background image

Radio-controlled Projection Clock

with Colour Weather Forecast

ur

ur

Model: BAR339P

USER MANUAL

BAR339P_M_EN_R1.indd   9

6/21/07   2:08:10 PM

P/N: 086L004766-034 REV1

1/70

Summary of Contents for BAR339P

Page 1: ...Radio controlled Projection Clock with Colour Weather Forecast ur Weather Forecast ur Model BAR339P USER MANUAL BAR339P_M_EN_R1 indd 9 6 21 07 2 08 10 PM P N 086L004766 034 REV1 1 70 ...

Page 2: ...3 Getting started 3 Power supply 3 Remote sensor 3 Sensor data transmission 4 Clock 4 Clock reception 4 Manually set clock 5 Alarm 5 Weather Forecast 5 Temperature 6 Projector and backlight 6 Colour 6 Key lock 7 Reset 7 Precautions 7 Specifications 8 About Oregon Scientific 8 EU Declaration of conformity 8 BAR339P_M_EN_R1 indd 1 6 21 07 2 07 56 PM P N 086L004766 034 REV1 2 70 ...

Page 3: ...attery compartment 6 Light sensor INTRODUCTION Thank you for selecting this Oregon Scientific Radio Controlled Projection Clock with Colour Weather Forecast Please keep this manual for instructions and information you should know about CLOCK OVERVIEW FRONT VIEW 1 6 2 3 4 5 1 SNOOZE Snooze alarm activate backlight rotate dual line projection display by 180 2 ALARM View alarm status set alarm 3 CLOC...

Page 4: ...nd backlight install adapter The socket outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible NOTE will appear when power supply is not connected To insert batteries 1 Remove the battery compartment and insert batteries matching polarities 2 Press RESET after each battery change LOCATION MEANING Clock alarm area Main unit batteries low Outdoor indoor temperature area Sensor b...

Page 5: ...ation For best results Place the sensor out of direct sunlight and moisture Position the sensor facing main unit minimizing obstructions Place the sensor in a location with a clear view to the sky away from metallic or electronic objects Position the sensor close to the main unit during cold winter months CLOCK CLOCK RECEPTION This product is designed to synchronize its clock automatically with a ...

Page 6: ...d clock with weekday ALARM To set the alarm 1 Touch and hold ALARM for 2 seconds to enter alarm setting mode 2 Touch to set hour minute 3 Touch ALARM to confirm indicates alarm is ON To toggle alarms ON OFF 1 Touch ALARM to display alarm time 2 Touch ALARM again to turn alarm ON OFF To silence the alarms Touch SNOOZE to silence it for 8 minutes OR Touch any other key to turn the alarm off and activ...

Page 7: ...isplay TEMPERATURE To toggle temperature unit Press C F To toggle between outdoor indoor sensor readings Touch TEMP indicates indoor and outdoor temperature To auto scan between sensors Touch and hold TEMP for 2 seconds to display the sensor s data for 5 seconds To deactivate auto scan function touch TEMP To toggle between current minimum and maximum temperature records for outdoor indoor Press ME...

Page 8: ...This invalidates the warranty Only use fresh batteries Do not mix new and old batteries Images shown in this manual may differ from the actual display When disposing of this product ensure it is collected separately for special treatment Placement of this product on certain types of wood may result in damage to its finish for which Oregon Scientific will not be responsible Consult the furniture manu...

Page 9: ... Oregon Scientific products If you re in the US and would like to contact our Customer Care department directly please visit www2 oregonscientific com service support OR Call 1 800 853 8883 For international inquiries please visit www2 oregonscientific com about international EU DECLARATION OF CONFORMITY Hereby Oregon Scientific declares that this Radio Controlled Projection Clock with Colour Weather ...

Page 10: ... 3 Alimentazione 3 Sensore remoto 4 Trasmissione dei dati del sensore 4 Orologio 4 Ricezione dell ora 4 Impostazione manuale dell ora 5 Sveglia 5 Previsioni meteorologiche 6 Temperatura 6 Proiezione dell ora e retroilluminazione 6 Colore 7 Blocco dei tasti 7 Funzione Reset 7 Precauzioni 7 Specifiche tecniche 8 Informazioni su Oregon Scientific 9 Dichiarazione di conformita UE 9 BAR339P_M_IT_R1 indd ...

Page 11: ...OCUS consente di mettere a fuoco l immagine proiettata 2 Foro RESET consente di ripristinare i valori predefiniti INTRODUZIONE Grazie per aver scelto questo Orologio Radiocontrollato con Proiezione dell Ora e Previsioni del Tempo a Colori di Oregon Scientific Conservare il presente manuale poiché contiene istruzioni e informazioni che è necessario conoscere PANORAMICA DEL PRODOTTO VISTA ANTERIORE 1 ...

Page 12: ... di ripristinare i valori predefiniti dell unità 5 Pulsante CHANNEL consente di selezionare il sensore remoto per la visualizzazione delle informazioni OPERAZIONI PRELIMINARI ALIMENTAZIONE Le batterie fungono da alimentazione di riserva In caso di uso continuato del proiettore e della retroilluminazione è necessario collegare l alimentatore La presa di corrente deve trovarsi vicino all apparecchio ...

Page 13: ... sensore esterno L icona di ricezione del sensore nell area relativa al sensore remoto ne indica lo stato ICONA DESCRIZIONEDE L unità principale è alla ricerca del i sensore i È stato rilevato un canale Impossibile trovare il sensore NOTA Se il sensore non viene rilevato controllare le batterie eventuali ostruzioni e la posizione dell unità remota Per ottenere risultati migliori Posizionare il sen...

Page 14: ... ora 12 24 ora minuti anno formato mese giorno mese giorno e lingua NOTA La differenza di fuso orario imposta l orologio a 23 ore rispetto all ora del segnale ricevuto NOTA Le opzioni della lingua sono E inglese D tedesco F francese I italiano e S spagnolo Per selezionare la modalità di visualizzazione Premere CLOCK per scegliere tra ora con secondi e ora con giorno della settimana SVEGLIA Per imp...

Page 15: ...occare ripetutamente per ruotare la proiezione di 180 NOTA Se la proiezione è illuminata non guardare Se la proiezione è illuminata non guardare direttamente nel proiettore PREVISIONI METEOROLOGICHE L unità visualizza mediante diverse icone a colori le previsioni meteorologiche per le successive 12 24 ore entro un raggio di 30 50 km ICONA COLORE DESCRIZIONE Rosso Arancione SerenoS Rosa Parzialment...

Page 16: ...enti graduali tra i colori BLOCCO DEI TASTI Il blocco automatico dei tasti si attiva se non viene premuto nessun tasto per 1 minuto L icona indica che il blocco dei tasti è attivo per disattivarlo toccare un tasto qualsiasi FUNZIONE RESET Premere RESET per ripristinare le impostazioni predefinite dell unità PRECAUZIONI Non sottoporre il prodotto a forza eccessiva urti polvere temperatura o a umidit...

Page 17: ...le batterie Rimuovere la striscia dal vano batterie prima del primo utilizzo NOTA Le specifiche tecniche del prodotto e il contenuto del manuale per l utente possono essere modificati senza preavviso SPECIFICHE TECNICHE TIPO DESCRIZIONE UNITÀ PRINCIPALE L x l x H 177 x 56 x 112 mm Peso 340 g senza batteria Unità di misura della temperatura C F Campo di misurazione della temperatura Da 5 C a 50 C Ris...

Page 18: ...ce il sito www2 oregonscientific com about international asp DICHIARAZIONE DI CONFORMITA UE Con la presente Oregon Scientific dichiara che questo Orologio Radiocontrollato con Proiezione dell Ora e Previsioni del Tempo a Colori Modello BAR339P è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999 5 CE Una copia firmata e datata della Dichiarazione di ...

Page 19: ...commencer 3 Alimentation 3 Sonde sans fil 3 Transmission 4 Horloge 4 Réception de l horloge 4 Réglage de l horloge manuel 5 Alarme 5 Prévision météorologique 6 Température 6 Projecteur et rétro éclairage 6 Couleur 7 Verrouillage des touches 7 Réinitialiser 7 Précautions 7 Caractéristiques techniques 8 À propos d Oregon Scientific 9 Europe déclaration de conformité 9 BAR339P_M_FR_R1 indd 1 6 21 07 2 ...

Page 20: ...la projection 2 RESET Réinitialise l appareil aux réglages par défaut 3 C F Sélectionne l unité de la température INTRODUCTION Merci d avoir choisi ce Station Météo Réveil Radio Piloté avec Prévisions en Couleur et Température Extérieure d Oregon Scientific Conservez ce manuel car il contient des instructions et des informations qui peuvent vous être utiles VUE D ENSEMBLE DE L HORLOGE VUE D AVANT 1...

Page 21: ...nte du projecteur du rétro éclairage et du mode demo installez l adaptateur La prise de courant doit être installée à proximité de l équipement et facilement accessible REMARQUE Quand aucune source d alimentation électrique est détectée apparaîtra Pour insérer les piles 1 Retirez le couvercle et insérez les piles respectant les polarités 2 AppuyezsurRESETaprèschaquechangementdepiles ZONE SIGNIFICA...

Page 22: ...s être trouvé REMARQUE Si la sonde n est pas localisée vérifiez les piles les obstructions possibles et l emplacement de la sonde sans fil Pour les meilleurs résultats Placez la sonde hors des rayons de soleil direct et des conditions humides Positionnez la sonde d une telle façon qu elle fait face à l appareil principal en minimisant toutes obstructions Ne placez pas la sonde à proximité d objets m...

Page 23: ...raire pour régler l horloge à 23 heures à partir de l heure du signal reçu par l horloge REMARQUE Les langues disponibles sont E Anglais D Allemand F Français I Italien et S Espagnol Pour sélectionner le mode d affichage Appuyez sur CLOCK pour choisir entre horloge avec secondes et horloge avec les jours de la semaine ALARME Pour régler l alarme 1 Appuyez et maintenez enfoncé ALARM pendant 2 second...

Page 24: ...ojection jusqu à 180 degrés REMARQUE Si la projection est activée ne regardez Si la projection est activée ne regardez pas directement dans le projecteur PREVISION METEOROLOGIQUE Ce produit donne les prévisions météorologiques pour les prochaines 12 à 24 heures dans un rayon de 30 50 km 19 31 mile Icône Couleur Signification Rouge Orange Clair et ensoleillé Rose Partiellement nuageux Turquoise Nuag...

Page 25: ...si aucune touche n est appuyée pendant une minute indique que l auto verrouillage est activé touchez n importe quelle touche pour déverrouiller REINITIALISER Appuyez sur RESET pour réinitialiser l appareil aux réglages par défaut PRECAUTIONS Ne pas soumettre le produit à une force excessive au choc à la poussière aux changements de température ou à l humidité Ne pas couvrir les trous de ventilatio...

Page 26: ...urité Retirez la bande ducompartiment des piles avant la première utilisation REMARQUE Les caractéristiques techniques de ce produit et le contenu de ce manuel peuvent être soumis à modifications sans préavis CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TYPE DESCRIPTION APPAREIL PRINCIPAL L x E x H 177 x 56 x 112 mm 6 97 x 2 21 x 4 41 pouces Poids 340g 12 onces sans piles Unité de Température C F Plage de mesure de...

Page 27: ... 853 8883 Pourdesrenseignementsinternationaux rendezvoussurle site www2 oregonscientific com about international asp EUROPE DECLARATION DE CONFORMITE Par la présente Oregon Scientific déclare que l appareil Station Météo Réveil Radio Piloté avec Prévisions en Couleur et Température Extérieure Modèle BAR339P est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directiv...

Page 28: ...ritte 3 Stromversorgung 3 Funksendeeinheit 3 Datenübertragung 4 Funkuhr 4 Zeitsignalempfang 4 Die Uhr manuell einstellen 5 Alarm 5 Wettervorhersage 6 Temperatur 6 Projektor und Hintergrundbeleuchtung 6 Farbe 7 Tastensperre 7 Reset 7 Vorsichtsmaßnahmen 7 Technische Daten 8 Über Oregon Scientific 9 EU Konformitätserklärung 9 BAR339P_M_DE_R1 indd 1 6 21 07 2 06 40 PM P N 086L004766 034 REV1 28 70 ...

Page 29: ...lter für Funksignal 5 Batteriefach 6 Lichtsensor EINLEITUNG Wir danken Ihnen dass Sie sich für diese funkgesteuerte Projektionsuhr mit farbiger Wettervorhersage von Oregon Scientific entschieden haben Halten Sie bitte dieseAnleitung bereit da sieAnweisungen und wichtige Hinweise für den Umgang mit diesem Gerät enthält UHR ÜBERSICHT VORDERANSICHT 1 SNOOZE Schlummeralarm Hintergrundbeleuchtung aktivi...

Page 30: ...e Verwendung des Projektors und der Hintergrundbeleuchtung an Die Steckdose sollte sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein HINWEIS erscheint wenn das Netzteil nicht angeschlossen ist So legen Sie die Batterien ein 1 Öffnen Sie das Batteriefach legen Sie die Batterien ein undachtenSieaufdieÜbereinstimmungderPolaritäten 2 Drücken Sie nach jedem Batteriewechsel auf RESET STELL...

Page 31: ...nksende einheit gefunden werden HINWEIS Wenn die Funksendeeinheit nicht gefunden wurde überprüfen Sie die Batterien etwaige Hindernisse sowie den Standort der externen Einheit Für optimale Ergebnisse Platzieren Sie die Funksendeeinheit entfernt von direkter Sonneneinstrahlung und Feuchtigkeit Positionieren Sie die Funksendeeinheit so dass sie auf die Basiseinheit ausgerichtet ist und vermeiden Sie...

Page 32: ...itzonenausgleich stellt die Uhr auf bis zu 23 Stunden von der empfangenen Signalzeit ein HINWEIS Die Sprachoptionen sind E Englisch D Deutsch F Französisch I Italienisch und S Spanisch So wählen Sie den Anzeigemodus Drücken Sie auf CLOCK um zwischen der Uhrzeit mit Sekunden und der Uhrzeit mit Wochentag zu wählen ALARM So stellen Sie den Alarm ein 1 Halten Sie ALARM 2 Sekunden lang gedrückt um den...

Page 33: ...ng zuaktivieren Drücken Sie wiederholt auf die Taste um das zweizeilige Projektionsbild um 180 Grad zu drehen HINWEIS Wenn die Projektion beleuchtet ist dürfen Wenn die Projektion beleuchtet ist dürfen Sie nicht direkt in den Projektor blicken WETTERVORHERSAGE Dieses Gerät sagt das Wetter der nächsten 12 bis 24 Stunden innerhalb eines Radius von 30 50 km mit verschiedenfarbigen Symbolen voraus SYM...

Page 34: ...Tastensperre wird aktiviert wenn 1 Minute lang keine Taste gedrückt wird gibt an dass die Tastensperre eingeschaltet ist drücken Sie eine beliebige Taste um die Tasten zu entsperren RESET Drücken Sie auf RESET um das Gerät auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen VORSICHTSMASSNAHMEN Setzen Sie das Gerät keiner extremen Gewalteinwirkung und keinen Stößen aus und halten Sie es von übermäßigem St...

Page 35: ...n bzw Sondermüll ab Bitte beachten Sie dass manche Geräte mit einem Batterieunterbrechungsstreifen bestückt sind Vor dem ersten Gebrauch müssen Sie den Streifen aus dem Batteriefach ziehen HINWEIS Die technischen Daten für dieses Produkt und der Inhalt der Bedienungsanleitung können ohne Benachrichtigung geändert werden TECHNISCHE DATEN TYP BESCHREIBUNG BASISEINHEIT L x B x H 177 x 56 x 112 mm Gew...

Page 36: ...e Anfragen besuchen Sie bitte unsere Website www2 oregonscientific com about international EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt Oregon Scientific dass die funkgesteuerte Projektionsuhr mit farbiger Wettervorhersage Model BAR339P mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999 5 EG übereinstimmt Eine Kopie der unterschriebenen und mit Datum versehenen K...

Page 37: ...tro de corriente 3 Sensor remoto 3 Transmisión de datos del sensor 4 Reloj 4 Recepción de la señal radiocontrolada 4 Ajuste manual del reloj 5 Alarma 5 Previsión meteorológica 5 Temperatura 6 Proyector y retroiluminación 6 Color 7 Bloqueo de botones 7 Reinicio 7 Precaución 7 Ficha técnica 8 Sobre Oregon Scientific 9 EU Declaración de conformidad 9 BAR339P_M_ES_R1 indd 1 6 21 07 2 09 01 PM P N 086L0...

Page 38: ...EU UK Interruptor de la señal radiocontrolada 5 Compartimento para las pilas 6 Sensor de luz INTRODUCCIÓN Gracias por elegir el Reloj Proyector Radiocontrolado con Previsión Meteorológica en Color de Oregon Scientific Sírvase guardar este manual para disponer de las instrucciones y la información que debería conocer RESUMEN DEL RELOJ VISTA FRONTAL 1 SNOOZE Repetición de alarma activar la retroilumi...

Page 39: ...ión de modo continuo instale el adaptador El enchufe debe estar cerca del equipo y ser de fácil acceso NOTA aparecerá cuando el adaptador de corriente no esté conectado Para introducir las pilas 1 Retire la tapa del compartimento para pilas e introduzca las pilas respetando la polaridad 2 Pulse REINICIO cada vez que cambie las pilas UBICACIÓN SIGNIFICADO Área de reloj alarma Las pilas de la unidad...

Page 40: ...res resultados Coloque el sensor en un lugar en que no esté expuesto a la luz directa ni a la humedad Coloque el sensor de cara a la unidad principal evitando los obstáculos Coloque el sensor en un lugar al descubierto debajo del cielo alejado de objetos metálicos o electrónicos Coloque el sensor cerca de la unidad principal durante los meses de invierno RELOJ RECEPCIÓN DE LA SEÑAL RADIOCONTROLADA...

Page 41: ...alternar entre Reloj con segundos y Reloj con día de la semana ALARMA Para configurar la alarma 1 Pulse ALARM y manténgalo pulsado durante 2 segundos para acceder al modo de configuración de alarma 2 Pulse para configurar hora minuto 3 Pulse ALARM para confirmar El símbolo que la alarma está ACTIVADA Para activar desactivar alarmas 1 Pulse ALARM para mostrar la hora de la alarma 2 Pulse ALARM de nuev...

Page 42: ...ilas elproyectorylaretroiluminación solamente operarán continuamente si el adaptador está Turquesa Nublado Púrpura Lluvia Verde Nieve TEMPERATURA Selección de unidad de temperatura Pulse C F Para alternar entre las lecturas de los sensores exterior e interior Pulse TEMP muestra si la temperatura es interior o exterior Para escanear automáticamente entre sensores Pulse TEMP y manténgalo pulsado dur...

Page 43: ...za extrema descargas polvo fluctuaciones de temperatura o humedad No cubra los orificios de ventilación con objetos como periódicos cortinas etc No sumerja el dispositivo en agua Si se vertiera líquido en la unidad límpiela con un paño suave y sin electricidad estática No limpie la unidad con materiales abrasivos o corrosivos No manipule los componentes internos De hacerlo se invalidaría la garantía...

Page 44: ...IDAD PRINCIPAL L x A x A 177 x 56 x 112 mm 6 97 x 2 21 x 4 41 pulgadas Peso 340 g sin pilas Unidad de temperatura C F Rango de temperatura 5 C a 50 C 23 F a 122 F Resolución 0 1 C 0 2 C Frecuencia de la señal 433 MHz Alimentación 3 pilas UM 3 AA de 1 5V Adaptador 4 5V AC CC UNITÀ REMOTA THN132N L x A x A 92 x 60 x 20 mm 3 6 x 2 4 x 0 8 pulgadas Peso 62 g 2 2 oz Cobertura de transmisión 30 m 98 pie...

Page 45: ...al Cliente por favor visite www oregonscientific es o llame al 902 338 368 Para consultas internacionales por favor visite www2 oregonscientific com about international asp EU DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por medio de la presente Oregon Scientific declara que el Reloj Proyector Radiocomtrolado con Previsión Meteorológica en Color Modelo BAR339P cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras ...

Page 46: ...to 3 Primeiros passos 3 Fonte de alimentação 3 Sensor remoto 3 Transmissão de dados do sensor 4 Relógio 4 Recepção do relógio 4 Ajuste manual do relógio 5 Alarme 5 Previsão do tempo 5 Temperatura 6 Projetor e luz de fundo 6 Cor 7 Bloqueio de botões 7 Reset 7 Precauções 7 Especificações 8 Sobre a Oregon Scientific 8 CE Declaração de conformidade 8 BAR339P_M_POR_R1 indd 1 6 21 07 2 12 45 PM P N 086L00...

Page 47: ... 5 Compartimento de baterias 6 Sensor de luz 7 MEM Visualize as temperaturas atual máxima e mínima INTRODUÇÃO Agradecemos pela escolha do Relógio de Projeção Meteorológica Controlado por Rádio com Previsão do Tempo em Cores Oregon Scientific Guarde este manual para referência a instruções e informações necessárias VISÃO GERAL DO RELÓGIO VISÃO DIANTEIRA 1 SNOOZE alarme Snooze Soneca ative a luz de f...

Page 48: ...e parede deve ser instalada próxima do equipamento e deve estar facilmente acessível NOTA será exibido quando a fonte de alimentação não estiver conectada Para inserir as baterias 1 Remova a tampa do compartimento de baterias e insira as fazendo a correspondência das polaridades 2 Pressione RESET após a troca das baterias LOCAL SIGNIFICADO Área do relógio alarme Baterias da unidade principal fraca...

Page 49: ... o local da unidade remota Para obter os melhores resultados Coloque o sensor longe da incidência direta do sol e de umidade Posicione o sensor voltado para a unidade principal minimizando obstruções Coloque o sensor em um local com uma visão clara do céu longe de objetos metálicos ou eletrônicos Posicione o sensor perto da unidade principal durante os meses de inverno RELÓGIO RECEPÇÃO DO RELÓGIO ...

Page 50: ... relógio com segundos e relógio com dias da semana ALARME Para definir o alarme 1 Toque em ALARM e segure por 2 segundos para entrar no modo de ajuste de alarme 2 Toque em para ajustar a hora minuto 3 Toque em ALARM para confirmar indica que o alarme está ativado ON Para ativar desativar ON OFF os alarmes 1 Toque em ALARM para exibir a hora do alarme 2 Toque em ALARM novamente para ativar desativar...

Page 51: ...omizar a vida útil da bateria o Projetor e a Luz de fundo só funcionarão continuamente com Turquesa Nublado Roxo Chuvoso Verde Nevoso TEMPERATURA Para alternar a unidade de temperatura Pressione C F Para alternar entre as leituras do sensor externo interno Toque em TEMP indica as temperaturas interna e externa Para iniciar a pesquisa automática entre sensores Toque em TEMP e segure por 2 segundos ...

Page 52: ...ctos poeiras oscilações de temperatura ou umidade Não obstrua as aberturas de ventilação com itens como jornais cortinas etc Não mergulhe a unidade na água Se respingar líquido nela seque a imediatamente com um pano macio e que não solte fiapos Nãolimpeaunidadecommaterialabrasivooucorrosivo Não altere os componentes internos da unidade Isso invalidará sua garantia Utilize apenas pilhas novas Não mi...

Page 53: ... x 20 mm Peso 62 g Faixa de transmissão 30 m sem obstrução Faixa de temperatura 30 C a 60 C 22 F a 140 F Alimentação 1 bateria UM 3 AA de 1 5 V SOBRE A OREGON SCIENTIFIC Visite nosso site www oregonscientific com br para saber mais sobre os produtos Oregon Scientific Caso você necessite de mais informações ou tenha dúvidas entre em contato com o nosso Serviço de Atendimento ao Consumidor através do ...

Page 54: ...arten 3 Voeding 3 Buitensensor 3 Gegevensverzending sensor 4 Klok 4 Klokontvangst 4 Klok handmatig instellen 5 Alarm 5 Weersverwachting 5 Temperatuur 6 Projector en schermverlichting 6 Kleur 7 Toetsenblokkering 7 Reset 7 Kenmerken 7 Specificaties 8 Over Oregon Scientific 8 EU conformiteits verklaring 8 BAR339P_M_NL_R1 indd 1 6 21 07 2 11 51 PM P N 086L004766 034 REV1 54 70 ...

Page 55: ...terijvak 6 Lichtsensor INTRODUCTIE Dank u dat u voor deze Oregon Scientific Radiogestuurde Projectieklok met Weersverwachting in Kleur gekozen hebt Bewaar de handleiding voor instructies en nadere informatie OVERZICHT VOORKANT 1 SNOOZE Snooze alarm schermverlichting activeren draai tweelijnige projectieweergave 180 2 ALARM Alarmstatus bekijken alarm instellen 3 CLOCK Scherm wisselen klok instellen ...

Page 56: ...uit u de adapter aan Zorg dat er een gemakkelijk bereikbaar stopcontact in de buurt van het apparaat is NB verschijnt wanneer de adapter niet is aangesloten Om batterijen te plaatsen 1 Open het batterijvak en plaats de batterijen met de polariteit zoals aangegeven 2 Druk op RESET nadat u de batterijen vervangen heeft LOCATIE BETEKENIS Klok alarmvak Batterij van het apparaat zwak Buitentemperatuurv...

Page 57: ...uitensensor Voor de beste resultaten Plaats de sensor niet in direct zonlicht en uit de buurt van vochtigheid Plaats de sensor in de richting van het basisstation met zo min mogelijk obstructies Plaats de sensor op een plek met een goed zicht op de lucht en uit de buurt van metalen of elektronische objecten Plaats de sensor gedurende de koude wintermaanden dichter bij het apparaat KLOK KLOKONTVANG...

Page 58: ...tussen weergave van klok met seconden of klok met weekdag ALARM Om het alarm in te stellen 1 Houd ALARM gedurende 2 seconden ingedrukt om in de instelmodus van het alarm te komen 2 Druk om uren minuten in te stellen 3 Druk ALARM om te bevestigen geeft aan dat het alarm AAN is Alarmen AAN UIT zetten 1 Druk op ALARM om de alarmtijd weer te geven 2 Druk op ALARM om het alarm AAN UIT te zetten Om het ...

Page 59: ...e aan staat NB Om batterijen te sparen kunnen de projector en de schermverlichting alleen continu aan staan wanneer de Turquoise Bewolkt Purper Regenachtig Groen Sneeuw TEMPERATUUR Om de temperatuureenheid in te stellen Druk C F Om te schakelen tussen gegevens van de binnen buitensensor Druk TEMP geeft binnen en buitentemperatuur aan Om automatisch door de sensoren te schakelen auto scan HoudTEMP2...

Page 60: ...Dekdeventilatiegatennietafmetkranten gordijnenetc Dompel het product nooit onder in water Als u water over het apparaat morst droog het dan onmiddellijk af met een zachte stofvrije doek Reinig het apparaat niet met krassende of bijtende materialen Laat de interne componenten met rust Anders kan dit de garantie beïnvloeden Gebruik alleen nieuwe batterijen Gebruik nooit oude en nieuwe batterijen doo...

Page 61: ...imte Temperatuurbereik 30 C tot 60 C 22 F tot 140 F Stroom 1 x UM 3 AA 1 5V batterij OVER OREGON SCIENTIFIC Bezoek onze website www oregonscientific com om meer te weten over uw nieuwe product en andere Oregon Scientific producten zoals digitale fototoestellen gezondheids en fitnessuitrusting en weerstations Op deze website vindt u tevens de informatie over onze klantendienst voor het geval u ons we...

Page 62: ...rsörjning 3 Trådlös fjärrenhet 3 Dataöverföring från sensorn 4 Klocka 4 Klockmottagning 4 Manuell inställning av klockan 5 Alarm 5 Väderprognos 5 Temperatur 6 Projektor och bakgrundsbelysning 6 Färg 7 Knapplås 7 Reset Återställning 7 Försiktighetsåtgärder 7 Specifikationer 8 Om Oregon Scientific 8 EU Försäkran om överensstämmelse 8 BAR339P_M_SWE_R1 indd 1 6 21 07 2 13 41 PM P N 086L004766 034 REV1 6...

Page 63: ...ussensor 7 MEM Visa nuvarande högsta och lägsta temperatur INTRODUKTION Tack för att du valt denna Radiokontrollerade Projektionsklocka med Väderprognos i Färg från Oregon Scientific Var snäll och spara denna manual för värdefulla informationer och instruktioner som du bör känna till KLOCKÖVERSIKT VY FRAMSIDA 1 SNOOZE Snoozealarm aktivera bakgrundsbelysning rotera den tvåradiga projektionen 180 2 A...

Page 64: ...nslutas Kontakten ska installeras i närheten av utrustningen och ska vara lättåtkomlig NOTERING visas när adaptern ej är ansluten Att sätta i batterierna 1 Ta bort batteriluckan och installera batterier med rätt polaritet 2 Tryck RESET efter varje batteribyte PLATS FÖRKLARING Klocka Alarmområde Låg batterinivå i huvudenheten Ute Inne temperaturområde Låg batterinivå i sensorn TRÅDLÖS FJÄRRENHET At...

Page 65: ...ringen av fjärrenheten För bästa resultat Undvik att placera enheten så att den utsätts för direkt solljus eller fukt Placera sensorn så att den är riktad mot huvudenheten minimera hinder Placera fjärrenheten med fri sikt mot himlen avskild från metall och elektroniska föremål Placera sensorn nära huvudenheten under den kalla årstiden KLOCKA KLOCKMOTTAGNING Denna produkt är gjord för att automatis...

Page 66: ... Att välja visningsläge Tryck CLOCK för att välja mellan klocka med sekunder och klocka med veckodag ALARM Att ställa alarmet 1 Tryck och håll inne ALARM i 2 sekunder för att gå in i inställningsläget 2 Tryck för att ställa timme minut 3 Tryck ALARM för att bekräfta indikerar att alarmet är PÅ För att växla mellan alarm PÅ AV 1 Tryck ALARM för att visa alarmtiden 2 Tryck på ALARM igen för att slå ...

Page 67: ...är den detekterar externa ljuskällor Purpur Regnigt Grön Snöigt TEMPERATUR För att växla temperaturenhet Tryck C F För att växla mellan avläsningar utomhus inomhus Tryck TEMP indikerar inomhus eller utomhustemperatur För att automatiskt växla mellan sensorer Tryck och håll inne TEMP i 2s för att visa sensorns värde i 5s För att avaktivera tryck TEMP För att växla mellan aktuell min och max tempera...

Page 68: ... du spiller vätska på produkten skall den omedelbart torkas torr med en luddfri trasa Rengör inte produkten med rengöringsmedel som innehåller repande eller korroderande material Mixtra inte med interna komponenter Detta förverkar garantin Använd endast nya batterier Blanda inte gamla och nya batterier Bilder i manualen kan skilja sig från verkligheten Denna produkt skall vid kassering sorteras so...

Page 69: ...r hälsoprodukter väderstationer DECT telefoner och konferenstelefoner Hemsidan innehåller också information för våra kunder i de fall ni behöver ta kontakt med oss eller behöver ladda ner information Vi hoppas du hittar all information du behöver på vår hemsida och om du vill komma i kontakt med Oregon Scientific kundkontakt besöker du vår lokala hemsida www oregonscientific se eller www oregonscien...

Page 70: ... 2007 Oregon Scientific All rights reserved 086L004766 034 BAR339P_M_EN_R1 indd 10 6 21 07 2 08 10 PM P N 086L004766 034 REV1 70 70 ...

Reviews: