background image

16

ES

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

•  Lea atentamente todas las instrucciones.
•  Compruebe la placa de características del aparato y asegúrese de que la 

fuente de alimentación del aparato coincide con la de la toma de corriente.

•  El enchufe debe estar conectado a tierra.
•  No utilice la unidad si el cable de alimentación está defectuoso.
•  Póngase en contacto con el servicio técnico si la unidad no funciona o está 

dañada.

•  Apague el aparato con el interruptor antes de desconectarlo de la red 

eléctrica.

•  Apague el dispositivo antes de moverlo.
• 

Sujete firmemente la clavija cuando retire el cable de alimentación. No tire 

del cable de alimentación.

•  No deje que el cable de alimentación cuelgue sobre el tablero de la mesa.
• 

Coloque la unidad firmemente en el centro de la mesa. 

•  No encienda el aparato cuando el tanque de agua esté vacío.
•  No coloque el aparato cerca de una cocina de gas, un calentador eléctrico 

o un horno caliente.

•  El cable de alimentación y la clavija no deben estar en contacto con agua 

cuando se desborde.

•  Antes de limpiar, desenchufe el aparato de la toma de corriente y deje que 

se enfríe.

•  Después de su uso, apague el aparato y desenchufe la clavija de la toma de 

corriente.  

•  Este aparato debe estar conectado a una toma de corriente de 10-16 A.
•  Este dispositivo sólo debe ser instalado en ambientes donde pueda ser 

supervisado por un personal capacitado.

•  No retire la tapa mientras esté cocinando.
•  Gire la tapa de tal manera que el vapor no salga por los mangos.
•  No mueve el dispositivo cuando esté lleno.
•  Si el aparato está sobrecargado, el agua hirviendo puede provocar un 

desbordamiento.

•  Este equipo no debe ser instalado en ambientes donde se requiera un 

chorro de agua.

•  Este aparato no debe ser limpiado con chorro de agua ni sumergido en 

agua.

•  Protección contra sobrecalentamiento y funcionamiento en seco: La 

unidad tiene protección contra funcionamiento en seco. Cuando la 
unidad está funcionando en seco, esta función de protección se activa 
automáticamente. Si el aparato se sobrecalienta, el termostato se apaga 
automáticamente. En este caso, añada agua o espere hasta que la unidad 
se enfríe. Asegúrese de que haya al menos 3 litros de agua en el recipiente 
después de apagarlo. 

•  El mosto se calienta cuando el aparato está en funcionamiento. Utilice 

siempre guantes de horno resistentes al calor cuando toque los mangos. 

•  tNo sumerja la planta cervezera en agua. Proteja el cable de alimentación 

contra la humedad.

Nota

: En algunos países es necesario registrar la producción de cerveza para el 

consumo personal ante las autoridades.

Summary of Contents for Braufreund

Page 1: ...Braufreund Maischekessel Mash Kettle Planta cervecera Cuve de brassage Pentola di ammostamento per birra 10033079 10033080...

Page 2: ......

Page 3: ...f auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise 4 Ger te bersicht 5 Inbetriebnahme und Bedienung 6 Fehlerbeheb...

Page 4: ...nichtin Wassergeraten Entfernen Sie vor dem Reinigen den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie das Ger t abk hlen Schalten Sie nach der Benutzung das Ger t ab und entfernen Sie den Stecker aus...

Page 5: ...5 DE GER TE BERSICHT 1 Schalter 2 Drehregler 3 Auslasshahn 4 Kontrolllampe 5 Abdeckung...

Page 6: ...den Sicherungsring in Richtung des Hebelendes und drehen Sie den Hebel um 90 gegen den Uhrzeigersinn Offen Zum Schlie en Sicherungsring in Richtung des Hebelendes ziehen und Hebel 90 im Uhrzeigersinn...

Page 7: ...ein Trockenlaufen zu vermeiden 11 Der Beh lter kann in bef lltem Zustand sehr schwer sein Beh lter sollten in bef lltem Zustand nicht getragen oder bewegt werden da das Gewicht und die instabile Last...

Page 8: ...ig zu entkalken b Kalkablagerungen k nnen die Funktion des Wasserkessels beeintr chtigen c Beachten Sie bitte dass die meisten im Supermarkt erh ltlichen Entkalker auf die Behandlung von 2 Liter Gef e...

Page 9: ...vered by our warranty and any liability Scan the QR code to get access to the latest user mannual and other information about the product CONTENT TECHNICAL DATA Item number Power supply Capacity Power...

Page 10: ...place the water boiler near gas cooker electric burner or heated oven Power cord and plug can not touch water in the case of a leakage Please remove the plug from outlet and cool off the plug before...

Page 11: ...11 EN PRODUCT OVERVIEW 1 Switch 2 Thermostat 3 Tap 4 Pilot lamps 5 Lid...

Page 12: ...circlip towards the end of the lever and turn the lever 90 counterclockwise Open To close pull the circlip towards the end of the lever and move the lever clockwise by 90 Thermostat operation Turn th...

Page 13: ...ree cups of water are remaining in the tank to prevent a boil dry accident 11 The urns can be very heavy when filled with water Urns should not be carried or moved when full of water as the weight and...

Page 14: ...the workings of the water urn element c Please note most supermarket de scaling products are based on treating a 2 litre kettle d Always rinse thoroughly after de scaling HINTS ON DISPOSAL According...

Page 15: ...al manual de usuario m s reciente y otra informaci n sobre el producto NDICE DE CONTENIDOS Instrucciones de seguridad 16 Vista general del aparato 17 Uso 18 Soluci n de problemas 19 Limpieza y cuidado...

Page 16: ...de corriente Este aparato debe estar conectado a una toma de corriente de 10 16 A Este dispositivo s lo debe ser instalado en ambientes donde pueda ser supervisado por un personal capacitado No retire...

Page 17: ...17 ES VISTA GENERAL DEL APARATO 1 Interruptor 2 Regulador giratorio 3 Grifo de salida 4 Indicador luminoso 5 Tapa...

Page 18: ...cia el extremo de la palanca y g rela 90 en sentido contrario a las agujas del reloj Abierto Para cerrar tire del anillo de bloqueo hacia el extremo de la palanca y mueva la palanca 90 en el sentido d...

Page 19: ...cuando est lleno Los contenedores no deben ser transportados o movidos cuando est n llenos ya que el peso y la carga inestable pueden causar lesiones o sobrecargas Los contenedores deben ser colocado...

Page 20: ...da ar el funcionamiento de la caldera de agua C Tenga en cuenta que la mayor a de los descalcificadores disponibles en los supermercados est n dise ados para el tratamiento de recipientes de 2 litros...

Page 21: ...Code pour acc der la derni re version du mode d emploi et d autres informations concernant le produit SOMMAIRE Consignes de s curit 22 Aper u de l appareil 23 Utilisation 24 R solution des probl mes...

Page 22: ...prise Cet appareil n cessite une prise de courant 10 16A Cet appareil ne doit tre install que dans une zone o il peut tre supervis par du personnel qualifi Ne retirez pas le couvercle pendant la cuis...

Page 23: ...23 FR APER U DE L APPAREIL 1 Interrupteur 2 Bouton de r glage rotatif 3 Robinet de sortie 4 Voyant de contr le 5 Cache...

Page 24: ...ers l extr mit du levier et tournez le levier de 90 dans le sens antihoraire Ouvert Pour fermer tirez l anneau de s curit vers l extr mit du levier et d placez le levier de 90 dans le sens des aiguill...

Page 25: ...er le fonctionnement vide 11 Le conteneur peut tre tr s lourd lorsqu il est rempli Les conteneurs ne doivent pas tre transport s ou d plac s lorsqu ils sont remplis car le poids et la charge instable...

Page 26: ...re peut affecter la fonction de la bouilloire c Veuillez noter que la plupart des d tartrants disponibles dans le commerce sont con us pour des conteneurs de 2 litres d Apr s le d tartrage rincez abon...

Page 27: ...re il codice QR seguente per accedere al manuale d uso pi attuale e per ricevere informazioni sul prodotto INDICE Avvertenze di sicurezza 28 Descrizione del dispositivo 29 Utilizzo 30 Correzione degli...

Page 28: ...taccare la spina e far raffreddare il dispositivo prima della pulizia Spegnere il dispositivo e staccare la spina dopo l utilizzo Questo dispositivo necessita di una presa elettrica con 10 16 Ampere Q...

Page 29: ...29 IT DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO 1 Interruttore 2 Manopola di regolazione 3 Rubinetto di uscita 4 Spie di controllo 5 Copertura...

Page 30: ...caggio verso l estremit della leva e ruotare la leva di 90 in senso antiorario Aperto Per chiudere Tirare l anello di bloccaggio verso l estremit della leva e ruotare la leva di 90 in senso orario Uti...

Page 31: ...nzionamento a secco 11 Il contenitore pu essere molto pesante quando pieno Non trasportare o muovere il contenitore quando pieno dato che il peso e il carico instabile possono causare lesioni o richie...

Page 32: ...l contenitore dell acqua b I depositi di calcare possono influire sulle funzioni della pentola c Tenere presente che la maggior parte dei decalcificanti acquistabili nei supermercati prodotta per trat...

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ......

Reviews: