background image

 

 

 

 

ONLINE USV-Systeme AG – Luise-Ullrich-Straße 8 – 82031 Grünwald / Germany - www.online-usv.de 
ONLINE USV-Systems S.r.l. - Via Ferruccio Gilera 110 - I-20862 Arcore (MB) - www.online-ups.it  
ONLINE USV-Systeme AG – c/o POTESTA AG - Hertistrasse 29 - 8304 Wallisellen (Zürich) - www.online-usv.ch 
 
\X6000-20000_quickstart-saftety_ger-engl-it_final_20170309.docx 

 

Informazioni di sicurezza e guida rapida per la serie XANTO, 6000 – 20000VA

 

 

Grazie per aver scelto un prodotto di ONLINE USV-Systeme AG. La presente scheda contiene istruzioni 
importanti da osservare durante l’installazione e la manutenzione dell’UPS e delle batterie. La mancata 
osservanza di queste istruzioni può causare danni tecnici, nonché lesioni gravi e talora mortali. Prima 
di lavorare con l’apparecchiatura, leggere tutte le istruzioni fornite nel manuale. Il manuale può essere 
scaricato gratuitamente da 

www.online-ups.com

. 

 

Informazioni di sicurezza

 

  All’interno dell’UPS sono presenti tensioni molto pericolose. Tutti gli interventi di riparazione e ma-

nutenzione devono essere eseguiti esclusivamente da personale qualificato del Servizio di Assist-
enza Clienti. 

  L’UPS contiene una propria sorgente di energia (batterie). L’uscita dell’UPS può erogare tensione 

anche quando l’ingresso non è collegato a una sorgente di corrente alternata. 

  Per ridurre al minimo il pericolo di incendio o il rischio di scossa elettrica, il sistema UPS può essere 

installato solo in edifici a temperatura e umidità controllate, privi di sostanze conduttive e inquinanti. 
La  temperatura  ambiente  non  deve  essere  superiore  a  40°C.  Il  sistema  UPS  non  deve  essere 
azionato  in  prossimità  di  acqua  o  in  presenza  di  umidità  atmosferica  estremamente  elevata  (> 
90%). 

  Prima  di  trasportare  l’UPS  assicurarsi  che  questo  sia  scollegato  dall’alimentazione  elettrica  e 

spento e che le batterie siano disconnesse, vedi sotto “attivare la batteria”)  . 

  Le batterie possono celare il rischio di scossa elettrica o incendiarsi a causa di un’elevata corrente 

di cortocircuito. Adottare le misure di precauzione necessarie. La manutenzione deve essere ese-
guita da personale qualificato che abbia familiarità con le batterie e che conosca bene le misure di 
precauzione necessarie. Tenere il personale non autorizzato lontano dalle batterie. 

  Le batterie devono essere smaltite conformemente alle disposizioni di legge. A tal fine, osservare 

le norme locali vigenti in materia. 

  Le batterie non devono essere bruciate. In tal caso sussiste il pericolo di esplosione. 

 

 

 

X

A

NT

O

 60

0

0 /

 

10

00

0

 

P

ac

co b

a

tte

ri

e p

er 

X

A

NT

O

 

60

00

 / 1

00

0

0

 

X

A

NT

O

 10

0

00

 3

/1

 

X

A

NT

O

 20

0

00

 3

/1

 

P

ac

co b

a

tte

ri

e p

er 

X

A

NT

O

 10

0

00

 3

/1 

– 

20

00

3/1

 

Staffe di montaggio 19” (sinistra e de-
stra) 

 

 

 

Piedi per montaggio Tower (set) 

 

 

 

 

Prolunga piedi per montaggio Tower 

 

 

 

 

Cavo d’interfaccia USB 

 

Cavo parallelo 

 

Cavo di sincronizzazione (share current) 

 

Cavo batteria 

 

 

Guida rapida 

Software DataWatch* 

 

 

 

 

 

Manuale* 

 

 

 

 

 

*Download da www.online-ups.com 

 

 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for XANTO 10000

Page 1: ...hlages zu verringern darf die USV Anlage nur in Gebäuden mit kontrollierter Temperatur und Luftfeuchtigkeit installiert werden in denen keine leitenden Schmutzstoffe vorhanden sind Die Umgebungstemperatur darf 40 C nicht über steigen Die USV Anlage darf nicht in der Nähe von Wasser oder in extrem hoher Luftfeuchtigkeit 90 betrieben werden Vergewissern Sie sich vor dem Transport der USV Anlage dass...

Page 2: ...mmern am Display auseinander um es aus der Befestigung zu lösen Drehen Sie es um 90 Grad und stecken Sie es wieder in die Frontblende Montieren Sie im Anschluss die Frontblende in umge kehrter Reihenfolge 2 Mechanische Installation Stellen Sie die USV Anlage auf eine ebene stabile Oberfläche an ihren endgültigen Platz Bei den Rack Tower Kombimodellen gehen Sie gemäß den nachfolgenden Abbildungen v...

Page 3: ...docx Empfohlene Kabelquerschnitte XANTO 6000 XANTO 10000 XANTO 10000 3 1 XANTO 20000 3 1 Eingang 6mm2 10mm2 10mm2 16mm2 Ausgang 6mm2 10mm2 10mm2 16mm2 Schutzleiter 6mm2 10mm2 10mm2 16mm2 Anschlussschraube M5 M5 M5 M6 Kabelschuh außen max 10mm 10mm 12mm 18mm Sicherung im Batteriepa ket 50A 50A 100A 100A Entfernen Sie die Abdeckung der Klemmleiste und schließen Sie die Leitungen gemäß der Abbil dung...

Page 4: ...atteriepaketes Das direkt an die USV Anlage angeschlossene Batteriepaket verbinden Sie mit dem Eingang VDC Input der USV Anlage bzw mit dem Klemmenblock bei XANTO 20000 3 1 Schalten Sie die Batteriesicherung an der Rückseite der Batteriepakete ein Stellen Sie die Anzahl der verwendeten Batteriepakete im Menü Nr 7 ein s Handbuch Kapitel 4 4 6 USV Anlage mit Netzspannung versorgen Stecken Sie das Ne...

Page 5: ...ch there are no conductive contaminants The ambient temperature must not exceed 40 C The UPS system must not be operated near water or in extremely high air humidity 90 Before transporting the UPS system make sure that it is disconnected from the power supply and switched off and that the batteries are deactivated Batteries can pose a risk of electric shock or catch fire as a result of high short ...

Page 6: ...el Finally fit the front panel by reversing the sequence 2 Mechanical installation Position the UPS system on an even stable surface for its final location For the rack tower versa tile models proceed as shown in the diagrams below Rack tower versatile model as a tower Rack tower versatile model in 19 rack 3 Electrical installation CAUTION The UPS system carries life threatening voltages All repai...

Page 7: ...309 docx Recommended cable cross sections XANTO 6000 XANTO 10000 XANTO 10000 3 1 XANTO 20000 3 1 Input 6mm2 10mm2 10mm2 16mm2 Output 6mm2 10mm2 10mm2 16mm2 Earth conductor 6mm2 10mm2 10mm2 16mm2 Connection fittings M5 M5 M5 M6 Cable lug external max 10mm 10mm 12mm 18mm Fuse in battery pack 50A 50A 100A 100A Remove the cover of the terminal strip and connect the cables as shown in the diagrams belo...

Page 8: ...f the upstream battery pack The battery pack connected directly to the UPS system is connected to the VDC Input on the UPS system or the terminal block on the XANTO 20000 3 1 Switch on the battery fuse on the back of the battery pack Enter the number of battery packs used in menu no 7 see manual Chapter 4 4 6 Supply the UPS system with utility power Plug the mains connection cable of the load into...

Page 9: ...elettrica il sistema UPS può essere installato solo in edifici a temperatura e umidità controllate privi di sostanze conduttive e inquinanti La temperatura ambiente non deve essere superiore a 40 C Il sistema UPS non deve essere azionato in prossimità di acqua o in presenza di umidità atmosferica estremamente elevata 90 Prima di trasportare l UPS assicurarsi che questo sia scollegato dall alimenta...

Page 10: ...rare il display girare quest ultimo di 90 gradi e inserirlo nuovamente nel pannello frontale Rimontare infine il pannello frontale in sequenza inversa 2 Installazione meccanica Posizionare il sistema UPS su una superficie piana e stabile nella sua collocazione finale Nei mo delli combi Rack Tower procedere come illustrato nelle figure seguenti Modello combi Rack Tower come Tower Modello combi Rack...

Page 11: ...ioni di cavo raccomandate XANTO 6000 XANTO 10000 XANTO 10000 3 1 XANTO 20000 3 1 Ingresso 6 mm2 10 mm2 10 mm2 16 mm2 Uscita 6 mm2 10 mm2 10 mm2 16 mm2 Conduttore di terra 6 mm2 10 mm2 10 mm2 16 mm2 Vite di collegamento M5 M5 M5 M6 Capocorda esterno max 10 mm 10 mm 12 mm 18 mm Fusibile nel pacco batterie 50 A 50 A 100 A 100 A Rimuovere il coperchio della morsettiera e collegare i cavi come indicato...

Page 12: ...vi collegare la rispettiva uscita VDC Output all ingresso VDC Input del pacco batterie precedente Per l allacciamento del pacco batterie direttamente collegato all UPS si utilizza l ingresso VDC Input dell UPS oppure la morsettiera nel modello XANTO 20000 3 1 Attivare il fusibile della batteria sul lato posteriore del pacco batterie Impostare il numero di pacchi batterie utilizzati nel menu n 7 v ...

Reviews: