background image

Instructi on Manual

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

Bedienungsanle itung

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

Mode d'emplo i

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

Guía del usario

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

Manual de instr uções

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

28

Istru zion i per l'uso

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

34

Gebruik saanwijzi ng

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

40

Brugsanvisni ng

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

46

Bruksanvisn ing

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

52

Bruksanvisn ing

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

58

Käyttöo hje

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

64

√‰

‰Ë

ËÁÁ››Â˜˜ ¯¯Ú

Ú‹

‹Û

Ûˆ

ˆ˜˜

 . . . . . .  . . . . . . . .  . . . . . . . . . .  . . . . .  . . .

70

Инструкция пользователя

 . . . . . . .  . . . . .  . . . . . .  . . .

76

Kullanım kılavuzu

 . . . .  . . . . .  . . .  . . . . .  . . . . .  . . . . .  . . .

82

Instrukcja obsługi

 . . . .  . . . . .  . . .  . . . . .  . . . . .  . . . . .  . . .

88

Návod k použití

 . . . . . . .  . . . . .  . . . . .  . . . . .  . . . . .  . . . . . .

94

Használati útmutató

 . . . . . .  . . . . .  . . . . .  . . . . .  . . .  .

100

SV 1715

English

Deutsch

Français

Español

Portugu

ês

Italiano

Nederlan

ds

Dansk

Norsk

Sverige

Suomi

EEÏÏÏÏËËÓÓÈÈÎÎ

¿¿

Русски

й

T

ürrk

kççee

P

Po

ollssk

kii

Č

Čeessk

kyy

M

Maag

gyyaarr

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen  25-05-2007  09:18  Pagina b

All manuals and user guides at all-guides.com

all-guides.com

Summary of Contents for SV-1715

Page 1: ...je 64 Ë ËÁ Á Â Â Ú Ú Û Û ˆ ˆ 70 Инструкция пользователя 76 Kullanım kılavuzu 82 Instrukcja obsługi 88 Návod k použití 94 Használati útmutató 100 SV 1715 English Deutsch Français Español Português Italiano Nederlands Dansk Norsk Sverige Suomi E EÏ ÏÏ ÏË ËÓ ÓÈÈÎ Î Русский T Tü ür rk kç çe e P Po ol ls sk ki i Č Če es sk ky y M Ma ag gy ya ar r All manuals and user guides at all guides com a l l g ...

Page 2: ...2 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 3: ...1 4 2 RECEIVER RECEIVER TRANSMITTER RECEIVER WWW ONEFORALL COM 3 5 3 TRANSMITTER TRANSMITTER RECEIVER TRANSMITTER RECEIVER TRANSMITTER OFF OFF ON ON All manuals and user guides at all guides com ...

Page 4: ...50Hz This product should not be covered Inadequately protected or sensitive electronic equipment may be affected by the use of this product This interference can lead to damage to either equipment Before you start please check whether or not this product can affect surrounding equipment Note that the antennas cannot rotate freely over 360º when resistance is felt stop rotating otherwise you will d...

Page 5: ...labelled transmitter The Audio and or video signals are transformed to a 2 4GHz frequency that will be sent via the built in antenna Furthermore the TRANSMITTER transforms the Remote Control Extender signal at 433 92 MHz back to an IR command RECEIVER unit The RECEIVER operates on 9 Volts DC 300mA that is supplied by the AC DC Adapter included in package Connecting from the audio or video device t...

Page 6: ...he front side of the source device OR place the IR eye in front of the source device make sure there is no interfe rence of the IR Eye signal going to the IR receiver of the source device Now insert the adapter plug into the connector on the backside Connecting the RECEIVER unit Use the AV cable labeled RECEIVER to Connect the RECEIVER UNIT to the destination devic e g TV Make sure that the SCART ...

Page 7: ...tch on the video Place the IR eye on in front of the IR receiver of the VCR see B Switch on the TV in the bedroom Select the mode on the TV for Line In AV EXT or channel 0 You can take the remote of your VCR to your bedroom to control your TV channels tuned in your VCR EXAMPLE 3 Also if you do not have coax cable connection with the TV in the bedroom the AV Sender gives the possibility to view you...

Page 8: ... is less than 100 ft 30 m Picture of selected TV channel disappears snow picture Disable the auto standby mode of the VCR check the manual of the VCR how to do this The picture on your second TV is not correct Select EXT or AV on second TV Make sure that the video source is switched on Using a remote control you cannot control the video source from your second TV Aim the remote control directly at...

Page 9: ...7 149 08940 Cornellá de Llobregat Barcelona España ONE FOR ALL ARGENTINA S R L AV Las Heras 2126 5th Floor Suite C ZC 1111 Recoleta Buenos Aires Argentina Declare under sole responsibility that the ONE FOR ALL Wireless Audio Video Sender SV 1715 is in conformity with the essential requirements as described in Directive 1999 5 EC and satisfies all the technical regulations to the product within thi...

Page 10: ...eckt werden Unzulänglich geschützte oder empfindliche elektronische Geräte können bei Benutzung dieses Produktes beeinflusst werden Dieses kann zu Beschädigungen an den Geräten führen Bevor Sie anfangen prüfen Sie bitte nach ob dieses Produkt von den umgebenden Ausrüstungen oder auch umgekehrt beeinflusst werden kann Bitte beachten Sie dass die Antennen nicht frei um 360 drehen können Sobald Sie W...

Page 11: ...nden Das Audio und oder Videosignal wird umgewandelt zu einer 2 4 GHZ Frequenz und durch die eingebaute Antenne gesendet Außerdem wandelt der SENDER das Fernbedienungssignal 433 93 MHz zurück in ein IR Radiosignal EMPFÄNGER RECEIVER Der EMPFÄNGER arbeitet mit 19 Volt DC 300mA die vom Netzadapter geliefert werden in der Verpackung enthalten Die Verbindung von den Audio oder Videogeräten zum EMPFÄNG...

Page 12: ...oder platzieren Sie es vor dem Quellgerät vergewissern Sie Sich um Interferenzen jeglicher Art zu vermeiden dass sich etwas zwischen dem Signal des IR Auge und des IR Empfängers des Quellgerätes befindet Verbinden Sie jetzt den Netzadapter mit der Buchse auf der Rückseite Anschließen des EMPFÄNGERS RECEIVERS Verwenden Sie das Kabel mit der Aufschrift RECEIVER Verbinden Sie den Stecker mit der ents...

Page 13: ...f oder etwas vor dem IR Empfänger des Videorecorders Schalten Sie den Fernseher im Schlafzimmer an Schalten Sie den Fernseher auf den Line In Mode AV EXT oder Kanal 0 Sie können die Fernbedienung des Videorecorders benutzen um in Ihrem Schlafzimmer die eingestellten Fernsehkanäle von Ihren Videorecorder zu kontrollieren Beispiel 3 Auch wenn Sie keine Coax Kabel Verbindung zum Fernseher im Schlafzi...

Page 14: ... SENDER und EMPFÄNGER Einheit weniger als 30 Meter beträgt Die Bilder des angewähltem TV Kanals verschwinden Schnee Bilder Deaktivieren Sie den Auto Standby Bereich des VCR kontrollieren Sie dies Anhand der Bedienungsanleitung des VCR Das Bild auf Ihrem Zweitfernseher wird nicht korrekt übertragen Wählen Sie EXT oder AV an Ihrem Zweitfernseher Vergewissern Sie Sich dass die Videoquelle eingeschalt...

Page 15: ... Corneellá de Llobregat Barcelona España ONE FOR ALL ARGENTINA S R L AV Las Heras 2126 5 th Floor Suite C ZC 1111 Recoleta Buenos Aires Argentina Erklären unter alleiniger Verantwortlichkeit daß die ONE FOR ALL Schnurloser Audio Video Sender SV 1715 in Übereinstimmung mit den wesentlichen Anforderungen ist wie in den Richtlinien 1999 5 EC beschrieben und alle technischen Regelungen zum Produkt inn...

Page 16: ... pas être recouvert Les appareils électroniques sensibles ou in insuffisement protégés peut être avoir une influance négative par fontionnement de ce produit Cette interférence peut conduire à l endommagement des deux appareils Avant de commencer veuillez s il vous plaît vérifier si cet appareil peut affecter les appareils environnants Notez que les antennes ne peuvent pas pivoter entièrement libr...

Page 17: ...t par un câble AV inclus dans le paquet Les signaux audio et ou vidéo sont transformés en une fréquence de 2 4 GHz qui sera envoyée par l antenne incorporée De plus le TRANSMETTEUR transforme le signal du Relais de Télécommande 433 92 MHz en un signal IR Le RÉCEPTEUR RECEIVER Le RÉCEPTEUR fonctionne sur du 9 volts DC 300mA fourni par le transformateur AC DC inclus dans le paquet Le branchement ent...

Page 18: ...ce faîtes en sorte qu il n y ait pas d interférence entre le signal de l œil IR et la fenêtre de réception IR de l appareil source Maintenant connectez le transformateur à l arrière du TRANSMETTEUR Installation du RÉCEPTEUR Prenez le câble AV libellé RECEIVER RÉCEPTEUR Branchez la fiche dans le prise correspondante du RÉCEPTEUR Branchez la péritel de ce même câble sur l appareil destiné à recevoir...

Page 19: ...z le TRANSMETTEUR sur le magnétoscope et le RÉCEPTEUR sur la TV de la chambre Allumez le magnétoscope Placez l œil IR contre en face du Récepteur IR du magnétoscope Allumez la télévision de la chambre Sélectionnez sur la télévision la chaîne d ENTRÉE AV EXT ou chaîne 0 Vous pouvez prendre la télécommande de votre magnétoscope dans votre chambre afin de changer les chaînes réglées sur votre magnéto...

Page 20: ...METTEUR et le RÉCEPTEUR est inférieure à 30 mètres L image de la chaîne de télévision disparaît neige Désactivez le système de mise en veille automatique de votre magnétoscope consultez le mode d emploi de votre magnétoscope L image reçue sur la seconde TV n est pas correcte Sélectionnez EXT ou AV sur la seconde TV Faîtes en sorte que l appareil source soit bien allumé Vous ne parvenez pas à contr...

Page 21: ... Hospitalet 147 149 08940 Corneellá de Llobregat Barcelona España ONE FOR ALL ARGENTINA S R L AV Las Heras 2126 5 th Floor Suite C ZC 1111 Recoleta Buenos Aires Argentin Déclare sous sa responsabilité la ONE FOR ALL Relais Audio Vidéo sans fil SV 1715 Etre conformes aux exigences décrites dans la directive européenne 1999 5 EC et aux régulations techniques du produit EN 300 440 2001 09 EN 301 489 ...

Page 22: ...e 220 240 VAC 50Hz No cubra este producto Los aparatos electrónicos que no estén protegidos correctamente o que sean sensibles pueden verse afectados por el uso de este producto Estas interferencias pueden llegar a dañar ambos equipos Antes de empezar por favor compruebe si este producto puede afectar a los aparatos que lo rodean Tenga en cuenta que éstas no pueden rotar libremente a más de 360º c...

Page 23: ...quete Las señales de audio y o vídeo se transforman a una frecuencia de 2 4GHz que serán transmitidas a través de la antena incorporada dentro de la unidad Al mismo tiempo el TRANSMISOR transforma la señal de la extensión para mandos a distancia a 433 92MHz otra vez en señal IR infrarroja RECEPTOR RECEIVER El adaptador de corriente eléctrica AC DC incluido en el paquete suple los 9 voltios DC 300m...

Page 24: ...del aparato origen o delante del mismo asegúrese de que no hay interferencias en la señal de la cápsula al receptor del aparato Después Inserte la clavija del adaptador en el conector de la parte trasera Conexión del RECEPTOR Utilice el cable en el que pone RECEIVER RECEPTOR Conecte la clavija a su conector correspondiente en la unidad receptora Conecte el euro conector al aparato en el cual desea...

Page 25: ...receptora de infrarrojos encima o delante del vídeo Encienda la televisión de su dormitorio Seleccione en la televisión el canal correspondiente a Line In AV canal EXT o 0 Ahora puede llevar el mando a distancia de su video a su dormitorio y controlar los canales de televisión previamente sintonizados en su video EJEMPLO 3 Si no tiene conexión directa a la antena en el televisor del dormitorio el ...

Page 26: ... del canal de TV seleccionado desaparece y aparece nieve en la pantalla Desactive el modo de auto apagado del video Ver en manual de instrucciones de video cómo hacerlo La imagen en el segundo televisor no es la correcta Seleccione EXT o AV en el segundo televisor Asegúrese de que el aparato origen de la imagen está encendido Utilizando un mando a distancia no puede controlar el aparato origen des...

Page 27: ...IA S L Ctra Hospitalet 147 149 08940 Cornellá de Llobregat Barcelona España ONE FOR ALL ARGENTINA S R L AV Las Heras 2126 5th Floor Suite C ZC 1111 Recoleta Buenos Aires Argentina Nos hacemos responsables y declaramos que el ONE FOR ALL Distribuidor Inalámbrico de Señal Audio Vídeo SV 1715 se ajustan a los requerimientos esenciales y a las normativas técnicas que se exigen en la Directiva 1999 5 E...

Page 28: ...deve ser coberto Proteção insuficiente ou aparelhos electrónicos sensivos podem ser afectados com o uso deste produto Esta intervenção pode levar a estragos a ambos os equipamentos Antes de começar por favor certifique se que este produto afectará ou não os equipamentos que se encontrem nos arredores Tenha atenção que as antenas não podem rodar livremente num ângulo de 360º pelo que quando começar...

Page 29: ...tuada através de um cabo AV incluído na embalagem Os sinais de Áudio e ou Vídeo são então trans formados numa frequência de 2 4 GHz que será enviada através antena interna Adicionalmente o transmissor transforma o sinal do Transmissor de telecomando a uma frequência de 433 92 MHz de novo para um sinal IR RECEPTOR RECEIVER O receptor funciona a 9 Volts DC 300mA sendo alimentado através do Transform...

Page 30: ...aparelho fonte certifique se que não haja nenhuma interferen cia ao sinal do olho IR indo ao IR do receptor do aparelho fonte Agora ligue o transformador na ficha respectiva situada na parte traseira do transmissor Instalação do receptor Utilize o cabo com identificação RECEIVER RECEPTOR Ligue a ficha a tomada correspondente na unidade receptora Ligue o terminal SCART ao aparelho que seleccionou p...

Page 31: ...gravador Coloque o olho IR ligado na frente do receptor de IR do VCR Ligue a Televisão no quarto Seleccione o modo na Televisão para Line In AV EXT ou canal 0 Pode pegar o Telecomando do videogravador e levar ao quarto para comandar os canais da sua Televisão ajustados no seu videogravador Exemplo 3 Se não tiver ligação de cabo coax com a TV no quarto o transmissor AV lhe proporciona também a poss...

Page 32: ...o canal seleccionado na televisão desaparece imagem com neve Desligue o modo à auto espera auto standby mode do Videogravador Verifique o manual de instruções do vídeo como fazer isso A imagem da sua segunda televisão não esta certa Seleccione EXT ou AV na segunda televisão Certifique se que o aparelho fonte se encontre ligado Usando um Telecomando à Distáncia não pode comandar o aparelho fonte a ...

Page 33: ...8940 Corneellá de Llobregat Barcelona España ONE FOR ALL ARGENTINA S R L AV Las Heras 2126 5 th Floor Suite C ZC 1111 Recoleta Buenos Aires Argentina Declara sob única responsabilidade que o ONE FOR ALL Transmisor de Áudio Vídeo sem fios SV 1715 encontram se em conformidade com os requisitos essenciais como descrito na Directiva 1999 5 EC e satisfaz todos os regulamentos técnicos para o produto de...

Page 34: ...tunamente schermati o di dispositivi elettronici ad alta sensibilità Le eventuali interferenze possono causare danni agli apparecchi Prima di utilizzare il prodotto si consiglia di verificare se il suo uso influisce negativamente su altri apparecchi nelle vicinanze C è da segnalare che le antenne non possono liberamente compiere una rotazione di 360º Se si sente resistenza interrompete la rotazion...

Page 35: ...con il TRASMETTITORE è ottenuta grazie al cavo AV incluso I segnali audio e o video vengono rimodulati ad una frequenza di 2 4 GHz e trasmessi con l antenna orientabile Inoltre il TRASMETTITORE ritrasforma il segnale del Modulatore di Telesegnale a 433 92 MHz in segnale IR RICEVITORE RECEIVER Il RICEVITORE funziona con corrente continua a 9 Volt 300mA fornita dall Alimentatore AC DC incluso nel pa...

Page 36: ... sopra il sensore del ricevitore ad infrarossi IR receiver sulla dispositiva sorgente Inserite lo spinotto dell alimentatore nella parte posteriore connettore Collegamento del RICEVITORE Utilizzate il cavo con l indicazione RECEIVER RICEVITORE Collegate la spina al rispettivo connettore del dispositivo RICEVITORE Collegate il connettore SCART al dispositivo scelto per la visualizzazione delle imma...

Page 37: ...ate il sensore ottico ad infrarossi direttamente sul ricevitore infrarosso del videoregistratore o di fronte ad esso Accendete la TV in stanza da letto e selezionata la modalità per Line In AV EXT o canale 0 Attivate il videoregistratore puntando il relativo telecomando verso il dispositivo RICEVITORE e premete avvio Il videoregistratore dovrebbe attivarsi ed i suoni e le immagini dei programmi te...

Page 38: ...l TRASMETTITORE e il RICEVITORE non sia più di 30 metri Immagine del programma televisivo selezionato scompare snow picture Disabilitare l auto standby del videoregistratore consultare il manuale originale l Immagini televisivi sulla seconda TV in stanza da letto non corrispondono Selezionare EXT o AV sulla seconda TV in stanza da letto Assicuratevi che la dispositiva sorgente è accesa Usando il t...

Page 39: ...regat Barcelona España ONE FOR ALL ARGENTINA S R L AV Las Herras 2126 5th Floor Suite c ZC 1111 Recoleta Buenos Aires Argentina dichiarano sotto la propria responsabilità che il ONE FOR ALL Trasmettitore Wireless Audio Video SV 1715 sono in conformità ai requisiti descritti nella direttiva 1999 5 EC e soddisfano tutte i regolamenti tecnici del prodotto nei limiti di questa direttiva EN 300 440 200...

Page 40: ...omaanvoer van 220 240 VAC 50Hz Dit product dient niet bedekt te worden Onvoldoende beschermde of gevoelige apparatuur kan beïnvloed worden door het gebruik van dit product Voordat u begint controleert u dan alstublieft of dit product invloed kan hebben op de omringende apparatuur Houd er rekening mee dat de antennes niet vrij over een hoek van 360º kunnen draaien als u weerstand voelt stop dan met...

Page 41: ... of videosignalen worden omgezet naar een frequentie van 2 4 GHz en via de ingebouwd antenne verzonden Vervolgens transformeert de ZENDER het Remote Control Extender signaal bij 433 92 MHz weer terug naar een IR signaal ONTVANGER RECEIVER De ONTVANGER werkt op een meegeleverde 9 Volt DC 300 mA netspanningadapter Het audio of videoapparaat wordt op de ONTVANGER aangesloten door middel van een AV ka...

Page 42: ...en interventie is van het IR signaal van het oog naar de IR ontvanger van het bronapparaat Plaats de adapterplug aan de achterzijde in de connector De ONTVANGER aansluiten Gebruik de kabel die met RECEIVER ONTVANGER is gemerkt Sluit de plug aan op de overeenkomstige connector van de ONTVANGER eenheid Sluit de SCART connector aan op het apparaat dat u geselecteerd heeft voor het weergeven van beeld...

Page 43: ...orecorder en de ONTVANGER op de TV in de slaapkamer Zet de videorecorder aan Plaats het IR oog op voor de IR ontvanger van de videorecorder Zet de TV in de slaapkamer aan Selecteer de modus voor LINE IN AV EXT of kanaal 0 Vervolgens kunt u de afstandsbediening van uw videorecorder meenemen naar de slaapkamer om daar de TV kanalen te kijken die op uw videorecorder ingesteld zijn VOORBEELD 3 Indien ...

Page 44: ...veroorzaken Is de afstand tussen ZENDER en ONTVANGER minder dan 30 meter Het beeld van de TV verdwijnt zogenoemd sneeuw Schakel de automatische standby modus van uw videorecorder uit Gebruik de handleiding van de videorecorder als referentie om te zien hoe dit moet Het beeld op de TV is niet correct Selecteer EXT of AV op de tweede TV Zorg ervoor dat de videorecorder aan staat Het bedienen van de ...

Page 45: ...a España ONE FOR ALL ARGENTINA S R L AV Las Herras 2126 5th Floor Suite c ZC 1111 Recoleta Buenos Aires Argentina verklaren onder eenduidige verantwoordelijkheid dat de ONE FOR ALL Draadloze Audio Video Sender SV 1715 in overeenstemming zijn met de noodzakelijke vereisten zoals beschreven in Directive 1999 5 EC en voldoet aan alle technische regelgevingen met betrekking tot het product binnen deze...

Page 46: ...te produkt må ikke tildækkes Elektronisk udstyr der er utilstrækkeligt beskyttet eller som er følsomt kan påvirkes af brugen af dette produkt Denne interferens kan føre til beskadigelse af begge apparater Inden du starter skal du kontrollere om dette produkt påvirker omgivende udstyr eller ikke Bemærk at antennen ikke kan dreje 360º Når du føler modstand må du ikke dreje antennen yderligere da du ...

Page 47: ...lgende AV kabel kaldet Transmitter Sender Audio og videosignalerne omdannes til en frekvens på 2 4 GHz der sendes via den indbyggede antenne SENDEREN omdanner også signalet fra fjernbetjenings udvidelsen på 433 92 MHz tilbage til en IR kommando MODTAGER enhed MODTAGEREN bruger 9 volt DC 300 mA der leveres gennem AC DC adapteren inkluderet i pakken Du forbinder audio og videoenheden til MODTAGEREN ...

Page 48: ...tagevinduet på kildeenhedens forside ELLER placer IR øjet foran kildeenheden kontroller at der ikke er nogen forhindringer for signalet mellem IR øjet og IR modtageren på kildeenheden Sæt derefter adapteren i stikket på bagsiden Sådan tilsluttes MODTAGER enheden Slut MODTAGER ENHEDEN til destinationsenheden f eks et tv med AV kablet kaldet RECEIVER MODTAGER Kontroller at SCART stikket er sat i enh...

Page 49: ...or videobåndoptageren Placer IR øjet på foran IR modtageren på videobåndoptageren se B Tænd for tv et i soveværelset Vælg tv ets mode til Line In Linjeindgang AV EXT eller kanal 0 Du kan tage videobåndoptagerens fjernbetjening med dig til soveværelset hvor du kan vælge de tv kanaler der er indstillet på videobåndoptageren EKSEMPEL 3 Igen hvis du ikke har et stik til et koaksialkabel på tv et i sov...

Page 50: ...30 m 100 fod Den valgte tv kanals billede forsvinder sne Deaktiver automatisk standby mode på videobåndoptageren referer til videobåndoptagerens vejledning for oplysninger om hvordan du deaktiverer denne funktion Billedet på det andet tv er ikke korrekt Vælg EXT eller AV på det andet tv Kontroller at videokilden er tændt Du kan ikke betjene videokilden fra dit andet tv med fjernbetjeningen Ret fje...

Page 51: ...ellá de Llobregat Barcelona Spanien ONE FOR ALL ARGENTINA S R L AV Las Heras 2126 5th Floor Suite C ZC 1111 Recoleta Buenos Aires Argentina erklærer at produktet ONE FOR ALL Audio Video Sender SV 1715 Audio video sender er i overensstemmelse med de essentielle forskrifter beskrevet i direktiv 1999 5 EF og tilfredsstiller alle direktivets tekniske forordninger som de måtte berøre produktet EN300 44...

Page 52: ...0Hz Dette produktet må ikke tildekkes Følsomt elektronisk utstyr som er mangelfullt beskyttet kan påvirkes av dette produktet Denne interferensen kan føre til skader på begge apparater Før du begynner bør du undersøke om dette produktet kan påvirke utstyr i nærheten Vær oppmerksom på at antennene ikke roterer fritt over 360º Hvis du føler motstand må du stanse roteringen ellers påføres enheten var...

Page 53: ...merket med sender Audio og eller video signalene er omformet til en 2 4GHz frekvens som sendes via den innebygde antennen Videre omformer SENDEREN signalet fra fjernkontroll forlengeren ved 433 92 MHz tilbake til en IR kommando MOTTAKER enhet MOTTAKEREN går på 9 volt likestrøm 300mA som kommer fra AC DC adapteren inkludert i pakken For å koble til audio eller video apparatet til MOTTAKEREN brukes ...

Page 54: ...ottakervinduet foran på kildeapparatet ELLER plassér IR øyet foran kildeapparatet sjekk at det ikke finnes interferens av IR øyets signal som går til IR mottak eren på kildeapparatet Stikk deretter inn adapter pluggen i connectoren på baksiden Å koble til MOTTAKER enheten Bruk AV kabelen merket MOTTAKER for å koble MOTTAKER ENHETEN til målapparatet f eks TV en Sjekk at SCART er koblet til den rikt...

Page 55: ...ospilleren Plassér IR øyet på eller foran IR mottaker til videospilleren se B Slå på TV en på soverommet Velg modus på TV en for Line In AV EXT eller kanal 0 Du kan bruke fjernkontrollen til videospilleren på soverommet for å styre TV kanalene som er innstilt i din videospiller EKSEMPEL 3 Selv om du ikke har en coax kabelforbindelse med TV en på soverommet kan AV senderen gjøre det mulig for deg å...

Page 56: ...mindre enn 30 meter Bildet på den valgte TV kanalen forsvinner snø bilde Slå av auto standby modus til videospilleren se etter i bruksanvisningen til videospilleren om hvordan det bør gjøres Bildet på den andre TV en er ikke riktig Velg EXT eller AV på den andre TV en Sjekk at videokilden er slått på Du bruker fjernkontrollen men kan ikke styre videokilden fra din andre TV Sikt fjernkontrollen dir...

Page 57: ...ERIA S L Ctra Hospitalet 147 149 08940 Cornellá de Llobregat Barcelona Spania ONE FOR ALL ARGENTINA S R L AV Las Heras 2126 5th Floor Suite C ZC 1111 Recoleta Buenos Aires Argentina erklærer at produktet ONE FOR ALL Audio Video sender SV 1715 er i samsvar med de grunnleggende krav beskrevet i EU Direktiv 1999 5 EC og oppfyller alle tekniske forskrifter til produktet innenfor dette direktivet EN300...

Page 58: ...rodukt får inte täckas över Denna produkt kan påverka elektronisk utrustning med otillräckliga skyddsanordningar eller stor känslighet Denna typ av störningar kan resultera i skador på utrustningen eller produkten Innan du börjar bör du kontrollera om det finns risk att produkten kan störa annan utrustning Observera att antennen inte kan vridas ett fullt 360º varv När du börjar känna motstånd får ...

Page 59: ...ed hjälp av den medföljande AV kabeln märkt transmitter Ljud och eller videosignalerna omvandlas till och överförs via en frekvens på 2 4 GHz med hjälp av den inbyggda antennen SÄNDAREN omvandlar dessutom de fjärrkontrollsignaler den tar emot på 433 92 MHz tillbaka till infraröda signaler MOTTAGARE MOTTAGAREN drivs med 9 volt likström 300 mA via nätadaptern medföl jer i paketet Anslutning av MOTTA...

Page 60: ... mottagarfönster ELLER placera det infraröda ögat framför källenheten och se då till att det inte finns hinder mellan det infraröda ögat och källenhetens infraröda mottagare Anslut därefter adapterns kontakt till uttaget på baksidan Anslutning av MOTTAGAREN Använd AV kabeln märkt RECEIVER för att ansluta MOTTA GAREN till destinationsenheten t ex en TV Se till att SCART kontakten ansluts till rätt ...

Page 61: ...ummets TV Slå på videobandspelaren Placera det infraröda ögat på eller framför videobandspelarens infraröda mottagare se B Slå på TV n i sovrummet Välj rätt ingång på TV n som passar med anslutningen Line In AV EXT eller kanal 0 Ta videobandspelarens fjärrkontroll till sovrummet och använd den för att välja TV kanalerna som ställts in på videobandspelaren EXEMPEL 3 Om du inte har en koaxialanslutn...

Page 62: ...ch MOTTAGAREN är mindre än 30 m Bilden på den valda TV kanalen försvinner snö i bilden Koppla ur videobandspelarens automatiska standby läge se videobandspelarens bruksanvisning angående hur man gör detta Fel bild på den andra TV n Välj EXT eller AV på den andra TV n Kontrollera att strömmen i videokällan är på Fjärrkontrollen kan inte styra videokällan via den andra TV n Rikta fjärrkontrollen dir...

Page 63: ...LL IBERIA S L Ctra Hospitalet 147 149 08940 Cornellá de Llobregat Barcelona Spanien ONE FOR ALL ARGENTINA S R L AV Las Heras 2126 5th Floor Suite C ZC 1111 Recoleta Buenos Aires Argentina intyger härmed att produkten ONE FOR ALL audio videosändare SV 1715 överensstämmer med de väsentliga kraven i direktivet 1999 5 EG och uppfyller alla tekniska föreskrifter angående denna typ av produkt i detta di...

Page 64: ...tteen ylle mitään esineitä äläkä peitä tuotetta Laitteen käytöllä saattaa olla vaikutusta puutteellisesti suojattujen tai herkkien elektronisten laitteiden toimintaan Tästä voi olla seurauksena toimintahäiriö jommassa kummassa laitteessa Ennen kuin alat käyttää tätä tuotetta tarkista onko lähistöllä edellä mainitun kaltaisia laitteita Huomaa että antenneja ei voi kääntää vapaasti yli 360º Kun kään...

Page 65: ... kytkeminen lähettimeen tapahtuu pakkaukseen sisältyvällä AV kaapelilla joka on merkitty TRANSMITTER Audio ja tai videosignaalit muutetaan 2 4GHz n taajuudeksi joka lähetetään sisäänrakennetun antennin välityksellä vastaanottimelle Lisäksi lähetin muuttaa vastaanottimelta tulevan 433 92MHz n signaalin takaisin infrapunakäskyksi Vastaanotin Lähetin toimii 9V 300mA tasavirralla DC joka saadaan pakka...

Page 66: ...mä ohjelmalähteen eteen Varmista että IR silmältä tuleva signaali pääsee etenemään esteettömästi ohjelmalähteen IR tunnistimelle Yhdistä nyt verkkosovittimen tasavirtapistoke lähettimen takaosassa sijaitsevaan virtaliittimeen Vastaanottimen kytkentä Käytä RECEIVER merkinnällä varustettua AV kaapelia kytkeäk sesi vastaanottimen etälaitteeseen esim TV Varmista että kytket SCART liittimen ohjelmaläht...

Page 67: ...ision AV kanavalta Toimi seuraavasti Kytke lähetin videonauhuriin ja vastaanotin makuuhuoneen televisioon Kytke videonauhuri päälle Aseta IR silmä videonauhurin IR tunnistimen eteen ks kohta B Kytke makuuhuoneen television virta päälle Valitse televisiosta ohjelmalähteeksi videokanava AV EXT tai kanavanumero 0 Line In signaalia varten Nyt voit vaihtaa videonauhurin kaukosäätimellä TV kanavia makuu...

Page 68: ...ista että lähettimen ja vastaanottimen keskinäinen etäisyys ei ylitä 30 m TV ohjelma katkeaa ja kuvaruutu muuttuu lumisateiseksi Poista videonauhurin automaattinen virrankatkaisu aseta videonauhuri viritintilaan Katso tarvittaessa ohjeet videonauhurin käyttöoppaasta Kakkostelevision kuva ei ole oikea Valitse EXT tai AV kakkostelevisiosta Varmista että ohjelmalähde on kytketty päälle Ohjelmalähde e...

Page 69: ...NE FOR ALL IBERIA S L Ctra Hospitalet 147 149 08940 Cornellá de Llobregat Barcelona Espa a ONE FOR ALL ARGENTINA S R L AV Las Heras 2126 5th Floor Suite C ZC 1111 Recoleta Buenos Aires Argentina Vakuutamme että ONE FOR ALL Audio Video lähetin SV 1715 on yhdenmukainen Direktiivissä 1999 5 EC mainittujen oleellisten vaa timusten kanssa ja täyttää kaikki tämän direktiivin tekniset säädökset EN300 440...

Page 70: ...Î Ï ÛÔ Ó Ï Ë Û ÏÏ ÌË Ó Ì Ù ÚÔÙÔ ÍÂÎÈÓ ÛÂÙÂ Ú Î ÏÔ Ì ÂÏ ÁÍÙÂ Â Ó Ùfi ÙÔ ÚÔ fiÓ Ì ÔÚÂ Ó Â ËÚ ÛÂÈ fi È Ù Á Úˆ ÌË Ó Ì Ù Œ Œ  ÂÙ Ù  fi fi ÈÈÓ Ó Û Û fi fiÙ ÙÈÈ Ô ÔÈÈ Î Î ÂÚ Ú Â Â Â ÂÓ Ó Ì Ì Ô ÔÚ ÚÔ Ô Ó Ó Ó Ó Â ÂÚ ÚÈÈÛ ÛÙ ÙÚ Ú Ê ÊÔ Ô Ó Ó Â ÂÏ Ï  ı ı ÂÚ Ú Ú Ú fi fi 3 36 60 0 Ó Ó Û Û Ó Ó Ó ÓÙ Ù Û Û ÂÙ ÙÂ Â Ó ÓÙ Ù Û ÛÙ Ù Û ÛË Ë Û ÛÙ Ù Ì Ì Ù Ù Û ÛÙ Ù  ٠ÙË ËÓ Ó Â ÂÚ ÚÈÈÛ ÛÙ ÙÚ ÚÔ ÔÊ Ê ÈÈ Ê ÊÔ ÔÚ Ú ÂÙ ÙÈ...

Page 71: ...Ê ÚÂÈ ÙË Û Ì ÓÛË transmitter Û Ì Ù Ô Î È ÂÈÎfiÓ ÌÂÙ Û ËÌ Ù ÔÓÙ È ÛÂ Û ÓfiÙËÙ 2 4GHz Ë Ô Ô ı ÛÙ ÏÂ Ì Ûˆ ÙË ÂÓÛˆÌ ÙˆÌ ÓË ÎÂÚ È Ï ÔÓ Ô ª ÌÂÙ Û ËÌ Ù ÂÈ ÙÔ Û Ì ÙË ÎÙ ÛË ËÏ ÂÈÚÈÛÌÔ ÛÙ 433 92 MHz Í Ó Û ÂÓÙÔÏ IR ª ªÔ ÔÓ Ó ÏÂÈÙÔ ÚÁ Ì ÚÂ Ì 9 Volts DC 300mA Ô Ú ÂÙ È fi ÙÔ ÓÙ ÙÔÚ AC DC ÂÚÈÏ Ì ÓÂÙ È ÛÙË Û ÛÎÂ Û Û Ó ÂÛË ÙË Û ÛÎÂ Ô ÂÈÎfiÓ ÛÙÔÓ Ú ÁÌ ÙÔ ÔÈÂ Ù È Ì ÙÔ Ú fiÌÂÓÔ Î ÏÒ ÈÔ AV Ô Ê ÚÂÈ ÙË Û Ì ÓÛË Receiver...

Page 72: ... ËÁ ÙÔ ÔıÂÙ ÛÙ ÙÔÓ ÈÛıËÙ Ú IR Ì ÚÔÛÙ fi ÙË Û ÛΠËÁ  Ȉı Ù fiÙÈ ÂÓ Ú Ô Ó ÚÂÌ ÔÏ Ó ÌÂÛ ÛÙÔ Û Ì fi ÙÔÓ ÈÛıËÙ Ú IR ÚÔ ÙÔÓ ÎÙË IR ÚÔ ÙË Û ÛΠËÁ ÒÚ Û Ó ÛÙ ÙÔ ÛÌ ÙÔ ÓÙ ÙÔÚ ÛÙËÓ Ô Ô ÙË Ûˆ fi Ë Ó Ó Â ÂÛ ÛË Ë Ù ÙË Ë Ì ÌÔ ÔÓ Ó Ù ÙÔ Ô ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙ ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ AV Ì ÙËÓ Â ÈÛ Ì ÓÛË RECEIVER ÁÈ Ó Û Ó ÛÂÙ ÙË ª ÙÔ ÛÙË Û ÛΠÚÔÔÚÈÛÌÔ ËÏÂfiÚ ÛË µÂ Ȉı Ù fiÙÈ ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ SCART Â Ó È Û Ó Â ÂÌ ÓÔ ÛÙËÓ ÛˆÛÙ ÛÔ Ô ÙË...

Page 73: ... ÓÙÔÓ ÛÂÙ ٠ÙËÏÂÔ ÙÈÎ Î Ó ÏÈ ÊÔ Û ÓÙÔÓ ÛÂÙ fiÏ Ù Î Ó ÏÈ ı Ì ÔÚ ÙÂ Ó Ù Ú ÎÔÏÔ ı ÙÂ Ì Ûˆ ÙÔ Î Ó ÏÈÔ AV Ó ÛÙ ÙÔÓ ª ÛÙÔ µ ÓÙÂÔ Î È ÙÔÓ ÛÙËÓ ËÏÂfiÚ ÛË ÙË ÎÚ ÙÔÎ Ì Ú ÓÂÚÁÔ ÔÈ ÛÙ ÙÔ ÓÙÂÔ Ô ÔıÂÙ ÛÙ ÙÔÓ ÈÛıËÙ Ú IR  ӈ Ì ÚÔÛÙ fi ÙÔÓ ÎÙË IR ÙÔ µ ÓÙÂÔ Â Ù ÙÔ µ Ó Ù ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ ÛË ÙË ÎÚ ÙÔÎ Ì Ú ÈÏ ÍÙ ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙË ÙËÏÂfiÚ ÛË ÁÈ ÙËÓ Â ÛÔ Ô Line In AV EXT Î Ó ÏÈ 0 ª ÔÚ ÙÂ Ó ÚÂÙ ÙÔ ÙËÏ ÂÈÚÈÛÙ ÚÈÔ ÙÔ µ ...

Page 74: ... Â È ÈÏ Ï ÂÁ ÁÌ Ì Ó ÓÔ Ô Ù ÙË ËÏ Ï ÂÔ Ô Ù ÙÈ ÈÎ ÎÔ Ô Î Î Ó Ó Ï ÏÈ ÈÔ Ô Â ÂÍ Í Ê Ê Ó Ó Â ÂÙ Ù È È Â ÂÈ ÈÎ Îfi fiÓ Ó Ì ÌÂ Â È Èfi fiÓ ÓÈ È ÂÓÂÚÁÔ ÔÈ ÛÙ ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙfiÌ ÙË Ó ÌÔÓ ÙÔ µ ÓÙÂÔ Û Ì Ô Ï Ù Ù ÙÔ ÂÁ ÂÈÚ ÈÔ ÙÔ ÓÙÂÔ ÁÈ ÙÔ Ò ı ÙÔ Î ÓÂÙ Ùfi ñ ñ  ÂÈ ÈÎ Îfi fiÓ Ó Û ÛÙ ÙË ËÓ Ó Â Â Ù Ù ÂÚ ÚË Ë Ù ÙË ËÏ Ï Âfi fiÚ Ú Û ÛË Ë Â ÂÓ Ó Â Â Ó Ó È È Û Ûˆ ˆÛ ÛÙ Ù ÙË Â ÙÂÚË ÙËÏÂfiÚ ÛË Â ÈÏ ÍÙ EXT AV µÂ Ȉı Ù fiÙ...

Page 75: ...L IBERIA S L Ctra Hospitalet 147 149 08940 Cornell de Llobregat Barcelona πÛ Ó ONE FOR ALL ARGENTINA S R L AV Las Heras 2126 5th Floor Suite C ZC 1111 Recoleta Buenos Aires ÚÁÂÓÙÈÓ ËÏÒÓÔ Ó Â ı Ó fiÙÈ ÙÔ ÚÔ fiÓ ONE FOR ALL Audio Video Sender SV 1715 Û ÌÌÔÚÊÒÓÂÙ È Ì ÙÈ ÛÈÎ ÈÙ ÛÂÈ Ô Ó ÁÚ ÊÔÓÙ È ÛÙËÓ ËÁ 1999 5 Î È ÏËÚÔ fiÏÔ ÙÔ Ù ÓÈÎÔ Î ÓÔÓÈÛÌÔ Ô Â È ÏÏÔÓÙ È ÛÙÔ ÚÔ fiÓ ÛÙ Ï ÛÈ ÙË ÂÓ ÏfiÁˆ Ô ËÁ EN300 440 2...

Page 76: ...о тока 50 Гц Данное устройство нельзя накрывать При эксплуатации данного устройства возможно влияние на работу чувствительного или ненадлежащим образом защищённого оборудования Такое влияние может привести к выходу оборудования из строя Перед началом эксплуатации проверьте влияние данного устройства на прочее оборудование Примечание антенны не могут свободно поворачиваться на 360Љ При повороте ант...

Page 77: ...рудование подключается к ПЕРЕДАТЧИКУ посредством кабеля аудио видео с маркировкой transmitter Частота аудио и или видеосигнала преобразуется до 2 4 ГГЦ после чего сигнал передается через встроенную антенну ПЕРЕДАТЧИК также выполняет обратное преобразование сигналов удлинителя дистанционного управления на частоте 433 92 МГц в управляющие сигналы ИК диапазона ПРИЕМНИК Питание ПРИЕМНИКА 9 В 300 мА по...

Page 78: ...ЧИКУ инфракрасный датчик Установить инфракрасный датчик непосредственно на окно инфракрасного приемника на передней панели ИЛИ напротив источника убедитесь в отсутствии препятствий между ИК передатчиком и ИК приемником на источнике Вставьте разъём адаптера в гнездо на задней панели Подключение ПРИЕМНИКА Для подключения ПРИЕМНИКА к принимающему устройству например к телевизору используйте кабель ау...

Page 79: ...не Включите видеомагнитофон Установите инфракрасный датчик на ИК приёмник видеомагнитофона или напротив него см пункт В Включите телевизор в спальне Установите на телевизоре режим Line In AV EXT или канал 0 Вы можете взять пульт дистанционного управления видеомагнитофона в спальню для переключения телеканалов настроенных на видеомагнитофоне ПРИМЕР 3 Если у вас нет соединения через коаксиальный каб...

Page 80: ...автоматический переход в режим ожидания на видеомагнитофоне для этого ознакомьтесь с руководством по эксплуатации видеомагнитофона Изображение на втором телевизоре неправильное Выберите EXT или AV на втором телевизоре Убедитесь что питание источника видеоизображения включено С помощью пульта дистанционного управления невозможно управлять источником видеосигнала со второго телевизора Направьте пуль...

Page 81: ...BERIA S L Ctra Hospitalet 147 149 08940 CornellЗ de Llobregat Барселона Испания ONE FOR ALL ARGENTINA S R L AV Las Heras 2126 5th Floor Suite C ZC 1111 Recoleta Буэнос Айрес Аргентина Настоящим заявляем что продукт ONE FOR ALL Audio Video Sender SV 1715 соответствует основным требованиям Директивы 1999 5 EC и удовлетворяет всем техническим нормам для продукции регулируемым данной Директивой EN300 ...

Page 82: ...Bu ürünün üstü kapatılmamalıdır Yeterince koruyamaya sahip olmayan ya da hassas elektronik cihazlar bu ürünün kullanımından etkilenebilirler Meydana gelebilecek girişim cihazların her ikisine de zarar verebilir Başlamadan önce lütfen bu ürünün çevredeki cihazları etkileyip etkilemeyeceğini kontrol edin Antenlerin 360º serbestçe dönemediğini unutmayın Direnç hissedilmeye başlandığında döndürmeyi du...

Page 83: ...u ile yapılır Ses ve veya video sinyalleri dahili bir anten ile iletilmek üzere 2 4 GHz frekansa dönüştürülür Ayrıca VERİCİ Uzaktan Kumanda Uzatıcı sinyalini 433 92 MHz de tekrar KÖ komutuna dönüştürür ALICI birimi ALICI AC DC adaptörünün ürünle birlikte verilmektedir beslediği 9 Volt DC 300mA akım ile çalışmaktadır Ses ya da video cihazın ALICI ya bağlanması ürünle birlikte verilen Receiver etike...

Page 84: ...nda bulunan KÖ alıcı penceresine yerleştirin YA DA KÖ gözünü kaynak cihazın önüne yerleştirin KÖ gözü sinyalinin kaynak cihazın KÖ alıcısına giderken herhangi bir girişimle karşılaşmayacağından emin olun Şimdi adaptörün fişini arka taraftaki konektöre takın ALICI biriminin bağlanması ALICI BİRİMİNİ hedef cihaza örn TV bağlamak için RECEIVER etiketli AV kablosunu kullanın SCART ın cihazın doğru Gir...

Page 85: ...ki TV ye bağlayın Videoyu açın KÖ gözünü VCR ın KÖ alıcısının üzerine önüne yerleştirin bkz B Yatak odasında TV yi açın TV de Line In için modu AV EXT ya da kanal 0 seçin VCR da ayarladığınız TV kanallarını kumanda etmek için VCR ınızın uzaktan kumandasını yatak odanıza götürebilirsiniz ÖRNEK 3 Ayrıca yatak odanızdaki TV de koaksiyel kablo bağlantısı yoksa AV gönderici Uydu Alıcınızdaki kaynak kan...

Page 86: ...nın görüntüsü yok oluyor karlı resim VCR ın otomatik bekleme modunu devre dışı bırakın bunun nasıl yapılacağını öğrenmek için VCR ın kılavuzuna bakın İkinci TV deki resim doğru değil İkinci TV de EXT ya da AV seçin Video kaynağının açık olduğundan emin olun Uzaktan kumandayı kullanarak ikinci TV nizden video kaynağını kumanda edemiyorsunuz Uzaktan kumandayı doğrudan ALICI birimine doğrultun ve ara...

Page 87: ...147 149 08940 Cornellá de Llobregat Barcelona España ONE FOR ALL ARGENTINA S R L AV Las Heras 2126 5th Floor Suite C ZC 1111 Recoleta Buenos Aires Argentina Tamamen kendi sorumluluğumuz altında ONE FOR ALL Kablosuz Ses Video Göndericinin SV 1715 yönetmelik 1999 5 EC de tanımlanan gerekli gereksinimlere uygun olduğunu ve bu yönetmelikte tanımlanan tüm teknik yönetmeliklerin gereklerini karşıladığın...

Page 88: ... w wilgotnych miejscach lub w pobliżu wody Zasilacze AC należy podłączać do zasilania sieciowego tylko 220 240 VAC 50Hz Urządzenie nie może być zakrywane Korzystanie z tego produktu może wpływać na działanie niewłaściwie zabezpieczonych lub wrażliwych urządzeń elektronicznych Interferencje mogą doprowadzić do uszkodzenia sprzętu Przed rozpoczęciem korzystania prosimy o sprawdzenie czy produkt ten ...

Page 89: ...za pomocą załączonego kable AV oznaczonego transmitter nadajnik Sygnały audio i lub wideo przekształcane są na częstotliwość 2 4 GHz i wysyłane przez wbudowaną antenę Ponadto NADAJNIK przekształca sygnał pilota 433 92 MHz ponownie na komendę IR ODBIORNIK ODBIORNIK pracuje na 9 V DC 300mA podawanych przez zasilacz AC DC zawarty w pakiecie Podłączenie z urządzenia audio lub wideo do ODBIORNIKA odbyw...

Page 90: ...ej części urządzenia źródłowego LUB umieścić nadajnik IR przed urządzeniem źródłowym upewnij się że sygnał IR biegnący do odbiornika IR urządzenia źródłowego nie jest zakłócony Teraz włóż wtyczkę zasilacza do złącza w tylnej części urządzenia Podłączanie ODBIORNIKA Weź kabel AV oznaczony RECEIVER aby podłączyć ODBIORNIK do urządzenia docelowego np telewizora Upewnij się że złącze SCART eurozłącze ...

Page 91: ...ideo Umieść oczko nadajnika IR na przed odbiornikiem IR magnetowidu zobacz B Włącz telewizor w sypialni Wybierz tryb pracy telewizora dla Line In AV EXT lub kanał 0 Możesz wziąć pilota od twojego magnetowidu do sypialni aby za jego pomocą sterować kanałami TV ustawionymi w magnetowidzie PRZYKŁAD 3 Ponadto jeśli nie posiadasz połączenia kablem koncentrycznym z telewizorem w sypialni nadajnik AV daj...

Page 92: ...NIKIEM i ODBIORNIKIEM jest mniejsza niż 30 m 100 stóp Obraz wybranego kanału TV zanika śnieżenie Dezaktywuj tryb czuwania magnetowidu sprawdź instrukcję magnetowidu aby dowiedzieć się jak to zrobić Obraz w drugim telewizorze nie jest prawidłowy Wybierz EXT lub AV na drugim telewizorze Upewnij się że urządzenie źródłowe wideo jest włączone Używając pilota nie możesz sterować źródłem wideo z drugieg...

Page 93: ...ospitalet 147 149 08940 Cornellá de Llobregat Barcelona Hiszpania ONE FOR ALL ARGENTINA S R L AV Las Heras 2126 5th Floor Suite C ZC 1111 Recoleta Buenos Aires Argentyna Deklarujemy pod rygorem wyłącznej odpowiedzialności że Bezprzewodowy nadajnik Audio wideo SV 1715 ONE FOR ALL jest zgodny z istotnymi wymaganiami opisanymi w Dyrektywie 1999 5 EC i spełnia wszystkie wymagania techniczne dla produk...

Page 94: ...e připojit pouze ke zdroji střídavého proudu 220 240 V 50 Hz Tento produkt nezakrývejte Provoz tohoto produktu může ovlivňovat nedostatečně chráněná nebo citlivá zařízení Toto rušení může vést k poškození zařízení i produktu Před použitím zkontrolujte zda tento produkt může ovlivnit okolní zařízení Antény nelze otáčet v celém rozsahu 360 stupňů Ucítíte li odpor zastavte otáčení jinak může dojít k ...

Page 95: ... které dodává adaptér AC DC přiložený v balení Připojení vysílače k audio nebo video zařízení se provádí kabelem AV označeným vysílač transmitter Audio a video signál je přeměněn na rádiový signál o frekvenci 2 4 GHz a ten je odeslán pomocí integrované antény Vysílač dále přeměňuje signál rozšíření dálkového ovládání o frekvenci 433 92 MHz zpět na příkazy v infračerveném signálu Jednotka přijímače...

Page 96: ...ijímač infračerveného signálu na přední straně zdrojového zařízení nebo jej umístěte před zdrojové zařízení zkontrolujte zda mezi přenašečem a přijímačem na zdrojovém zařízení nestojí v dráze signálu žádná překážka Nyní zapojte kabel adaptéru do konektoru na zadní straně jednotky Připojení jednotky přijímače Jednotku přijímače připojte k cílovému zařízení například televiznímu přijímači pomocí kab...

Page 97: ...kordér Přenašeč infračerveného signálu umístěte na přijímač infračerveného signálu videorekordéru nebo před něj viz B Zapněte televizní přijímač v ložnici Televizní přijímač přepněte do režimu vstupu Line In AV EXT nebo kanál 0 Dálkové ovládání videorekordéru si můžete vzít do ložnice a můžete pomocí něj přepínat televizí kanály naladěné na videorekordéru Příklad 3 Rovněž pokud k televiznímu přijí...

Page 98: ...ácí zrnění Na videorekordéru vypněte automatické přepínání do pohotovostního režimu postup najdete v příručce k videorekordéru Obraz na druhém televizní přijímači není správný Na druhém televizním přijímači zvolte kanál EXT nebo AV Přesvědčte se zda je zdroj video signálu zapnutý Pomocí dálkového ovládání nelze u druhého televizního přijímače ovládat zdroj video signálu Namiřte dálkové ovládání př...

Page 99: ...RIA S L Ctra Hospitalet 147 149 08940 Cornellá de Llobregat Barcelona Espana ONE FOR ALL ARGENTINA S R L AV Las Heras 2126 5th Floor Suite C ZC 1111 Recoleta Buenos Aires Argentina v rámci univerzální odpovědnosti prohlašují že bezdrátový přenašeč video a audio signálu ONE FOR ALL SV 1715 je ve shodě s důležitými požadavky směrnice 1999 5 EC a splňuje všechna technická ustanovení této směrnice týk...

Page 100: ... használható A hálózati tápegységek kizárólag 220 240 V os 50 Hz es váltóáramú áramforrásról üzemeltethetők A terméket nem szabad lefedni A termék használata befolyásolhatja a nem megfelelő védettségű vagy érzékeny elektronikus eszközök működését Az ilyen interferencia bármelyik készülék sérüléséhez vezethet A termék használatbavétele előtt ellenőrizze hogy befolyásolhatja e a termék a környező ké...

Page 101: ...ll az audio vagy videokészülékhez csatlakoztatni Az egység 2 4 GHz es jelekké alakítja és beépített antennájával elküldi az audio illetve videojeleket Az ADÓEGYSÉG ezenfelül visszaalakítja infrajelekké a távvezérlő bővítő jeleit 433 92 MHz VEVŐEGYSÉG A VEVŐEGYSÉG a mellékelt hálózati tápegység által szolgáltatott 9 V os 300 mA es egyenárammal üzemel Az egységet a receiver feliratú AV kábellel kell...

Page 102: ...lán található infraérzékelőre VAGY a forráskészülék elé úgy hogy semmi se akadályozza az infrajelküldést az infraszemből a forráskészülék infraérzékelője felé Ezután csatlakoztassa a tápegység csatlakozóját az egység hátuljához A VEVŐEGYSÉG csatlakoztatása Csatlakoztassa a VEVŐEGYSÉGET a RECEIVER feliratú AV kábellel a célkészülékhez pl televízióhoz Fontos hogy a SCART a készülék megfelelő rendsze...

Page 103: ...akoztassa az ADÓEGYSÉGET a videomnagnóhoz és a VEVŐEGYSÉGET a hálószobai televízióhoz Kapcsolja be a videót Helyezze az infraszemet a videomagnó infraérzékelőjére vagy az elé lásd B Kapcsolja be a TV készüléket a hálóban Válassza ki a TV Line In bemeneti módját AV EXT vagy 0 csatorna A videomagnó távvezérlője segítségével a hálószobából válogathat a készüléken behangolt televíziós csatornák között...

Page 104: ...zötti távolság 30 méternél kisebb legyen A kiválasztott televíziós csatorna képe eltűnik havazás Tiltsa le a videomagnó automatikus készenléti üzemmódját lapozza fel a készülék kézikönyvét Nem megfelelő a kép a második televízión A második televízión válassza az EXT vagy AV módot Ellenőrizze be van e kapcsolva a videoforrás A második TV mellől nem lehet a távvezérlővel irányítani a videoforrást A ...

Page 105: ...BERIA S L Ctra Hospitalet 147 149 08940 Cornellá de Llobregat Barcelona Spanyolország ONE FOR ALL ARGENTINA S R L AV Las Heras 2126 5th Floor Suite C ZC 1111 Recoleta Buenos Aires Argentína saját felelősségükre kijelentik hogy a ONE FOR ALL vezeték nélküli audio video jelküldő SV 1715 megfelel az 1999 5 EK számú irányelv alapvető követelményeinek és teljesíti annak valamennyi vonatkozó műszaki elő...

Page 106: ...106 WWW ONEFORALL COM All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m ...

Page 107: ...WWW ONEFORALL COM 107 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 108: ...sellenes használat hanyagság rossz bánásmód helytelen alkalmazás hibás telepítés nem megfelelő karbantartás átalakítás módosítás tűz víz villám természeti csapások hibás használat vagy gondatlanság következménye Ha a garanciaidő alatt garanciális szolgáltatást szeretne igénybe venni ne feledje hogy a jogosultság megállapításához szükségünk lesz az eredeti vásárlási bizonylatra Ha Ön a terméket ker...

Page 109: ... kjøpt dette produktet til formål som ikke har relasjon til ditt erhverv forretning eller bransje så husk at du kan ha legale rettigheter etter nasjonale lovgivnings bestemmelser om salg av forbrukervarer Denne garanti påvirker ikke disse rettigheter GARANTI Svenska UNIVERSAL ELECTRONICS ONE FOR ALL lämnar till köparen ett års garanti från inköpsdatum att denna produkt är felfri avseende material ...

Page 110: ... ces droits GARANTIA Español UNIVERSAL ELECTRONICS ONE FOR ALL garantiza al comprador que este producto estará libre de defectos materiales o de fabricación al menos durate 1 año desde la fecha actual de su adquisición y en caso de que se utilice de un modo normal y correcto El producto será reparado o reemplazado en caso necesario gratuitamente si se demuestra que era defectuoso dentro del period...

Reviews: