background image

38

FASE 8

MANUTEN- 

ZIONE 

OPTIMATE 

smart

LED #6 / 7 / 8   

ACCESI

24V

2.5A

5A

12V

24V

12V

   

   

Select

°t 

TEST

2

1a

8

7

6

5

1b

Se le batterie si trovano in buono 
stato, il LED 6 (verde) rimane 
acceso.
Eccezione: le batterie STANDARD 
con tappi di riempimento hanno 
una tensione di carica completa 
inferiore; il LED 6 rimane acceso  
insieme al LED 7. 

CARICA DI MANTENIMENTO: LED 6/7/8 con luce fissa in

 in base alla tensione finale 

misurata al termine della FASE 7. 

Il CICLO DI CARICA DI MANTENIMENTO

 consiste in periodi di carica di 30 minuti seguiti 

da e alternati con periodi di “riposo” di 30 minuti, durante i quali non vi è corrente di 

carica. 
Durante i cicli di carica di 30 minuti la corrente viene erogata solo se la batteria ha perso 

carica.  

Il CICLO DI RIPRISTINO DELLA BATTERIA

 viene eseguito se il caricabatterie rileva che la 

batteria ha perso una parte significativa della carica. Il programma torna alla modalità 

OTTIMIZZAZIONE (LED 5), quindi passa alla prova di ritenzione della tensione e al ciclo di 

carica di mantenimento. 
Leggere la sezione MANTENIMENTO DELLA BATTERIA AL LITIO PER PERIODI 

PROLUNGATI.

 TEMP Per una carica accurata a temperatura controllata e un mantenimento a lungo termine, posizionare 

OptiMate il più vicino possibile alla batteria sotto carica. 

Ad esempio, se la batteria si trova all'interno di un 

aeromobile riposto all'esterno e OptiMate viene utilizzato per un mantenimento a lungo termine della batteria, 

posizionare il caricabatterie all'interno dell'aeromobile o nel vano batteria in modo che la carica venga regolata 

in base alla stessa temperatura ambiente in cui si trova la batteria.   

BATTERIE COMPLETAMENTE SCARICHE:

 

Se la batteria è molto scarica (e probabilmente solfatata), rimuoverla dal 

veicolo o dall'apparecchio e ispezionarla prima di collegare il caricabatterie per effettuare un tentativo di recupero. 
Dedicare particolare attenzione

 alla batteria che ha stato lasciata molto scarica per un periodo prolungato; può sviluppare danni 

permanenti a una o più celle. Questo tipo di batterie può riscaldarsi eccessivamente durante la carica di corrente elevata. 
Controllare la temperatura della batteria durante la prima ora e successivamente ogni ora. Controllare che no vi siano segni insoliti, 

come sprizzi o perdite di elettroliti, accentuata attività in una cella rispetto alle altre o sibili. Se in qualunque momento la batteria è 

troppo calda al tatto o si osservano segni insoliti, DISCONNETTERE IMMEDIATAMENTE IL CARICABATTERIE.

NOTE SUI RISULTATI DEL TEST: 

1. 

Per risultati di test diversi dal LED verde #6 (o LED verde #6 e LED giallo #7 insieme se la batteria è di tipo STANDARD con tappi di 

riempimento), scollegare la batteria dal sistema elettrico che supporta e ricollegare l’OptiMate. Se questa volta si ottiene un risultato di 

test migliore, ciò suggerisce che le perdite di potenza sono parzialmente dovute a un problema elettrico nel sistema elettrico e non nella 

batteria. Se il risultato scarso persiste, si consiglia di portare la batteria a un'officina di assistenza dotata di apparecchiature 

professionali per un'indagine più approfondita. 

2.

 Se il LED rosso #8 si accende da solo o se il il LED giallo #7 e quello rosso #8 si accendono simultaneamente (o il LED giallo da solo 

in una batteria sigillata), si è in presenza di un problema grave. I LED rosso / rosso indicano che dopo la carica la tensione della 

batteria non viene mantenuta o che malgrado i tentativi di recupero la batteria era irrecuperabile. Ciò può essere dovuto a un difetto 

della batteria, come una cella cortocircuitata o la solfatazione totale, o, nel caso di una batteria ancora collegata al sistema elettrico, il 

LED rosso #7 potrebbe segnalare una perdita di corrente tramite collegamenti deteriorati, un interruttore o un contatto danneggiato, o 

ancora accessori in circuito che consumano corrente. Anche un consumo improvviso che viene acceso mentre il caricabatterie è 

collegato può far scendere notevolmente la tensione della batteria. 

3. 

BUONI RISULTATI DI TEST, ma la batteria non eroga potenza sufficiente: danni permanenti all'interno della batteria possono provocare 

uno scaricamento  eccessivo che non viene rilevato entro il periodo di test di 12 ore. Scollegare la batteria dal OptiMate. Attendere 

almeno 48 ore, quindi ricollegarla e osservare il risultato del TEST DI PREQUALIFICAZIONE. 

MANTENIMENTO DELLA BATTERIA PER PERIODI PROLUNGATI:

 OptiMate terrà in vita per mesi una batteria che si 

presenti fondamentalmente in buone condizioni. Almeno una volta ogni due settimane, controllare che le connessioni tra il 

caricabatterie e la batteria siano sicure e, in caso di batterie con tappi di riempimento, disconnettere la batteria dal caricabatterie, 

controllare il livello di elettrolito e, se necessario, riempire le celle

 (con acqua distillata, NO acido)

, quindi riconnetterla. Quando si 

maneggiano le batterie o anche solo in presenza di batterie, leggere sempre con cura le AVVERTENZE DI SICUREZZA qui riportate.

MODO ECOLOGICO DI RISPARMIO ENERGETICO QUANDO IL CARICABATTERIE È COLLEGATO ALLA RETE CA: 

Il convertitore di alimentazione passa in modo ECO quando il caricabatterie non è collegato ad alcuna batteria e consente un 

assorbimento di alimentazione molto limitato, inferiore a 0,5 W, pari a un consumo energetico di 0,012 kWh al giorno. Quando una 

batteria viene collegata al caricabatterie, il consumo energetico dipende dalla domanda di corrente elettrica della batteria e della 

circuiteria elettronica/del veicolo connessa. Dopo aver caricato la batteria e una volta portato il programma di carica in modo di carica di 

mantenimento a lungo termine (per mantenere la batteria carica al 100%), si stima che il consumo energetico totale sarà pari o inferiore 

a 0,024 kWh al giorno.

Summary of Contents for TM270

Page 1: ...A 240VAC 1 59A 100VAC DC 120W 12 8V 9 5A 16V 7 5A Thermally adjusted INSTRUCTIONS FOR USE IMPORTANT Read completely before charging MODE D EMPLOI IMPORTANT à lire avant d utiliser l appareil MODO DE EMPLEO IMPORTANTE a leer antes de utilizar el aparato ANWENDUNGSVORSCHRIFTEN WICHTIG Vollständig vor der Benutzung lesen GEBRUIKSAANWIJZING BELANGRIJK Lees volledig voor gebruik INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃ...

Page 2: ...LEDs SELECT TEST LEDs 9 5A 7 5A 5 4 3 1a 1b 2 8 6 7 8 7 6 90 100 60 30 10 13 3V 13 6V 13 13V 13 00V 12 80V V 8 7 7 6 0 10V ...

Page 3: ... reduce risk of electric shock unplug the charger from outlet before attempting any maintenance or cleaning Turning off controls will not reduce this risk Clean only with slightly moist not wet cloth Do not use solvents 10 WARNING RISK OF EXPLOSIVE GASES a WORKING IN VICINITY OF A LEAD ACID BATTERY IS DANGEROUS B ATTERIES GENERATE EXPLOSIVE GASES DURING NORMAL BATTERY OPERATION FOR THIS REASON IT ...

Page 4: ...other parts that can cause injury to persons c Check polarity of battery posts POSITIVE POS P battery post usually has larger diameter than NEGATIVE NEG N post d Determine which post of battery is grounded connected to the chassis If negative post is grounded to chassis as in most vehicles see e If positive post is grounded to the chassis see f e For negative grounded vehicle connect POSITIVE RED ...

Page 5: ...t if the voltage is below nomimal 12 8V 16V and the program should detect obvious cell damage and will automatically suspend charging but the higher the cell count in parallel the more difficult it is to detect a bad cell e g a 5Ah battery typically has 4 series connected sets of 2 parallel cells 4S2P configuration total 8 cells a 10Ah battery has 4 series connected sets of 4 parallel cells 4S4P c...

Page 6: ...ted battery may be 16V Action Disconnect battery select 16V 16V 1b and 12 8V 1a alternate and red test LED 8 lights 16V 1b selected and a battery with voltage below 14 8V is connected The connected battery may be 12 8V or it may be a deep discharged 16V battery Action Physically check battery If nominal voltage is 12 8V disconnect battery and select 12 8V If nominal voltage is 16V hold finger on S...

Page 7: ... battery Ah capacity e g a 2 5Ah 2500mAh battery receive an average of 2 5 Amps NOTE For safety reasons there is an overall charge time limit of 24 hours for SAVE and CHARGE modes STEP 6 OPTIMIZE LED 5 YELLOW DC POWER SUPPLY Select TOUCH for 5 seconds when battery is connected Select t 1a 8 7 6 5 1b 2 The OPTIMIZE mode starts when the voltage has reached 14 4V 18V for the first time during bulk CH...

Page 8: ... connected to a battery resulting in a very low power draw of less than 0 5W equivalent to power consumption of 0 012 kWh per day When a battery is connected to the charger power consumption depends on the current demand of the battery and its connected vehicle electronic circuitry After the battery has been charged and the charger is in long term maintenance charge mode to keep the battery at 100...

Page 9: ...RÉCAUTION SPÉCIFIÉES PAR LE FABRICANT DE LA BATTERIE P EX VÉRIFIER S IL FAUT ENLEVER LES BOUCHONS DES CELLULES LORS DU CHARGEMENT DE LA BATTERIE ET LES TAUX DE CHARGEMENT RECOMMANDÉS i SI LE CHARGEUR COMPORTE UN SÉLECTEUR DE TENSION DE SORTIE CONSULTER LE MANUEL DE L USAGER DE LA VOITURE POUR DÉTERMINER LA TENSION DE LA BATTERIE ET POUR S ASSURER QUE LA TENSION DE SORTIE EST APPROPRIÉE SI LE CHARG...

Page 10: ... HORS CIRCUIT RETIRER LE CORDON C A DE LA PRISE ENLEVER LA PINCE RACCORDÉE AU CHÂSSIS ET EN DERNIER LIEU CELLE RACCORDÉE À LA BATTERIE n SUIVRE LES ÉTAPES SUIVANTES LORSQUE LA BATTERIE EST À L EXTÉRIEUR DU VÉHICULE UNE ÉTINCELLE PRÈS DE LA BATTERIE POURRAIT PROVOQUER L EXPLOSION DE CETTE DERNIÈRE POUR RÉDUIRE LE RISQUE D ÉTINCELLE À PROXIMITÉ DE LA BATTERIE i VÉRIFIER LA POLARITÉ DES BORNES DE LA ...

Page 11: ...raient accidentellement sur le boîtier ou à une pluie légère Une exposition prolongée à des liquides tombants ou à la pluie est à déconseiller Une durée de vie supérieure résultera d une telle précaution Une panne due à l oxydation résultant d une pénétration de liquide dans les composants électroniques bloc connecteurs ou fiches ne sera pas couverte par la garantie BRANCHEMENT DU CHARGEUR A LA BA...

Page 12: ...llume Sélection de 16 V 1b et connexion d une batterie présentant une tension inférieure à 14 8 V la batterie connectée peut présenter une tension de 12 8 V ou il peut s agir d une batterie de 16 V complètement déchargée Action vérifiez la batterie Si la tension nominale est de 12 8 V déconnectez la batterie et sélectionnez 12 8 V Si la tension nominale est de 16 V appuyez sur le capteur de sélect...

Page 13: ...rge le plus efficace pour la batterie connectée en fonction de son état de charge de son état de fonctionnement et de sa capacité de stockage électrique Ah Le courant délivré est situé entre 1 25 A et 9 5 A 7 5 A pour les batteries 16 V Pour les batteries avec une capacité de stockage électrique Ah inférieure à 10 Ah 8 Ah le courant de charge est automatiquement ajusté à une valeur inférieure à un...

Page 14: ... conseillé d amener la batterie dans un atelier professionnel équipé d appareils de test professionnels pour procéder à une analyse approfondie 2 Si la LED 8 rouge seule ou la LED 7 jaune et la LED 8 rouge s allument en même temps un problème significatif existe Les rouge ou LED jaune rouge seul pour batterie scellée signifie qu après la charge la tension de la batterie n est pas maintenue ou que ...

Page 15: ...S NE SONT PAS AFFECTÉES NOTE Voir www tecmate com warranty ou contactez warranty tecmate com copyright 2015 TecMate International Optimate 7 et les noms des autres appareils mentionnés dans ce texte tels que BatteryMate TestMate et TestMate mini sont des marques déposées de TecMate International SA Vous trouverez plus d informations sur les produits TecMate sur www tecmate com Garantie applicable ...

Page 16: ... Este cargador fue desarrollado para resistir a líquidos que hubieran sido derramados de form accidental o a intemperies ligeras No obstante no se recomiendan las exposiciones prolongadas que podrían menguar la duración de vida del cargador Los desgastes resultado de la oxidación debida al ataque eventual de líquidos en los componentes electrónicos los conectadores o enchufes no se cubren por la g...

Page 17: ...rnan el LED rojo de prueba n º 8 se enciende Se selecciona 16 V n º 1b y se conecta una batería con una tensión inferior a 14 8 V La batería conectada puede ser de 12 8 V o puede ser una batería de 16 V muy descargada Qué debe hacer revise físicamente la batería Si la tensión nominal es de 12 8 V desconecte la batería y seleccione 12 8 V Si la tensión nominal es de 16 V mantenga pulsado Select TOU...

Page 18: ...a la tasa más eficaz de corriente de carga para la batería conectada en función del estado de carga su conservación y capacidad de almacenamiento eléctrico Ah La corriente suministrada puede variar entre 1 25 A y 9 5 A 7 5 A para baterías de 16 V En las baterías con una capacidad de almacenamiento eléctrico Ah inferior a 10 Ah 8 Ah la corriente de carga se ajusta automáticamente a un nivel inferio...

Page 19: ...ma eléctrico y no en la propia batería Si los resultados bajos persisten se recomienda que llevar la batería a un taller profesional equipado con equipos profesionales para que realicen un diagnóstico más exhaustivo 2 Si se ilumina únicamente el LED 8 rojo o bien el LED 7 amarillo y el LED 7 rojo al mismo tiempo esto indica que existe un problema importante Los LED 7 y 8 amarillo rojo o el LED 7 a...

Page 20: ...rantía limitada y expresamente excluye toda forma de garantía contra otros daños que los que sufra el aparato por sí mismo ESTO CONSTITUYE LA UNICA GARANTÍA LIMITADA VALIDA El FABRICANTE NO RECONOCE A QUIENQUIERA EL DERECHO DE EJERCER Ó DE TRANSMITIR NINGUN DERECHO RELATIVO AL PRODUCTO VENDIDO QUE SEA OTRO QUE EL QUE SE DERIVA DE ESTA GARANTÍA LIMITADA EXPRESA LAS SUS DERECHAS ESTATUTARIAS NO SON ...

Page 21: ...ÇÃO A LÍQUIDOS este carregador foi concebido para resistir à exposição a líquidos acidentalmente derramados ou salpicados sobre a caixa a partir de cima ou a chuvas leves A exposição prolongada à chuva não é aconselhável e se for minimizada é possível obter uma vida útil mais longa As falhas do carregador devido à oxidação resultante de uma eventual penetração de líquidos nos componentes electróni...

Page 22: ...a uma bateria cuja tensão é inferior a 14 8V A bateria ligada poderá ser de 12 8V ou poderá ser uma bateria de 16V extremamente descarregada Ação Verifique fisicamente a bateria Caso a tensão nominal seja 12 8V desligue a bateria e selecione 12 8V Caso a tensão nominal seja 16V toque e mantenha o dedo sobre o o sensor de TOQUE Selecionar Passados 5 segundos o programa irá prosseguir para o PASSO 3...

Page 23: ...ente a taxa de corrente de carga mais eficaz para a bateria ligada de acordo com o seu estado de carga o estado de saúde e a capacidade de armazenamento elétrico Ah A corrente fornecida poderá ser qualquer uma no intervalo de 1 25A a 9 5A 7 5A para baterias de 16V Para baterias com uma capacidade de armazenamento elétrico Ah inferior a 10Ah 8Ah a corrente de carga é ajustada automaticamente para u...

Page 24: ... energia se devem em parte a um problema eléctrico no sistema e não à própria bateria Se o mau resultado persistir aconselha se que leve a bateria a uma oficina de serviço profissional que disponha de equipamento profissional para uma investigação mais completa 2 Se o LED 8 vermelho se acender sozinho ou juntamente com o LED 7 amarelo ou apenas o LED amarelo no caso de uma bateria selada existe um...

Page 25: ...a que a presente e excluí expressamente toda garantia conta danos consequenciais ESTA É A ÚNICA GARANTIA EXPRESSAMENTE CONSENTIDA PELO FABRICANTE ESTE NÃO ASSUME E NÃO AUTORIZA QUEM QUER QUE SEJA A ASSUMIR OU ESTABELECER TODA OUTRA OBRIGAÇÃO LIGADA A ESTE PRODUTO OUTRA QUE ESTA GARANTIA LIMITADA EXPRESSAMENTE CONSENTIDA SUAS DIREITAS ESTATUTÁRIAS NÃO SÃO AFETADAS NOTA Veja www tecmate com warranty...

Page 26: ...m Gehäuse verwenden EINWIRKUNG VON FLÜSSIGKEITEN Dieses Ladegerät hält versehentlich von oben auf das Gehäuse verschütteten oder verspritzten Flüssigkeiten sowie leichtem Regen stand Von einem längeren Aufenthalt im Regen ist abzuraten Je weniger das Gerät Regen und sonstigen Flüssigkeiten ausgesetzt ist desto länger wird seine Betriebsdauer Ein Ausfall des Ladegeräts durch Oxidation aufgrund des ...

Page 27: ... Test LED 8 leuchtet 16V 1b ausgewählt und eine Batterie mit einer Spannung von weniger als 14 8V ist angeschlossen Die angeschlossene Batterie kann eine 12 8V Batterie sein oder es kann sich um eine tiefentladene 16V Batterie handeln Aktion Batterie physikalisch prüfen Wenn die Nennspannung 12 8V beträgt Batterie abklemmen und 12 8V wählen Wenn die Nennspannung 16V beträgt Finger auf Select TOUCH...

Page 28: ...eraturbereichs ermittelt das LiFePO4 spezifische ampmatic Programm automatisch den effizientesten Ladestrom für die angeschlossene Batterie entsprechend Ladezustand Batteriezustand und Speicherkapazität Ah Der bereitgestellte Strom kann zwischen 1 25A und 9 5A 7 5A für 16V Batterien liegen Bei Batterien mit einer elektrischen Speicherkapazität Ah von unter 10Ah 8Ah wird der Ladestrom automatisch a...

Page 29: ...Batterie das Problem ist sondern der elektrische Verbraucher möglicherweise defekt ist Wenn das Ergebnis weiterhin schlecht ist sollte die Batterie von einer professionellen Service Werkstatt mit professioneller Ausrüstung überprüft werden um so eine gründlichere Untersuchung durchzuführen 2 Leuchtet nur die rote LED 8 oder leuchten die gelbe LED 7 und die rote LED 8 zusammen oder bei einer versch...

Page 30: ...oder einem ermächtigten Vertreter repariert wurde EINWIRKUNG VON FLÜSSIGKEITEN Die Garantie gilt nicht für Schäden am Gerät bzw den elektronischen Komponenten Steckverbindern oder Steckern die durch eindringende korrosive Flüssigkeiten verursacht wurden Der Hersteller gewährt außer dieser begrenzten Garantie keinerlei Garantie und schließt ausdrücklich jede implizite Gewährleistung einschließlich ...

Page 31: ... per ongeluk gemorste of spatten van vloeistoffen van bovenaf op de behuizing of lichte regenval te weerstaan Het wordt afgeraden de lader lang aan regen bloot te stellen met het oog op een langere levensduur Defecten aan de lader door oxidatie die het gevolg is van eventuele insijpeling van vloeistoffen in de elektrische onderdelen aansluitingen of stekkers vallen niet onder de garantie DE LADER ...

Page 32: ...wisselen elkaar af de rode testled 8 brandt 16 V 1b is geselecteerd en er wordt een accu aangesloten met een spanning lager dan 14 8 V de aangesloten accu kan 12 8 V of een sterk ontladen 16 V accu zijn Instructie controleer de gegevens van de accu Als de nominale spanning 12 8 V is koppel dan de accu los en selecteer 12 8 V AIs de nominale spanning 16 V is houd dan de TOUCH selecteersensor ingedr...

Page 33: ...ijgt een accu van 2 5 Ah 2 500 mAh een gemiddelde van 2 5 Amps OPMERKING om veiligheidsredenen is de totale laadtijd beperkt tot 24 uur voor de modus RECUPERATIE en de modus LADEN STAP 6 OPTIMALI SEREN LED 5 GEEL DC POWER SUPPLY Select TOUCH for 5 seconds when battery is connected Select t 1a 8 7 6 5 1b 2 De modus OPTIMALISEREN start wanneer de spanning tijdens de volumelading voor de eerste keer ...

Page 34: ...n een overmatige zelfontlading veroorzaken die niet kan worden opgespoord tijdens de testperiode van 12 uur Koppel de accu los van de OptiMate Wacht minstens 48 uur voordat u de lader opnieuw aansluit en houd de TESTresultaten tijdens de PREKWALIFICATIETEST in de gaten DE ACCU ONDERHOUDEN VOOR LANGERE PERIODEN De OptiMate onderhoudt een accu waarvan de basistoestand goed is gedurende maanden aan e...

Page 35: ... rovesciati o spruzzati accidentalmente sull involucro dall alto o a una leggera pioggia L esposizione prolungata alla pioggia è sconsigliata e si otterrà una maggiore durata riducendo al minimo tale esposizione Un guasto del caricabatterie dovuto all ossidazione derivante dalla penetrazione eventuale di liquido nei componenti elettronici nei connettori o nelle spine non è coperto da garanzia CONN...

Page 36: ... si alternano e il LED di test rosso 8 si accende Il LED da 16 V 1b è selezionato ed è collegata una batteria con tensione inferiore a 14 8 V la batteria collegata potrebbe essere a 12 8 V oppure potrebbe essere una batteria a 16 V completamente scarica Azione Controllare fisicamente la batteria Se la tensione nominale è 12 8 V scollegare la batteria e selezionare 12 8 V Se la tensione nominale è ...

Page 37: ...rente di carica per la batteria collegata in base al suo stato di carica allo stato di funzionamento e alla capacità di conservazione dell elettricità Ah La corrente erogata può variare da 1 25 A a 9 5 A 7 5 A per batterie da 16 V Per le batterie con capacità inferiore a 10 Ah 8 Ah la corrente di carica viene regolata automaticamente a un livello inferiore a una media pari alla capacità Ah della b...

Page 38: ...sultato di test migliore ciò suggerisce che le perdite di potenza sono parzialmente dovute a un problema elettrico nel sistema elettrico e non nella batteria Se il risultato scarso persiste si consiglia di portare la batteria a un officina di assistenza dotata di apparecchiature professionali per un indagine più approfondita 2 Se il LED rosso 8 si accende da solo o se il il LED giallo 7 e quello r...

Page 39: ...tato o usate male soggetto ad incuria nel maneggiamento o riparato da chiunque esclusi il produttore o il distributore autorizzato Il produttore non riconosse altre garanzie se non questa limitata garanzia ed esclude espressamente ogni implicata garanzia che includa garanzie per conseguenti danneggiamenti QUESTA È LA SOLA ED ESPRESSAMENTE LIMITATA GARANZIA E L AZIENDA PRODUTTRICE NE ASSUME NE AUTO...

Page 40: ...tå emot lätt regn och vätskor som av misstag spills eller skvimpas ut på höljet ovanifrån Längre exponering för regn är dock inte att rekommendera och servicelivslängden ökar om laddaren inte utsätts för sådant Fel på laddaren som ett resultat av oxidering orsakad av att vätska trängt in i de elektroniska komponenterna kontaktdonen eller stickpropparna täcks inte av garantin ANSLUTA LADDAREN TILL ...

Page 41: ...kar omväxlande och den röda testlampan 8 tänds 16 V 1b har valts och ett batteri med högre spänning än 14 8 V ansluts Det anslutna batteriet kan vara på 12 8 V eller ett djupurladdat 16 V batteri Åtgärd Kontrollera batteriet fysiskt Om den nominella spänningen är 12 8 V koppla bort batteriet och välj 12 8 V Om den nominella spänningen är 16 V tryck på Select Efter fem sekunder övergår programmet t...

Page 42: ...tervallet bestämmer det LiFePO4 specifika ampmatic programmet automatiskt vilken laddningstakt som är mest effektiv för det anslutna batteriet utifrån batteriets laddningsstatus skick och elektriska laddningskapacitet Ah kapacitet Den ström som levereras kan variera mellan 1 25 A och 9 5 A 7 5 A för 16 V batterier För batterier med en elektrisk laddningskapacitet Ah kapacitet på mindre än 10 Ah 8 ...

Page 43: ...sultat bättre nu antyder det att effektförlusterna delvis beror på ett elektriskt problem i elsystemet och inte i själva batteriet Består det dåliga resultatet rekommenderar vi att du lämnar in batteriet för närmare granskning på en serviceverkstad som har tillgång till professionell utrustning 2 Om den röda LED 8 lyser ensam eller om den gula LED 7 och den röda LED 8 lyser samtidigt eller om den ...

Page 44: ...rantin gäller inte om produkten används felaktigt eller vårdslöst Den gäller heller inte om produkten reparerats av någon annan än tillverkaren eller en auktoriserad återförsäljare Denna garanti är den enda giltiga och den omfattar inga implicerade garantikrav inklusive garantikrav för följdskador DETTA ÄR DEN ENDA GÄLLANDE GARANTIN OCH TILLVERKAREN VARKEN ÅTAR SIG ELLER AUKTORISERAR NÅGON ANNAN A...

Page 45: ...TING NOTICE NOTICE DE MONTAGE NOTA PARA EL MONTAJE NOTA DA MONTAGEM WANDMONTIERUNG MUURBEVESTIGING NOTA DEL MONTAGGIO VÄGGMONTERING 4x 4 5mm L 20mm 2m 7ft max EXTEND OPTIONS O 3 1 8m 6ft O 13 O 23 4 6m 15ft ...

Page 46: ...ra nuestra gama completa de accesorios en optimate1 com Descubra toda a nossa gama de acessórios em optimate1 com Entdecken Sie unser komplettes Zubehörsortiment auf optimate1 com Ontdek ons volledig gamma toebehoren op optimate1 com Scoprite la nostra gamma completa di accessori su optimate1 com Se vårt kompletta sortiment av tillbehör på optimate1 com C H A RGE C O N NECTO R C O N NECTO R P O W ...

Reviews: