background image

Instruction manual

page

1

Gebrauchsanweisung Seite

17

Gebruiksaanwijzing pagina

32

Mode d’emploi 

page

49

Manuale de instructone 

pagina

65

Manual de instrucciones 

pagina

81

Digital Automatic 

Blood Pressure Monitor

SYS

mmHg

DIA

mmHg

M

DATE/TIME

SET

PULSE

/min.

STAR

T

M7

M7

IM-HEM-780-E-02-10/2011

1637848-2E

Summary of Contents for M7 Intelli IT

Page 1: ...17 Gebruiksaanwijzing pagina 32 Mode d emploi page 49 Manuale de instructone pagina 65 Manual de instrucciones pagina 81 Digital Automatic Blood Pressure Monitor SYS mmHg DIA mmHg M DATE TIME SET PULSE min START M7 M7 IM HEM 780 E 02 10 2011 1637848 2E ...

Page 2: ...moria 91 6 Conservazione 92 7 Errori cause e interventi correttivi 93 8 Manutenzione e componenti di ricambio 94 9 Dati tecnici 94 10 Informazioni generali sulla pressione sanguigna 95 SYS mmHg DIA mmHg M DATE TIME SET PULSE min START M7 OMRON M7 misura la pressione arteriosa e la frequenza cardiaca dal braccio in modo semplice e rapido e non richiede l uso della pompetta in gomma o dello stetosco...

Page 3: ...o oltre 3 mesi Suggerimenti per l uso Controllare la pressione arteriosa almeno due volte al giorno appena svegli dopo il lavoro Usare OMRON M7 solo a scopo personale Misurare la pressione arteriosa prima dell assunzione di inibitori Non gettare il connettore dell aria Quando si utilizza l adattatore CA non rimuovere le batterie dall unità principale Per prolungare la durata delle batterie usare s...

Page 4: ... B L G D M7 83 M7 Italiano A Display pressione arteriosa B Display polso data e ora C Pulsanti memoria 䉲 䉱 D Pulsante impostazione data e ora E Pulsante di avvio F Pulsante On Off G Fascia H Tubo aria J Connettore aria K Presa aria L Scomparto batterie 2 Panoramica ...

Page 5: ...lo scomparto Attenzione Inserire quattro batterie uguali da 1 5 V di tipo AA A Display pressione arteriosa B Display polso data e ora C Pulsanti memoria 䉲 䉱 D Pulsante impostazione data e ora E Pulsante di avvio F Pulsante On Off 3 Preparazione 3 1 Inserire le batterie SYS mmHg DIA mmHg M DATE TIME SET PULSE min START A C E F B D M7 3 2 Funzioni di controllo ...

Page 6: ...DIA mmHg PULSE min M7 AVG M M7 M7 AMPM SYS mmHg DATE TIME SET START DIA mmHg PULSE min AVG AMPM SYS mmHg DATE TIME SET START DIA mmHg PULSE min M7 AVG M M M7 3 Per impostare l anno desiderato premere i pulsanti di memoria 䉲 䉱 Nota tenere premuto il pulsante di memoria per avanzare velocemente Note una volta raggiunto l anno 2030 il display tornerà al 2003 Per passare all impostazione della data pr...

Page 7: ...e la fascia 1 Scoprire il braccio Attenzione Arrotolare la manica senza bloccare la circolazione Attenzione Non gonfiare la fascia quando non è avvolta intorno al braccio 2 Svolgere la fascia con la mano destra quindi avvolgerla attorno all avambraccio sinistro P SYS mmHg DIA mmHg M DATE TIME SET PULSE min START M7 1 2 cm ...

Page 8: ...enerlo parallelo con il mignolo 4 Funzionamento AVG Q X T Z Y V U S R W 4 1 Misurazione Q Pressione sistolica in mmHg R Pressione diastolica in mmHg S Simbolo del cuore lampeggiante misurazione in corso illuminato misurazione ultimata T Batteria esaurita le batterie sono quasi scariche o esaurite U Gonfiaggio la fascia si gonfia e inizia la misurazione V Sgonfiaggio la misurazione è stata ultimata...

Page 9: ...i fronte a un tavolo con i piedi appoggiati sul pavimento e adagiare il braccio sul tavolo 2 Rilassare il braccio e girare il palmo verso l alto Attenzione La fascia deve sempre essere all altezza del cuore durante la misurazione 3 Premere il pulsante On Off Attenzione Attendere che compaia lo zero e il simbolo del cuore prima di continuare Attenzione Non togliere la fascia durante il gonfiaggio 4...

Page 10: ...SET DIA mmHg PULSE min AVG START M M M M M7 M7 M7 M7 5 Se la pressione sistolica solitamente è più alta di 220 mmHg tenere premuto il pulsante di avvio finché il misuratore non supera di 30 o 40 mmHg la pressione sistolica presunta Attenzione Non applicare più pressione del necessario Il misuratore non si gonfierà oltre i 300 mmHg 4 2 Lettura del display SYS mmHg DATE TIME SET DIA mmHg PULSE min M...

Page 11: ...X W 5 Memoria 5 1 Visualizzazione dei valori precedenti W Memoria vengono visualizzate le misurazioni in memoria X Media valore medio delle ultime misurazioni visualizzate 1 Premere il pulsante On Off per accendere l apparecchio Attenzione Attendere che compaia lo zero e il simbolo del cuore prima di continuare SYS mmHg M DATE TIME SET DIA mmHg PULSE min M7 AVG START 2 Premere il pulsante di memor...

Page 12: ... SYS mmHg DATE TIME SET DIA mmHg PULSE min M7 AVG START SYS mmHg DATE TIME SET DIA mmHg PULSE min M7 AVG START M M 1 Premere il pulsante On Off per accendere l apparecchio Attenzione Attendere che compaia lo zero e il simbolo del cuore prima di continuare 5 2 Cancellazione della memoria AMPM SYS mmHg DATE TIME SET DIA mmHg PULSE min AVG START SYS mmHg M DATE TIME SET DIA mmHg PULSE min M7 AVG M M7...

Page 13: ...e 60 C M DATE TIME SET START SY S mmHg DIA mmHg P U L S E m in M 7 7 Errori cause e interventi correttivi Indicatore Errore Causa Intervento correttivo Gonfiaggio non corretto Movimento Ripetere la misurazione Se necessario tenere premuto il pulsante di avvio per gonfiare l unità manualmente Impossibile eseguire una misurazione corretta Movimento rumore Posizionamento non corretto della fascia Pre...

Page 14: ...na acetone o altri solventi analoghi Attenzione Non lavare la fascia Non eseguire alcun tipo di riparazione personalmente In caso di guasti rivolgersi a un rivenditore o distributore autorizzato OMRON come indicato sulla confezione Calibrazione Si raccomanda di far controllare OMRON M7 ogni due anni per verificarne il corretto funzionamento e il livello di precisione Rivolgersi a un rivenditore o ...

Page 15: ...ca 130 g Dimensioni esterne Circa 165 mm L x73 mm A x 110 mm P fascia circa 150 mm L x 582 mm A circonferenza braccio da 22 cm a 42 cm Accessori Fascia modello HEM CUFF P custodia rigida manuale delle istruzioni garanzia scheda personale Pezzi opzionali Adattatore CA tubo più lungo opzionale Nota Apparecchio soggetto a modifiche tecniche senza preavviso Tipo B 0197 Produttore OMRON HEALTHCARE Co L...

Page 16: ... elasticità L ipertensione favorisce la sclerotizzazione delle arterie con conseguenze estremamente gravi ad esempio ictus e infarto del miocardio Per tali motivi è importante controllare se i valori della pressione arteriosa rientrano nella norma La pressione arteriosa varia costantemente durante il giorno È perciò essenziale effettuare regolarmente delle misurazioni per individuarne i valori int...

Page 17: ...rtensione da camice bianco Cura dell ipertensione Se nell arco di diversi giorni si riscontrano ripetutamente valori di pressione arteriosa superiori a 140 160 mmHg massima e inferiori a 90 95 mmHg minima rivolgersi al proprio medico per sottoporsi a ulteriori accertamenti È possibile aumentare l efficacia della cura nei seguenti modi Perdere peso e abbassare la colesterolemia riducendo la quantit...

Page 18: ...ntechnik de OMRON SANTÉ FRANCE SAS 14 rue de Lisbonne 93561 Rosny sous Bois Cedex FRANCE Uniquement pour le marché français OMRON Service Après Vente Nº Vert 0 800 91 43 14 consommateurs omron sante fr www omron sante fr contact Made in China Manufacturer EU representative Production facility Produktionsstätte Productiefaciliteit Site de production Oficina de producción Stabilimento di produzione ...

Reviews: