloj proyector con radio FM  

(BARM969P / BARM969PA) de Oregon Scientific

TM

 .   

NOTA

 

Tenga este manual a mano cuando use el 

nuevo producto. Contiene prácticas instrucciones 

explicadas paso a paso, así como especificaciones 

técnicas y advertencias que debe conocer. 

RESUMEN

VISTA FRONTAL 

      

 

  

FM

Statio

n

1

2

3

4

5

11

10

9

8

7

6

 

1. 

RADIO: 

Encender / Apagar la radio 

2.

  SLEEP: 

Activa la función de repetición de alarma

3. 

VOL + / VOL -:

 Cambiar volumen; subir o bajar  

 

ajuste ; activar o desactivar la recepción de señal  

 

del reloj; cambiar sonido calmante 

4. 

TUNE + / TUNE -:

 Change les fréquences radio 

5. 

STATION:

 Alternar emisoras de radio    

 

predeterminadas  

6. 

MODE:

 Cambiar configuración / pantalla  

7. 

ALARMA:

 Ver estado de la alarma; ajustar la  

 

alarma 

8. 

Proyector:

 Proyecta la hora y el estado de la  

 

alarma; cambia el ángulo de proyección 

9. 

PROJECTION ON

   

Activar / desactivar  

 

proyección continua 

10. 

Altavoz 

 

11. 

SNOOZE:

 Activa la función de repetición de la  

 

alarma y/o iluminación y el proyector 

VISTA TRASERA 

     

       

1

2

3

6

7

4

5

1. 

FOCUS:

 Enfoca la imagen proyectada 

2. 

Antena de radio FM

 

3. 

Compartimiento para las pilas 

4. 

EU / UK 

(sólo BARM969P): Selecciona la base  

 

de recepción de señal del reloj, Inglaterra o  

 

Alemania 

5. 

°C / °F:

 Selección de unidad de temperatura – °C  

 

/ °F  

6. 

Toma del adaptador de CA

7. 

MELODY ON / OFF:

 Activa/desactiva el sonido  

 

de la melodía de la unidad principal   

8. 

REINICIO:

 La unidad vuelve a los ajustes  

 

predeterminados

LCD 

        

  

SO OTHI NG

RA DIO

SLE E P

FM

VOL
Mhz
kHz

1
2

1 2

1

2

1

2

MI N

Statio n

Yr

M

D

D

M

ZON E

1
2

3

9

10

11

12

13
14

15

16

17

18

19

4

5
6
7

8

1.  Predicción meteorológica
2.  La batería de la unidad principal está casi  

 

gastada

3.  El adaptador CA está desconectado

ES

Para activar / desactivar la señal de recepción 

del reloj:

Pulse 

VOL + / VOL -

 y manténgalo pulsado durante 

2 segundos.   aparece cuando está activada.

AJUSTE DEL RELOJ   

Para  configurar  manualmente  el  reloj  asegúrese  de 

que la señal de recepción del reloj esté desactivada 

Para configurar el reloj manualmente: 

1.  Pulse 

MODE

 y manténgalo pulsado durante 2  

 

segundos.

2.  Pulse 

VOL + / VOL -

 para modificar los ajustes.

3.  Pulse 

MODE

 para confirmar.

4.  La secuencia de configuración es: Zona horaria,  

 

formato de 12 o 24 horas, hora, minuto, formato  

 

día / mes, mes, día e idioma de pantalla.  

NOTA

 

Sólo

 

BARM969P

  –  Cuando  se  establece  un 

uso horario (p. ej. +1), la hora que se muestre ser a 

hora del reloj más 1 hora.    

NOTA

 Cuando se establece un huso horario (p. ej. 

+1), la hora que se muestre ser a hora del reloj más 

1 hora.

 

 

NOTA

 Las opciones de idioma son (E) inglés, (F) 

francés, (D) alemán, (I) italiano y (S) español.

Cómo cambiar la pantalla del reloj: 

 

 

Pulse 

MODE

  para pasar de uno de estas funciones 

a otra: 
•  Reloj con segundos
•  Reloj con día
•  Reloj con huso horario  

 

ALARMA

El reloj tiene 2 alarmas que se pueden ajustar para 

sonar  en  forma  de  radio,  una  de  las  6  melodías  o 

vibrador. 

Para configurar la alarma: 

1.  Pulse 

ALARM

 para pasar de un modo de  

 

pantalla a otro y seleccione la alarma 1 ó 2.

2.  Pulse 

ALARM

 y manténgalo pulsado durante 2  

 

segundos.

3.  Pulse 

VOL + / VOL -

 para modificar los ajustes.

4.  Pulse 

ALARM

  para confirmar.

5.  La secuencia de configuración es: Hora, minuto,  

 

tipo de alarma y volumen de la alarma. Si  

 

selecciona el tipo de alarma ‘radio’, tendrá que  

 

pulsar 

STATION

 para seleccionar una estación  

 

predeterminada y 

ALARM

 para confirmar. 

NOTA

 “-:--“ aparece cuando la alarma no está 

activada.

Estado de la alarma:  

 

 

El icono de la alarma muestra qué alarma se ha 

configurado. 

ICONO

SIGNIFICADO

1

 

2

Alarma melódica 

1

 

2

Alarma vibratoria (opcional)

1

 

2

Alarma de radio 

1

1

Alarma melódica con alarma vibratoria 

1

 

1

Alarma de radio con alarma vibratoria 

Ningún 

icono

No se ha configurado la alarma

NOTA

  La  alarma  vibratoria  vibra  durante  1,5 

minutos. 

NOTA

 Deslice 

MELODY ON / OFF

 a la posición OFF 

para silenciar la alarma melódica y el sonido calmante 

de la unidad principal. 

Para activar o desactivar la alarma: 

1.  Pulse 

ALARM

 para seleccionar la alarma 1 o 2.

2.  Pulse 

VOL + / VOL -

 para activarla/desactivarla.

Para apagar la alarma:

•  Pulse 

SNOOZE

 para silenciarla durante 8  

 

minutos. 

O bien 
•  Sólo la alarma melódica: pulse cualquier botón  

 

excepto 

SNOOZE

•  Sólo alarma de radio – pulse 

RADIO

.

 

PREDICCIÓN METEOROLÓGICA 

Este producto predice el tiempo de las próximas 12 a 

24 horas en un radio de 30 a 50 km (19-31 millas) con 

una precisión del 70 al 75 por ciento. 

SOLEADO 

PARCIALMENTE 

NUBLADO

 

 / 

Día / Noche 

 / 

Día / Noche 

LLUVIA

 

NUBLADO

 

TEMPERATURA

Para alternar la unidad de temperatura interior: 

Pulse 

°C / °F

RADIO FM 

La  unidad  puede  almacenar  hasta  8  emisoras 

predeterminadas. Para no gastar tanto la pila, la radio 

FM sólo funciona con el adaptador de CA enchufado. 

Para usar la radio:

Encender / Apagar 

la radio 

Pulse 

RADIO

 

Modificar volumen 

Pulse  

VOL + / VOL -

Cambiar frecuencia 

Pulse 

TUNE + / TUNE -

Activar búsqueda 

Automática: 

Pulse 

TUNE + / TUNE 

y manténgalo pulsado:

Detener búsqueda 

Automática 

Pulse cualquier botón 

Guardar una emisora 

Pulse 

STATION

 y 

manténgalo pulsado.

Alternar entre las 

emisoras guardadas 

Pulse 

STATION

 

 SONIDOS RELAJANTES / 
 TEMPORIZADOR DE DESCONEXIÓN

La  función  de  repetición  de  alarma  con  sonidos 

relajantes  o  radio  se  puede  seleccionar  para  que  la 

emita la unidad principal y el dispositivo de vibración 

(VR201) para que le ayude a dormirse. 

Para  ajustar  la  unidad  para  que  se  repita  la 

alarma: 

•  Pulse 

SLEEP

 repetidamente para que la unidad  

 

se apague al cabo de 15 -> 30-> 60->90 ó 120  

 

minutos. Si se selecciona 0 minutos, la unidad se  

 

apagará automáticamente al cabo de unos  

 

segundos. 

•  Para que suene la radio en lugar del sonido  

 

relajante durante la función de repetición de  

 

alarma, primero encienda la radio y a continuación  

 

pulse 

SLEEP

 para seleccionar el tiempo.

O bien 
•  Pulse 

SLEEP

 para activar automáticamente el  

 

último ajuste que utilizara.  

Para cambiar el volumen, pulse 

VOL + / VOL -

 una 

vez  activada  la  función  de  repetición  de  alarma 

(0=baja, 7=alta).
Para  cambiar  de  sonido  calmante,  pulse 

SLEEP

 

y  manténgalo  pulsado,  use 

VOL  +  /  VOL  -

  y  a 

continuación configure la unidad de temperatura.

PROYECTOR

Pulse 

SNOOZE

  para proyectar la hora y el estado de 

la alarma durante 5 segundos.
Para usar el proyector de forma continuada, enchufe 

el adaptador y deslice el interruptor de 

PROYECCIÓN 

ON

  a  la  posición  ON  (deslícelo  hacia  arriba  para 

apagarlo).
Ajustar  el  botón  de 

ENFOQUE

  para  que  la  imagen 

sea más clara.
Incline  manualmente  la  unidad  de  proyección  para 

posicionar la imagen. 
Para girar la imagen 180°, pulse 

SNOOZE

 cuando la 

proyección esté activa. 

ILUMINACIÓN DE LA PANTALLA 

Pulse 

SNOOZE

  para  iluminar  la  pantalla  durante  5 

segundos. 

REINICIO

Pulse  “

RESET

”  para  volver  a  la  configuración 

predeterminada.    

ALARMA VIBRATORIA VR101 / VR201    
(OPCIONAL)

El reloj proyector funciona con una alarma vibratoria 

opcional  (que  se  vende  por  separado)  que  puede 

colocar debajo de la almohada o a hasta 15 metros de 

la unidad principal, y que le despertará vibrando. Lo 

único que tiene que hacer es seleccionar la hora de la 

alarma en la cual desea que el dispositivo vibratorio 

le despierte. 
Se puede

 

usar la función Sleep con el VR201, de tal 

manera que se pueda escuchar los sonidos relajantes 

o la radio mientras se duerme

 

PRECAUCIÓN

Este producto está diseñado para funcionar durante 

muchos años, si se usa correctamente. Aquí tiene 

algunos consejos:
•   La colocación de este producto en superficies de 

madera  con  cierto  tipo  de  acabados,  como  por 

ejemplo  barniz  claro,  puede  provocar  que  este 

acabado sufra daños. Consulte las instrucciones 

del fabricante del mueble para saber qué tipo de 

objetos se pueden colocar sobre la superficie de 

madera.  Oregon  Scientific  no  asume  ninguna 

responsabilidad en caso de daños en superficies 

de madera como resultado del contacto con este 

producto.

•  No sumerja el dispositivo en agua. Si se vertiera 

líquido en la unidad, límpiela con un paño suave y 

sin electricidad estática.

•  No  limpie  la  unidad  con  materiales  abrasivos  o 

corrosivos. 

•  No  exponga  la  unidad  a  fuerza  excesiva, 

descargas,  polvo,  temperatura  o  humedad 

excesivas, lo cual podría resultar en problemas de 

funcionamiento, disminución de la vida útil, pilas 

gastadas y componentes dañados.

•  No  manipule  los  componentes  internos.  De 

hacerlo anulará la garantía de la unidad y podría 

causar  daños  innecesarios.  La  unidad  contiene 

componentes que el usuario no debe manipular.

•  Use  solamente  pilas  nuevas  como  las  indicadas 

en  las  instrucciones  de  uso.  No  mezcle  pilas 

viejas con pilas nuevas. 

•  No use pilas recargables.
•  Retire las pilas antes de guardar el producto por 

un largo período de tiempo.

•  Debido  a  limitaciones  de  imprenta,  las  pantallas 

que se muestran en este manual pueden diferir de 

las pantallas reales.

•  Los  contenidos  de  este  manual  no  pueden 

reproducirse sin permiso del fabricante. 

NOTA

 La ficha técnica de este producto y los 

contenidos de este manual de usuario pueden 

cambiarse sin aviso.

FICHA TÉCNICA

TIPO 

DESCRIPCIÓN

Dimensiones  

120 x 185 x 92 mm     

(L x A x A)  

(4,7 x 7,3 x 3,6 pulgadas)

Peso 

372g (13,1 onzas)  

Temperatura de la  

 

 

 

unidad  

°C / °F

Alcance en el interior    

 

 

del hogar   

-5°C a 50°C (23°F a 122°F)

Resolución 

0,1°C (0,2°F)

Sincronización  

Automática o desactivada  

Pantalla de reloj  

HH:MM

Formato de la hora  

12h / 24h 

Calendario 

DD/MM o MM/DD   

Día de la semana en    

 

 

5 idiomas  

(E, G, F, I, S) 

Alarma 

Alarma de 2 minutos  

Radio 

Radio FM

 

BARM969P –  

 

 

87.5 a 108 MHz

 

BARM969PA –  

 

 

88.0 a 108 MHz

Corriente   

4 pilas UM-4 (AA) de 1,5V o  

 

adaptador 7,5V CA/CC 

NOTA

 Recomendamos utilizar pilas alcalinas con 

este producto para que funcione durante más 

tiempo.

SOBRE OREGON SCIENTIFIC

Visite  nuestra  página  web  (www.oregonscientific.

com)  para  conocer  más  sobre  los  productos  de 

Oregon  Scientific  tales  como:  Reproductores  MP3, 

juegos  y  productos  de  aprendizaje  electrónico  para 

niños,  relojes  de  proyección,  productos  para  la 

salud  y  el  deporte,  estaciones  meteorológicas  y 

teléfonos  digitales  y  de  conferencia.  La  página  web 

también  incluye  información  de  contacto  de  nuestro 

departamento  de  Atención  al  Cliente,  en  caso  de 

que  necesite  contactar  con  nosotros,  a  la  vez  que 

Preguntas Frecuentes y Descargas de los programas 

y controladores necesarios para nuestros productos.
Esperamos  que  encuentre  toda  la  información  que 

necesite en nuestra página web. En cualquier caso, si 

necesita contactar con el departamento de Atención 

al  Cliente  directamente,  por  favor  visite  www.

oregonscientific.es la sección “Contáctenos” o llame 

al  902  338  368.  Los  residentes  en  EEUU  pueden 

visitar  www2.oregonscientific.com/service/support    o 

llamar al 1-800-853-8883.

EU - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Por  medio  de  la  presente  Oregon  Scientific  declara 

que el Reloj proyector RF con radio FM BARM969P 

cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera 

otras  disposiciones  aplicables  o  exigibles  de  la 

Directiva 1999/5/CE. Tiene a su disposición una copia 

firmada y sellada de la Declaración de Conformidad, 

solicítela al Departamento de Atención al Cliente de 

Oregon Scientific.

 

      

PAÍSES BAJO LA DIRECTIVA RTTE

                     Todos los países de la UE, Suiza    CH

 

                                                     y Noruega     N

INTRODUÇÃO

Agradecemos  pela  escolha  do  Relógio  de  Projeção 

RF com Rádio FM Oregon Scientific

TM

 (BARM969P/

BARM969PA).    

OBSERVAÇÃO

   

Mantenha este manual acessível 

enquanto usa seu novo produto. Ele contém 

instruções práticas e detalhadas, bem como 

especificações técnicas e avisos dos quais você 

deveria estar ciente.

VISÃO GERAL

VISTA FRONTAL

      

 

  
  

FM

Statio

n

1

2

3

4

5

11

10

9

8

7

6

1. 

RADIO: 

Liga/desliga o rádio

2.

  SLEEP: 

Ativa a função Dormir

3. 

VOL + / VOL -:

 Altera o volume; aumenta/diminui  

 

a configuração; ativa/desativa o sinal de   

 

recepção do relógio; altera o som calm   ante

4. 

TUNE + / TUNE -: 

 Altera a freqüência de rádio

5. 

STATION:

 Alterna as estações de rádio   

 

programadas 

6. 

MODO:

 Altera as configurações/display  

7. 

ALARMA:

 Exibe o estado do alarme. Ajusta o  

 

alarme

8. 

Proyector:

 Projeta o estado da hora e do  

 

alarme; altera o ângulo de projeção

9. 

PROJECTION ON 

 

Ativa/desativa a    

 

projeção contínua 

10. 

Alto-falante

 

11. 

SNOOZE:

 Ativa a soneca e/ou luz de fundo e  

 

projetor

VISTA TRASEIRA

     

       

1

2

3

6

7

4

5

      

1. 

FOCO:

 Dá foco à imagem projetada

2. 

Antena de rádio FM  

 

3. 

Compartimento de pilhas

4. 

EUA/Reino Unido  

(BARM969P apenas):  

 

Seleciona a base de sinal de recepção do relógio  

 

mais próximo, ou seja, Inglaterra ou Alemanha

5. 

°C / °F:

 Seleciona a unidade de temperatura  

 

°C/°F  

6. 

Soquete do adaptador CA

7. 

ATIVAR/DESATIVAR MELODIA: 

 Ativa/desativa  

 

o som da melodia na unidade principal 

8. 

REDEFINIR:

 Redefine a unidade para as  

 

configurações padrão

LCD

        

SO OTHI NG

RA DIO

SLE E P

FM

VOL
Mhz
kHz

1
2

1 2

1

2

1

2

MI N

Statio n

Yr

M

D

D

M

ZON E

1
2

3

9

10

11

12

13
14

15

16

17

18

19

4

5
6
7

8

1.  Previsão do tempo
2.  Pilha da unidade principal fraca
3.  Adaptador CA desconectado
4.  Recepção do sinal do relógio
5.  Rádio FM/tempo de sono/som calmante ativo
6.  AM/PM para relógio de 12 horas
7.  Fuso horário de deslocamento
8.  Hora
9.  Rádio FM
10. A fonte de alimentação do rádio está baixa  

 

(conecte o adaptador)

11. Volume/freqüência do rádio
12. Estações programadas (1-8)
13. Temperatura do ambiente interno
14. O alarme do rádio 1/2 está ativado/desativado
15. O alarme vibratório 1/2 está ativado/desativado  

 

(opcional)

16. O alarme harmonioso 1/2 está ativado/   

 

desativado

17. Calendário de fuso horário
18. Calendário/hora do alarme
19. Alarme 1 ou 2 exibido
 

PRIMEIROS PASSOS

ALIMENTAÇÃO

Insira as pilhas antes de usar o produto pela primeira 

vez, correspondendo com as polaridades (+ e -).
      

      

    

Para uso contínuo do projetor, instale o adaptador.
 

 

OBSERVAÇÃO

 

Para conservar a energia, deslize 

ATIVAR PROJEÇÃO

    para a posição OFF.

ÍCONE

SIGNIFICADO

Pilhas fracas ou não há pilhas 

instaladas e apenas o adaptador está 

conectado

Adaptador não conectado

                        

RELÓGIO

RECEPÇÃO DO RELÓGIO

Este produto foi projetado para sincronizar seu 

relógio do calendário automaticamente assim que 

ele for colocado no alcance de um sinal de rádio:

BARM969P

•   DCF-77 gerado de Frankfurt, Alemanha para a  

 

Europa Central

•  MSF-60 gerado de Rugby, Inglaterra
O alcance do sinal de rádio é 1500 km (932 milhas).

BARM969PA

•   WWVB-60 gerado a partir do relógio atômico em  

 

Fort Collins, Colorado

O alcance do sinal de rádio é 3219 km (2000 milhas).

BARM969P

  apenas  –  deslize  a  chave 

EUA/Reino 

Unido

 para a configuração adequada com base em 

seu  local.  Pressione 

REDEFINIR

  sempre  que  você 

alterar a configuração selecionada.
O  ícone  de  recepção  piscará  quando  ele  estiver 

procurando  um  sinal.  Se  o  sinal  do  rádio  estiver 

fraco, ele poderá levar até 24 horas para obter uma 

recepção de sinal válida. 

SINAL 

FORTE

SINAL 

FRACO

SEM   

SINAL

   

    

           

     

Para obter a melhor recepção, coloque o relógio 

longe de objetos metálicos e de aparelhos elétricos e 

próximo a uma janela.

Para ativar/desativar a recepção do sinal do 

relógio:

Pressione e segure o botão 

VOL +/VOL -

 por 2 

segundos.   aparecerá quando estiver ativado.

AJUSTAR RELÓGIO   

Para ajustar manualmente o relógio, certifique-se de 

que a recepção do sinal do relógio esteja desativada.

Para ajustar o relógio manualmente:

1.  Pressione e segure 

MODO

 por 2 segundos.

2.  Pressione 

VOL +/VOL -

 para alterar as    

 

configurações.

3.  Pressione 

MODO

 para confirmar.

4.  A seqüência de configuração é: Fuso horário,  

 

formato de 12/24 horas, hora, minuto, ano,  

 

formato de dia/mês, mês, dia e idioma do  

 

display.  

OBSERVAÇÃO

 

BARM969P apenas

 – Quando uma 

hora de deslocamento é ajustada (por exemplo, +1), 

a hora exibida será a hora do relógio controlada por 

rádio mais 1 hora   

OBSERVAÇÃO

 

BARM969PA apenas 

 – As opções 

de fuso horário são (P) Pacífico , (M) Montanhas, (C) 

Central e (E) Oriental.

OBSERVAÇÃO

 As opções de idioma são (E) Inglês, 

(F) Francês, (D) Alemão, (I) Italiano e (S) Espanhol.

Para alternar o display do relógio:

 

Pressione 

MODO

 para alternar entre:

•  Relógio com segundos 
•  Relógio com dia
•  Relógio com deslocamento de fuso horário
 

ALARME

O relógio tem dois alarmes que podem ser definidos 

para fazer com que o rádio toque 1 das 6 melodias 

ou vibre.

Para definir um alarme:

1.  Pressione 

ALARME

 para alternar entre as  

 

exibições de alarme e selecionar o alarme 1 ou  

 

2.

2.  Pressione e segure 

ALARME

 por 2 segundos.

3.  Pressione 

VOL +/VOL -

 para alterar as    

 

configurações.

4.  Pressione 

ALARME

 para confirmar.

5.  A seqüência da configuração é: Hora, minuto,  

 

tipo de alarme e volume do alarme. Se você  

 

selecionar o alarme do rádio como o tipo de  

 

alarme, precisará pressionar 

ESTAÇÃO

 para  

 

selecionar uma estação programada e 

ALARME

  

 

para confirmar. 

OBSERVAÇÃO

  “-:--“ aparecerá quando o alarme 

não estiver ativado.

Estado do alarme:   

 

 

Os ícones do alarme mostram qual alarme foi 

definido.

ÍCONE

SIGNIFICADO

1

 

2

Alarme harmonioso

1

 

2

Alarme vibratório (opcional)

1

 

2

Alarme de rádio

1

1

Alarme harmonioso com alarme 

vibratório

1

 

1

 

Alarme de rádio com alarme 

vibratório

Nenhum 

ícone

Nenhum alarme definido

OBSERVAÇÃO

  O  alarme  vibratório  vibra  por  1,5 

minutos.

OBSERVAÇÃO

 Deslize 

ATIVAR/DESATIVAR 

MELODIA

 para a posição OFF para silenciar o 

alarme harmonioso da unidade principal e o som 

calmante.

Para ativar ou desativar o alarme:

1.  Pressione 

ALARME

 para selecionar o alarme 1  

 

ou 2.

2.  Pressione 

VOL +/VOL -

 para ativá-lo/desativá-lo.

Para silenciar o alarme:

•  Pressione 

SONECA

 para silenciar o alarme por 8  

 

segundos. 

OU 
•  Apenas alarme harmonioso – pressione qualquer  

 

botão que não seja 

SONECA

•  Apenas alarme de rádio – pressione 

RÁDIO

.

PREVISÃO DO TEMPO

Este produto faz previsões de tempo para as próximas 

12  a  24  horas  em  um  raio  de  30  a  50  km  (19  a  31 

milhas), com 70-75% de precisão.

ENSOLARADO

PARCIALMENTE 

NUBLADO

 / 

Dia/Noite

 / 

Dia/Noite

CHUVOSO

NUBLADO

TEMPERATURA

Para  alternar  a  unidade  de  temperatura  do 

ambiente interno:

Pressione 

°C/°F

.

RÁDIO FM

A  unidade  pode  armazenar  até  8  estações 

programadas.  Para  conservar  a  energia,  o  rádio 

FM  funciona  somente  quando  o  adaptador  CA  está 

conectado.

Para usar o rádio:

Ligar/desligar o rádio

Pressione 

RÁDIO

Alterar o volume

Pressione 

VOL + / VOL -

Alterar a freqüência

Pressione 

SINTONIA 

+/SINTONIA -

Ativar a busca 

automática

Pressione e segure  

SI / 

SINTONIA -

Interromper a busca 

automática

Pressione qualquer 

botão

Armazenar um canal

Pressione e segure 

ESTAÇÃO

Rolar até os canais 

armazenados

Pressione 

ESTAÇÃO

SONS PARA DORMIR/CALMANTES

A função Dormir com sons calmantes ou rádio pode 

ser  definida  para  ser  reproduzida  pela  unidade 

principal  e  o  dispositivo  vibratório  (VR201)  para 

ajudá-lo a ficar calmo para dormir.

Para definir a unidade para Dormir:

•  Pressione 

DORMIR

 várias vezes para definir que  

 

o som seja desativado depois de 15, 30, 60, 90 ou  

 

120 minutos. Quando 0 minutos for selecionado,  

 

o temporizador de Dormir será desativado depois  

 

de alguns segundos. 

•  Para reproduzir o rádio em vez do som calmante  

 

durante o temporizador de Dormir, ligue o rádio  

 

primeiro e, em seguida, pressione 

DORMIR

 para  

 

selecionar a hora.

OU
•  Pressione 

DORMIR

, isso ativará  

 

 

automaticamente a última configuração usada. 

Para alterar o volume, pressione 

VOL +/VOL - 

quando 

Dormir tiver sido ativado (0=baixo, 7=alto).
Para  alterar  o  som  calmante,  pressione  e  segure 

DORMIR

  e  use 

VOL  +/VOL-

.  Em  seguida,  defina  a 

função Dormir.

PROJETOR

Pressione 

DORMIR

 para projetar a hora e o estado 

do alarme por 5 segundos.
Para usar o projetor continuamente, conecte o 

adaptador e deslize a chave 

ATIVAR PROJEÇÃO

 

para baixo até a posição ON (deslize para cima para 

colocar na posição OFF).

Ajuste o botão 

FOCO

 para tornar a imagem mais 

clara.
Incline manualmente a unidade de projeção para 

posicionar a imagem. 
Para girar a imagem 180°, pressione 

SONECA

 

quando a projeção estiver ativa.

LUZ DE FUNDO

Pressione 

SONECA

 para ligar a luz de fundo por 5 

segundos.

REDEFINIR

Pressione 

REDEFINIR

 para retornar a unidade para 

as configurações padrão.    

DESPERTADOR VIBRATÓRIO    
VR101/VR201 (OPCIONAL)

O  relógio  de  projeção  funciona  com  o  despertador 

vibratório  opcional  (vendido  separadamente),  que 

pode  ser  colocado  sob  o  travesseiro  ou  até  a  15 

metros  de  distância  da  unidade  principal  e  executa 

uma função de despertador vibratório. Simplesmente 

selecione  a  hora  do  alarme  quando  quiser  que  o 

dispositivo vibratório o acorde.
A função Dormir pode ser usada com o VR201, para 

que  você  possa  ouvir  um  som  calmante  ou  rádio 

enquanto adormece.

PRECAUÇÕES

Este produto foi desenvolvido para proporcionar 

a você anos de serviços satisfatórios, se for 

manuseado cuidadosamente. Seguem algumas 

precauções:
•   A  colocação  deste  produto  sobre  superfícies  de 

madeira com determinados tipos de acabamentos, 

como verniz brilhante, pode resultar em danos ao 

acabamento. Consulte as instruções de cuidados 

do fabricante do móvel para obter instruções sobre 

os  tipos  de  objetos  que  podem  ser  colocados 

com segurança sobre a superfície de madeira. A 

Oregon Scientific não pode ser responsabilizada 

por quaisquer danos nas superfícies de madeira 

causados pelo contato com este produto.

•  Não mergulhe a unidade em água. Se respingar 

líquido  nele,  seque-o  imediatamente  com  um 

pano macio e que não solte fiapos.

•  Não  limpe  a  unidade  com  material  abrasivo  ou 

corrosivo. 

•  Não submeta a unidade à força excessiva, choque, 

poeira,  temperatura  ou  umidade,  que  podem 

resultar em defeitos, menor duração dos circuitos 

eletrônicos, danos às pilhas ou deformação.

•  Não altere os componentes internos da unidade. 

Isso  invalidará  a  garantia  da  unidade  e  pode 

causar danos desnecessários, já que não contém 

peças que podem ser reparadas pelo usuário.

•  Utilize apenas pilhas novas, conforme especificado 

nas  instruções  do  usuário.  Não  misture  pilhas 

novas e usadas. 

•  Não use pilhas recarregáveis.
•  Remova as pilhas se for guardar este produto por 

um longo período.

•  Devido  às  limitações  na  impressão,  os  displays 

mostrados neste manual podem ser diferentes do 

display real.

•  O  conteúdo  deste  manual  não  pode  ser 

reproduzido sem a permissão do fabricante.

OBSERVAÇÃO

 As especificações técnicas para 

este produto e o conteúdo do manual do usuário 

estão sujeitos à alteração sem aviso.

ESPECIFICAÇÕES

TIPO 

DESCRIÇÃO

Dimensões  

120 x 185 x 92 mm     

(C x L x P)  

(4,7 x 7,3 x 3,6 pol)

Peso 

372 g (13,1 onças)  

Unidade de temperatura 

°C / °F

Faixa interna    

-5°C a 50°C (23°F a 122°F)

Resolução 

0,1°C (0,2°F)

Sincronização 

Automática ou desativada

Display do relógio  

HH:MM

Formato de horas 

12/24 horas

Calendário 

DD/MM ou MM/DD  

Dias da semana em 5 idiomas  (E, G, F, I, S)
Alarme 

Alarme de 2 minutos

Rádio 

Rádio PLL FM

 

BARM969P –  

 

 

87,5 a 108 MHz

 

BARM969PA –  

 

 

88,0 a 108 MHz

Alimentação 

4 pilhas UM-4 (AAA) de 1,5 V  

 

ou adaptador CA/CC de 7,5V

OBSERVAÇÃO

 Recomenda-se usar pilhas alcalinas 

com este produto para obter um maior desempenho.
 

SOBRE A OREGON SCIENTIFIC

Visite nosso site (www.oregonscientific.com.br) para 

aprender  mais  sobre  nossos  outros  produtos,  tais 

como Câmeras Digitais; Produtos de Aprendizagem; 

Relógios  de  Projeção;  Equipamentos  de  Esporte 

e  Saúde;  Estações  Meteorológicas.  O  nosso  site 

possui também dados para contato com nosso SAC, 

assim como perguntas e respostas mais recentes e 

downloads.
Esperamos que você encontre todas as informações 

que necessitar, entretanto se você quiser entrar em 

contato direto com nosso SAC, ligue para 55 11 2182-

8608. 

                                             

 

 

CE – DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

Oregon Scientific declara que este Relógio de Projeção 

de  RF  com  Rádio  FM  BARM969P  está  conforme 

com  os  requisitos  essenciais  e  outras  provisões  da 

Diretriz 1999/5/CE. Uma cópia assinada e datada da 

Declaração  de  Conformidade  está  disponível  para 

requisições através do nosso SAC.

                   PAISES SUJEITOS A NORMA R&TTE

 

 

  Todos os paises da União Européia,   CH

 

 

              Suíça e Noruega     N

 

 
 

 

BARM969P ES_POR OP.indd   1

3/29/06   3:45:41 PM

Reviews: