background image

12

9. Dbejte na to, aby se elektrický kabel nedotýkal horkých

povrchů a nevisel přes ostré hrany nábytku. 

10. Zapamatujte si, že v konvici musí být tolik vody, aby

bylo topné těleso ponořeno. 

11. Nepřekračujte dovolenou hranici množství vody v kon-

vici. 

12. Nezapínejte konvici s poškozeným elektrickým

kabelem, zástrčkou nebo jiným poškozením.

Odevzdejte konvici do autorizovaného servisu k opravě

nebo regulaci. 

13. Nikdy neopravujte konvici sami. Způsobilo by to ztrátu

záruky.

14. Rychlovarná konvice může být používána pouze s orig-

inálním podstavcem.

UPOZORNĚNĺ:

Před nasazením nebo sundáním konvice 

z podstavce se přesvědčte, zda je vypnutá.

ČIŠTĚNĺ KONVICE

1. Před mytím konvice vždy vytáhněte zástrčku ze zásu-

vky.

2. Pokud není konvice používána (hlavně v noci),

doporučuje se jí vyprázdnit.

3. Očistěte vnější stranu konvice vlhkým hadříkem a

vytřete dosucha. Před opětovným připojením do sítě se

ujistěte, zda jsou elektrická spojení zcela suchá.

4. Na topném tělese a vnitřních stěnách konvice se

usazuje vodní kámen. Je zapotřebí ho pravidelně

odstraňovat, aby se zabránilo poškození konvice. Záruka

neobsahuje odstraňování vodního kamene.

ODSTRAŇOVÁNĺ VODNĺHO KAMENE

K odstranění vodního kamene lze použít speciálních

přípravků k rozpouštění vodního kamene v nádobách z

umělé hmoty. Připravíte je podle návodu na obalu. Můžete

také použít kyselinu citronovou. 1 l vody přiveďte k varu,

přidejte 50 g kyseliny citronové, zamíchejte a ponechte roz-

tok v konvici, až do rozpuštění kamene. Vylejte roztok a kon-

vici důkladně vypláchněte studenou vodou. Poškození

výrobku během nesprávného odstraňování vodního

kamene má vliv na průběh záruky.

ČIŠTĚNĺ FILTRU

Vyndejte filtr z konvice a umyjte ho měkkým kartáčem pod

tekoucí vodou. Nepoužívejte ostrých předmětů, které

mohou poškodit síť filtru.

Ekologie – Ochrana životního prostředí

Symbol přeškrtnuté popelnice umístěný na elek-

trických spotřebičích nebo na jejich obalech

poukazuje na to, že zařízení nelze považovat za

běžný odpad z domácnosti a nesmí se vyhazovat do nádob

určených pro tento účel.

Nepotřebné nebo opotřebované

elektrospotřebiče je třeba

dopravit na zvlášť určené sběrné místo, zřízené místní veře-

jnou správou, které je určeno k odběru elektrických zařízení

za účelem jejich likvidace.

Takto každá domácnost přispívá k omezení případných neg-

ativních dopadů na životní prostředí a umožňuje získat

druhotné suroviny, ze kterých se výrobek skládá.

Hmotnost: 0,75kg 

e

00-710 Warsaw, Al. Witosa 31/22
tel. (+48 25) 759 18 81 
fax (+48 25) 759 18 85
[email protected] 
www.opti.hoho.pl 

Importer: 

Česká Republika
MAKRO Cash&Carry ČR s.r.o.
Jeremiášova 1249/7, 155 80 Praha 515, 
Česká Republika

CJ1070_Mateo_IM_200.qxp  2010-11-04  18:44  Page 12    (Black plate)

Summary of Contents for CJ-1070 Mateo

Page 1: ... Mateo PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 3 RU 5 UK MANUAL INSTRUCTION 7 D BEDIENUNGSANLEITUNG 9 CZ NÁVOD K OBSLUZE 11 SK NÁVOD NA OBSLUHU 13 RO INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE 15 UA 17 BG 19 CJ1070_Mateo_IM_200 qxp 2010 11 04 18 44 Page 1 Black plate ...

Page 2: ...tym okresie istnieje wygodna możliwość wymiany uszkodzonego produktu na nowy w miejscu jego zakupu termin na rozpatrzenie reklamacji wynosi 14 dni Podstawą do wymiany jest czytelnie wypełniona karta gwarancyjna z załączonym do niej dowodem zakupu produktu Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych w wyniku nieprawidłowego użytkowania produktu uszkodzeń mechanicznych lub samowolnych napr...

Page 3: ...ę wody ustaw wyłącznik w pozycji 0 7 Nie przechylaj czajnika podczas napełniania wodą i w czasie gdy jest on włączony AUTOMATYCZNE ZABEZPIECZENIE Jeśli poziom wody w czajniku jest niedostateczny lub został włączony pusty czajnik to zostanie on wyłączony dzięki posiadanemu automatycznemu zabezpieczeniu Wówczas należy zaczekać kilka minut aż elementy zabezpieczające ostygną i dopiero wtedy można nap...

Page 4: ...atów rozpuszczających przeznaczonych do plastikowych czajników stosując je zgodnie z instrukcją W przypadku stosowania kwasku zago tuj 1 l wody dodaj 50 g kryształków kwasku zamieszaj i pozostaw czajnik do wystygnięcia Nie stosuj roztworu o większym stężeniu Po rozpuszczeniu kamienia wylej roztwór i dokładnie wypłucz czajnik zimną wodą Dokładnie wytrzyj zewnętrzne powierzchnie naczynia Przed ponow...

Page 5: ...C FG C F 1 7 7 E 7 7 mHn max 7 2 3 7 7 I 7 7 7 I 4 7 7 7 I 7 K 7 5 7 7 7 I I 7 7 7 I 6 7 7 0 7 7 7 7 I I 7 7 I 7 7 I 7 7 K 1 I 7 7 K 2 7 I7 3 7 7 4 7 7 5 7 7 7 7 6 I I 7 K 7 7 CJ 1070 Mateo RU 1 2 3 4 5 6 7 CJ1070_Mateo_IM_200 qxp 2010 11 04 18 44 Page 5 Black plate ...

Page 6: ...1 6 7 7 7 7 7 77 7 I 7 7 7 7 1 I 50 7 7 7 7 7 7 I 7 7 7 K 7 K 7 7 7 7 7 7 I 7 7 7 I7 8 7 N 7 K K 7 7 7 7 7 7 7 K 7 7 K 7 7 7 N 4 6 1 9 5 7 I I I 7 7 I K 7 7 I 7 7 7 7I 7 I 7 7 7 I K 7 B 7 7 I I 7 7 7 I7 7 7 K 7 7 7 77 7 7 7 0 75 e 00 710 Warsaw Al Witosa 31 22 tel 48 25 759 18 81 fax 48 25 759 18 85 AGD expo service com pl www opti hoho pl Importer address real Hypermarket OOO Leningradskoye shoss...

Page 7: ...ng the On Off switch Be sure to fully replace the lid to ensure proper operation The On Off indicator light will illuminate illustrating that the kettle is in operation When water reaches boiling point the kettle will auto matically switch off and the indicator light goes out You may also manually switch off the kettle by gently pressing the top of the On Off switch end nearest the indicator light...

Page 8: ... the filter replace the filter ensuring the locking tab of the filter clicks into position and the filter is located at each side of the kettle CAUTION THIS APPLIANCE GENERATES HEAT DURING USE PROPER PRECAUTIONS MUST BE TAKEN TO PREVENT THE RISK OF BURNS SCALDS FIRES OR OTHER DAMAGE TO PERSONS OR PROPERTY CAUSED BY TOUCHING THE EXTE RIOR WHILIST IN USE OR COOLING Ecology Environmental Protection T...

Page 9: ...erdampf den automatischen Ausschalt mechanismus beschädigen kann 5 Prüfen Sie dass sich der Wasserkocher automatisch abgeschaltet hat oder schalten Sie ihn manuell ab bevor Sie ihn vom Sockel nehmen 6 Wenn Sie den Wasserkocher vor dem Siedepunkt auss chalten wollen stellen Sie den Ausschaltknopf in die Position 0 7 Kippen Sie den Wasserkocher während des befüllens und während er eingeschaltet ist ...

Page 10: ... elektrischen Verbindungen trocken sind 4 Auf dem Heizelement und den Innenseiten des Wasserkochers sammelt sich Kalk Man sollte ihn regelmäßig entfernen ENTKALKUNG Zum Entkalken benutzen Sie Zitronensäure oder spezielle Mittel zur Entkalkung von Kunststoffkochern dabei beachten Sie die Gebrauchsanweisung des Herstellers Beim verwen den von Zitronensäure kochen Sie 1l Wasser auf geben Sie 50 g Zit...

Page 11: ...íky automatické pojistce se konvice při nedostatečném množství vody nebo když byla zapnuta prázdná vypne Jestliže se tak stane počkejte několik minut až elementy automatické pojistky vystydnou Teprve potom konvici naplňte vodou DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY 1 Výrobek může být zapojen pouze do zásuvky s ochran ným kolíkem 2 Před použitím rychlovarné konvice si pozorně přečtěte návod k obsluze 3 Jest...

Page 12: ...mene v nádobách z umělé hmoty Připravíte je podle návodu na obalu Můžete také použít kyselinu citronovou 1 l vody přiveďte k varu přidejte 50 g kyseliny citronové zamíchejte a ponechte roz tok v konvici až do rozpuštění kamene Vylejte roztok a kon vici důkladně vypláchněte studenou vodou Poškození výrobku během nesprávného odstraňování vodního kamene má vliv na průběh záruky ČIŠTĚNĺ FILTRU Vyndejt...

Page 13: ...ENIE Ak je hladina vody v kanvici nedostatočná alebo bola zap nutá prázdna kanvica spotrebič sa vypne prostredníctvom automatického zabezpečenia V tom prípade počkajte niekoľko minút kým zabezpečujúce elementy nevychladnú a až potom je možné kanvicu naplnit vodou DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ PRAVIDLÁ 1 Spotrebič môže byt napojený iba do zásuvky s ochran ným kolikom 2 Predtým ako po prvýkrát použijete kan...

Page 14: ...Nepouživajte roztok s väčšou koncentráciou Po rozpusťení kameňa roztok vylejte a dôkładne opláchnite kanvicu studenou vodou Dôkładne utrite vonkajší povrch nádoby Pred opätovným zapnutím overte či sú elektrické kontakty úplne suché Poškodenie spotrebiča pri odstraňovani vodného kameňa nesprávnym spôsobom má za následok stratu záruky Odstraňovanie kameňa nie je službou v rámci záruky Nepravidelné o...

Page 15: ...întrerupătorului de pe carcasă 6 Dacă doriţi să opriţi ceainicul înainte ca apa să se fiar bă fixaţi întrerupătorul în poziţia O 7 Nu înclinaţi ceainicul în timp ce turnaţi apă în el sau în timp ce este pornit PROTECŢIA AUTOMATĂ În cazul în care în ceainic nu este suficientă apă sau ceainicul a fost pornit gol acesta se va opri datorită sis temului de protecţie automată de care dispune În această ...

Page 16: ...ierderea garanţiei ÎNDEPĂRTAREA TARTRULUI Pentru a îndepărta tartrul puteţi utiliza soliţii detartrante special concepute pentru ceainicele electrice respectând instrucţiunile de folosire sau o soluţie de sare de lămâie Pentru a folosi sare de lămâie fierbeţi un litru de apă adău gaţi 50 g de granule de sare de lămâie amestecaţi şi lăsaţi soluţia în ceainic Nu folosiţi soluţii cu concentraţie mai ...

Page 17: ...7 H 2 H H 3 H7 7 IH H 7 H H 7 H I 4 H7 H T 7 7 7 H H 7 H K H H H7 X K H H 5 H 7 7 7 I I 6 K H I H 7 H 0 7 H H H 3 K H T 7 H I H I H H I 7 I 7 E I H H 7 7 H H H H 1 I H 7 H 7 2 7 I H H 7 H I7 3 K 7 T 7 4 K K 7 H 5 7 7 7 6 E K H 7 H H I 7 H7 S I H H K T 7 K CJ 1070 Mateo UA 1 2 3 4 5 6 7 CJ1070_Mateo_IM_200 qxp 2010 11 04 18 44 Page 17 Black plate ...

Page 18: ...7 7 IH HT H7 i 7 7 H H H 7 H H T H7 7 H I 7 H 7 T H H 7 1 5 5 6 6 6 1 6 1 5 0 6 8 H7 NH H 7 H KH H K 7 7 7 X H X 7 I H H 7 7 7 H 7 K 7H NH 6 1 9 0 6 7 X T 7 H 7 H I H I H T K I 7 H H H I H A 1 I H 7 H H H HT I H H I H H I K H T H HX 7 7 I I T 7 7 7 T 7 H H K T 7 K H H7 HX H H H T 7 HI 0 75 e 00 710 Warsaw Al Witosa 31 22 tel 48 25 759 18 81 fax 48 25 759 18 85 AGD expo service com pl www opti hoho...

Page 19: ... E _A C E P A 1 7 e 7 I I min max 7 2 7 3 7 I 7 7 K 7 7 Q 4 7 7 7 5 7 7 7 7 K I 7 6 7 7 7 7 I I I K 7 7 I I K 7 7 1 E I 7 7 7 2 7 I 3 K 7 4 7 7 K 7 7 5 7 K 7 6 I 7 7 7 7 7 S 7 7 K K CJ 1070 Mateo BG 1 2 3 4 5 6 7 CJ1070_Mateo_IM_200 qxp 2010 11 04 18 44 Page 19 Black plate ...

Page 20: ...I K 7 7 I C P 7 7 7 7 7 7 7 7 7 1 I 50 7 7 I 7 7 I 7 7 7 I 7 7 7 1 1 B 0 6 A D 1 8 C N 7 K 7 7 7 N a 6 1 D 7 7 7 I I I I 1 D I I 7 7 7 I IK 7 7 K 7 K I 7 7 7 7 7 K 7 7 I 7 7 0 75 e 00 710 Warsaw Al Witosa 31 22 tel 48 25 759 18 81 fax 48 25 759 18 85 AGD expo service com pl www opti hoho pl 0 B 6 1 BG 121644736 N 1784 I U 7 7 7 11 02 9762 333 CJ1070_Mateo_IM_200 qxp 2010 11 04 18 44 Page 20 Black ...

Page 21: ...21 CJ1070_Mateo_IM_200 qxp 2010 11 04 18 44 Page 21 Black plate ...

Page 22: ...22 CJ1070_Mateo_IM_200 qxp 2010 11 04 18 44 Page 22 Black plate ...

Reviews: