background image

Digital Automatic Blood Pressure Monitor

Model M10-IT

• Instruction Manual
• Mode d’emploi
• Gebrauchsanweisung
• Manuale di istruzioni
• Manual de instrucciones
• Gebruiksaanwijzing
• 

РУКОВОДСТВО

 

ПО

 

ЭКСПЛУАТАЦИИ

IM-HEM-7080IT-E-05-10/2011

1663794-1G

EN

FR

DE

IT

ES

NL

RU

HEM-7080IT-E.book  1 ページ  2011年11月14日 月曜日 午後1時53分

Summary of Contents for M10-IT

Page 1: ...T Instruction Manual Mode d emploi Gebrauchsanweisung Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ IM HEM 7080IT E 05 10 2011 1663794 1G EN FR DE IT ES NL RU HEM 7080IT E book 1 ページ 2011年11月14日 月曜日 午後1時53分 ...

Page 2: ...easurement 16 3 2 Applying the Arm Cuff 18 3 3 Taking a Reading 21 3 4 Instructions for Special Conditions 31 3 5 Using the Memory Function 32 3 6 Downloading Data to a PC 39 4 Quick Reference Guide 40 Care and maintenance 5 Handling Errors and Problems 41 5 1 Error Messages 41 5 2 Troubleshooting 42 6 Maintenance and Storage 43 7 Optional Parts 44 8 Technical Data 45 9 Some Useful Information abo...

Page 3: ... its advanced Intellisense technology The monitor stores measurement results for two people and features morning and evening averages The auto mode allows for three consecutive measurements with timed intervals for an average reading Omron s blood pressure management software included with this unit allows you to view manage and print data about blood pressure measured by the OMRON M10 IT Intellis...

Page 4: ...or arm cuff Make sure that the air tube is not wrapped around other parts of your body when taking measurements at night This could result in injury when the air pressure in the air tube is increased Do not wrap the arm cuff tightly when taking measurements at night This could result in injury Do not inflate the arm cuff over 299 mmHg Do not allow objects to come into contact with the USB connecto...

Page 5: ...e than 30 seconds the date and time setting will need to be reset Do not use new and used batteries together Read and follow the Important information regarding Electro Magnetic Compatibility EMC in the Technical Data Section General Safety Precautions Do not forcibly bend the arm cuff or bend the air tube excessively When removing the air tube pull on the air plug at the connection with the main ...

Page 6: ...ng Evening Average buttons D MEMORY button E USB connector jack USB 1 1 compatible F O I START button G User ID selection switch A B H Battery compartment I Air jack J AC adapter jack for AC adapter F E G B A C D H J I HEM 7080IT E book 6 ページ 2011年11月14日 月曜日 午後1時53分 ...

Page 7: ...7 1 Overview EN Arm Cuff K Arm cuff Cuff arm circumference 22 42 cm L Air Plug M Air Tube K M L HEM 7080IT E book 7 ページ 2011年11月14日 月曜日 午後1時53分 ...

Page 8: ...rement or when using the memory function W Pulse display X Early morning hypertension symbol Displayed if the morning average reading for a week is above 135 for the systolic blood pressure value and or 85 for the diastolic blood pressure value Y Morning average symbol Displayed when viewing morning averages using the memory function Z Evening average symbol Displayed when viewing evening averages...

Page 9: ...e LR6 batteries AG USB cable AH CD ROM Blood pressure management software Instruction manual Guarantee card Blood pressure pass Blood Pressure Monitor unit Installation guide for Blood pressure management software AF AE AG AH HEM 7080IT E book 9 ページ 2011年11月14日 月曜日 午後1時53分 ...

Page 10: ...over 3 Install or replace four AA size batteries so that the positive and negative polarities match the polarities indicated on the battery compartment 4 Put the battery cover back in place Slide the battery cover as indicated until it clicks into place Note The measurement values continue to be stored in memory even after the batteries are replaced HEM 7080IT E book 10 ページ 2011年11月14日 月曜日 午後1時53分...

Page 11: ...ce Turn the unit off before replacing the batteries Remove the batteries if the unit will not be used for three months or more If the batteries have been removed for more than 30 seconds the Date Time setting will need to be reset See Chapter 2 2 for details Dispose of batteries according to applicable local regulations Four new AA alkaline batteries will last for approximately 1400 measurements w...

Page 12: ...d to be reset 1 When the O I START button is pressed to turn the unit on for the first time after inserting batteries the year digits 2007 will flash on the display 2 Press the MEMORY button to advance the digits one at a time Notes The range for the year setting is 2007 to 2030 If the year reaches 2030 it will return to 2007 If you hold down the MEMORY button the digits will advance rapidly 3 Pre...

Page 13: ...nd the day digits flash on the display 5 Repeat steps 2 and 3 to set the day The day is set and the hour digits flash on the display 6 Repeat steps 2 and 3 to set the hour The hour is set and the minutes digits flash on the display HEM 7080IT E book 13 ページ 2011年11月14日 月曜日 午後1時53分 ...

Page 14: ...n reset after replacing the batteries adjust the date and time between 10 00 and 18 59 This will avoid problems with morning and evening weekly averages stored in memory To adjust the date or time at a later stage start the unit in the off position Follow the steps below 1 Press and hold the SET button The auto mode symbol and the current setting on or oFF will appear on the display for the user I...

Page 15: ... be displayed correctly If the Date Time settings have been accidentally set incorrectly press the SET button to circle through the settings in order to adjust to their correct values In the case where the time displays incorrectly after a long period of non use of the unit reset the Date and Time refer to Chapter 2 2 for instructions on setting the clock values Erase the recorded values when reus...

Page 16: ...rcising for at least 30 minutes before taking a measurement Do not move or talk during measurement Correct Posture Remove tight fitting clothing from your upper arm and any thick clothing such as a sweater Do not place the cuff over thick clothes and do not roll up your sleeve if it is too tight Sit upright with your back straight Place your arm on a table so that the cuff will be at the same leve...

Page 17: ...ommended Incorrect Posture These situations could lead to higher blood pressure values due to strain or the arm cuff being lower than the heart If the arm cuff is at a lower position than your heart use cushions etc to adjust the height of your arm Arched back leaning forwards Sitting cross legged Sitting on a sofa or at a low table so that you tend to lean forward HEM 7080IT E book 17 ページ 2011年11...

Page 18: ...and do not roll up your sleeve if it is too tight 1 Insert the air plug into the air jack on the left side of the device The cuff must be fully deflated when it is inserted into the air jack 2 Sit in a chair with your feet flat on the floor and place your arm on a table so that the cuff will be at the same level as your heart Air plug Air jack HEM 7080IT E book 18 ページ 2011年11月14日 月曜日 午後1時53分 ...

Page 19: ...trip is centred on the middle of your inner arm and points down the inside of the arm The air tube should run down the inside of your forearm and be in line with your middle finger The bottom of the cuff should be approximately 1 to 2 cm above the elbow Grip Fabric fastener Blue strip Bottom edge 1 to 2 cm Air tube HEM 7080IT E book 19 ページ 2011年11月14日 月曜日 午後1時53分 ...

Page 20: ...the air tube is at the side of your elbow Notes Be careful not to rest your arm on the air tube or otherwise restrict the flow of air to the cuff Apply the arm cuff so that no part of the cuff is positioned over the elbow joint The cuff should be 1 to 2 cm above the elbow If used 2 times per day the cuff will last for 3 years The blood pressure can differ between the right arm and the left arm and...

Page 21: ...not stored in the memory Using the Guest Mode 1 Press and hold the O I START button until the A and B user symbols disappear from the display 2 Release the O I START button The cuff starts to inflate automatically Note To stop the inflation press and release the O I START button The unit will stop inflating start deflation and turn off 3 Inflation stops and the measurement is started When the meas...

Page 22: ...r down to select user A or B Using the User ID When you select a user ID the unit can be set to take one measurement using the single mode or three consecutive measurements using the auto mode when you press the O I START button Note The default value is set to the single mode to take one measurement The auto mode takes three consecutive measurements The unit will inflate the cuff and take three m...

Page 23: ...automatically As the cuff inflates the unit automatically determines your ideal inflation level This unit detects the pulse during inflation Do not move your arm and remain still until the entire measurement process is completed Note To stop the inflation or measurement press and release the O I START button The unit will stop inflating start deflating and will turn off HEM 7080IT E book 23 ページ 20...

Page 24: ...displayed 5 Press the O I START button to turn the unit off Note If you forget to turn the monitor off it will automatically turn off after five minutes Notes Self diagnosis of measured results and treatment are dangerous Please follow the instructions of your doctor Wait 2 3 minutes before taking another blood pressure measurement Waiting between readings allows the arteries to return to the cond...

Page 25: ... sure the unit is powered off 2 Select your user ID A or B 3 Press and hold the SET button The auto mode symbol and the oFF setting appears on the display 4 Press the MEMORY button to select on Note Press the MEMORY button to alternate between on and oFF HEM 7080IT E book 25 ページ 2011年11月14日 月曜日 午後1時53分 ...

Page 26: ...ORY button to change the interval of time between each measurement The interval can be set to 15 seconds 30 seconds 60 seconds or 120 seconds Continue to press the MEMORY button until the desired interval appears on the display 7 Press the SET button to confirm the setting The year flashes on the display 8 Press the O I START button to turn the unit off HEM 7080IT E book 26 ページ 2011年11月14日 月曜日 午後1...

Page 27: ...on stops automatically and the measurement is started As the cuff deflates decreasing numbers appear on the display The heartbeat symbol flashes at every heartbeat When the measurement is complete the arm cuff completely deflates Note Do not move your arm and remain still until the entire measurement process is completed 4 Check the progress of the consecutive measurements The first measurement is...

Page 28: ...urement can be displayed after all the measurements have been completed Note During the Auto Mode the unit will repeat the measurement in case of an error After 3 errors the unit will stop taking further measurements If only two measurements are successful the average of these two measurements will be displayed If only one measurement is successful this result will be displayed 5 Press the SET but...

Page 29: ...r heartbeats can influence the results of the measurement The irregular heartbeat algorithm automatically determines if the measurement is usable or needs to be repeated If the measurement results are affected by irregular heartbeats but the result is valid the result is shown together with the irregular heartbeat icon If the irregular heartbeats cause the measurement to be invalid no result is sh...

Page 30: ...artbeat Typical symptoms are skipped heartbeats premature contraction an abnormally rapid tachycardia or slow bradycardia pulse This can be caused by heart disease aging physical predisposition stress lack of sleep fatigue etc Arrhythmia can only be diagnosed by a doctor through a special examination Whether the appearance of the irregular heartbeat symbol in the results indicates arrhythmia or no...

Page 31: ... O I START button and keep it pressed until the pressure is 30 to 40 mmHg higher than your suspected systolic pressure Note You cannot inflate the cuff above 299 mmHg An error will be displayed if you try to inflate the cuff above 300 mmHg 3 Release the O I START button when the cuff has been inflated to the desired pressure The cuff starts to deflate and measurement starts 4 The rest of the proce...

Page 32: ...nd 8 weeks of evening averages for each user A and B Average Function The unit calculates the average reading based on the three most recent sets of measurement values taken within 10 minutes of the most recent reading Note If two sets of measurement values are stored in the memory for the 10 minutes period the average is based on the two sets of measurement values If one set of measurement values...

Page 33: ...t values Press the MEMORY button to display the next set of values Press and hold the MEMORY button to display the values faster Auto mode The average for the consecutive measurements appears on the display with the auto mode symbol To display the values for the individual measurements press the SET button while the average is displayed 4 Press the O I START button to turn the unit off Alternating...

Page 34: ... week begins Sunday at 4 00 AM Morning Averages Morning averages are based on the first average reading using the auto mode or the first reading using the single mode Measurement times must be between 4 00 AM and 9 59 AM Evening Averages Evening averages are based on the last average reading using the auto mode or the last reading using the single mode Measurement times must be between 7 00 PM and...

Page 35: ... for up to three measurements taken within 10 minutes of the last measurement of the evening First measurement of the morning Within 10 minutes 9 59 AM 4 00 AM Measurements of the morning Up to 3 measurements Morning Blood Pressure Measurement Measurement Measurement Measurement Measurement Measurement Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Measurements of the evening Last measur...

Page 36: ...utton or the evening average button It is important to check both morning and evening average of the same week 3 Continue to press the morning average button or the evening average button to display the previous weeks The unit displays 1 WEEK for the previous week to 7 WEEK for the oldest set of averages Note If there are not enough measurements taken in a week to calculate the average the display...

Page 37: ...d in the following combinations Display Morning Average Morning average from This Week with Morning Average Symbol Morning average from 7 weeks ago with Morning Average Symbol blinking heartbeat Symbol Morning Hypertension Symbol Evening average Evening average from This Week with Evening Average Symbol Evening average from 7 weeks ago with Evening Average Symbol blinking Heartbeat Symbol Morning ...

Page 38: ...values for the evening average To Delete All Values Stored in the Memory The values stored in the memory are deleted by user ID You cannot partially delete values stored in the memory All values for the user you select will be deleted 1 Select your ID A or B 2 While holding the MEMORY button press the O I START button simultaneously for more than 2 seconds and all values will be deleted HEM 7080IT...

Page 39: ...n please refer to the Installation Guide and use the help function in the software application Use only the authorized OMRON USB cable sold with this unit Use of any other cable may cause damage to the unit and will void the user warranty 1 Open the USB connector jack cover 2 Plug the normal USB connector plug large connector into the personal computer 3 Plug the mini USB connector plug small conn...

Page 40: ...m on a table so that the arm cuff will be at the same level as your heart 2 Secure the cuff around your arm using the fabric fastener strip 3 Select your user ID A or B 4 Press the O I START button When measurement is complete the unit displays your blood pressure and pulse rate and automatically deflates the cuff Notes Always wait at least 2 3 minutes before taking another blood pressure measurem...

Page 41: ...nd repeat the steps listed under Chapter 3 3 Movement during measurement Cuff over inflated Batteries have run down Replace all four AA batteries with new ones Refer to Chapter 2 1 Movement sound Carefully read and repeat the steps listed under Chapter 3 3 Cuff leaks air Replace with a new cuff Blinks or appears continuously HEM 7080IT E book 41 ページ 2011年11月14日 月曜日 午後1時53分 ...

Page 42: ...ach the arm cuff correctly The cuff pressure does not rise although the pump motor can be heard Check that the air plug is properly connected to the unit Push the air plug firmly into the air jack The blood pressure is different each time The reading is extremely low or high Blood pressure readings constantly vary with time of measurement and nervous condition Take deep breaths to relax before tak...

Page 43: ...at the accuracy remains within the specifications It is recommended that you have the unit inspected every two years to ensure it is accurate and functioning correctly Consult the OMRON distributor or Customer Services as mentioned on the packaging for further details Do not subject the unit to strong shocks or vibrations for example dropping the unit on the floor Do not use volatile liquids to cl...

Page 44: ...rs may damage the unit When storing the AC adapter with the main unit be careful not to damage the main unit or cuff 1 Insert the AC adapter plug into the AC adapter jack on the rear side of the main unit 2 Plug the AC adapter into an electrical outlet To disconnect the AC adapter unplug the AC adapter from the electrical outlet first and then immediately remove the AC adapter plug from the main u...

Page 45: ... logic controlled by electric pump Deflation Automatic pressure release valve Memory 84 Measurements with date and time for each user A and B Power Source 4 AA batteries 1 5V or AC DC adapter 6V 4W Battery Life Capacity of new alkaline batteries is approx 1400 measurements when used 6 times a day with 4 new alkaline batteries Operating temperature Humidity 10 C to 40 C Maximum 30 to 90 RH Storage ...

Page 46: ...orrect operation of the medical device and create a potentially unsafe situation Medical devices should also not interfere with other devices In order to regulate the requirements for EMC Electro Magnetic Compatibility with the aim to prevent unsafe product situations the EN60601 1 2 2007 standard has been implemented This standard defines the levels of immunity to electromagnetic interferences as...

Page 47: ...sured by a doctor can cause anxiety which is itself a cause of high blood pressure As a variety of conditions affect blood pressure a single measurement may not be sufficient for an accurate diagnosis Many factors such as physical activity anxiety or the time of day can influence your blood pressure Thus it is best to try and measure your blood pressure at the same time each day to get an accurate...

Page 48: ...s Note There is no universally accepted definition of hypotension However those having the systolic pressure below 100 mmHg are assumed as hypotensive mmHg 200 150 100 50 6 12 18 24 Example fluctuation within a day male 35 years old Time of day Upper curve systolic blood pressure Lower curve diastolic blood pressure 80 180 160 140 130 120 85 90 100 110 Diastolic blood pressure mmHg Systolic blood ...

Page 49: ...HERLANDS www omron healthcare com Production facility OMRON DALIAN CO LTD Dalian CHINA Subsidiary OMRON HEALTHCARE UK LTD Opal Drive Fox Milne Milton Keynes MK15 0DG U K OMRON MEDIZINTECHNIK HANDELSGESELLSCHAFT mbH John Deere Str 81a 68163 Mannheim GERMANY www omron medizintechnik de OMRON SANTÉ FRANCE SAS 14 rue de Lisbonne 93561 Rosny sous Bois Cedex FRANCE Made in China HEM 7080IT E book 49 ページ...

Page 50: ...50 9 Some Useful Information about Blood Pressure HEM 7080IT E book 50 ページ 2011年11月14日 月曜日 午後1時53分 ...

Page 51: ...odèle M10 IT Instruction Manual Mode d emploi Gebrauchsanweisung Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ EN FR DE IT ES NL RU HEM 7080IT E book 51 ページ 2011年11月14日 月曜日 午後1時53分 ...

Page 52: ...réalisation d une mesure 66 3 2 Application du brassard 68 3 3 Réalisation d une mesure 71 3 4 Instructions pour certains cas particuliers 81 3 5 Utilisation du bouton Memory 82 3 6 Téléchargement de données sur un PC 89 4 Guide de référence rapide 90 Entretien et maintenance 5 Résolution des erreurs et des problèmes 91 5 1 Messages d erreur 91 5 2 Dépannage 92 6 Maintenance et stockage 93 7 Pièce...

Page 53: ...cke les résultats de la mesure de deux personnes et donne deux moyennes matin et soir Le mode automatique permet de prendre trois mesures consécutives dans des intervalles program més afin d obtenir une valeur moyenne Le logiciel de prise en charge de la pression artérielle d Omron fourni avec cet appareil vous permet d afficher de gérer et d imprimer des données relatives à la pression artérielle...

Page 54: ...e la mesure Ne pas démonter l appareil ni le brassard pneumatique Vérifier que le tuyau de gonflage n est pas enroulé autour d autres parties de votre corps lors de la prise de mesures la nuit Vous risque riez de vous blesser lorsque la pression de gonflage dans le tuyau de gonflage augmente Ne pas enrouler le brassard pneumatique en serrant trop fort lors de la prise de mesures la nuit Vous risqu...

Page 55: ...é retirées pendant plus de 30 secondes le réglage de la date et de l heure devra être réinitialisé Ne pas utiliser des piles neuves et usagées en même temps Lire attentivement et suivre les Informations importantes sur la com patibilité électromagnétique CEM fournies dans la section Données techniques Précautions de sécurité générales Ne pas plier le brassard pneumatique en forçant et ne pas plier...

Page 56: ... matin du soir D Bouton MEMORY E Prise du connecteur USB compatible USB 1 1 F Bouton O I START G Commutateur de sélection d ID d utilisateur A et B H Compartiment des piles I Prise jack à air J Prise pour transformateur de courant alternatif F E G B A C D H J I HEM 7080IT E book 56 ページ 2011年11月14日 月曜日 午後1時53分 ...

Page 57: ...résentation générale FR Brassard K Brassard pneumatique Brassard circonférence du bras comprise entre 22 et 42 cm L Prise de gonflage M Tuyau de gonflage K M L HEM 7080IT E book 57 ページ 2011年11月14日 月曜日 午後1時53分 ...

Page 58: ...dre une mesure ou uti liser le bouton Memory W Affichage du pouls X Symbole de l hypertension du matin Affiché si la valeur moyenne du matin sur une semaine excède 135 pour la valeur de la pression artérielle systolique et ou 85 pour la valeur de la pression artérielle diastolique Y Symbole de la moyenne du matin Affiché lors de la visuali sation des moyennes du matin au moyen du bouton Memory Z S...

Page 59: ...R6 AG Câble USB AH CD ROM logiciel de prise en charge de la pression arté rielle Mode d emploi Carte de garantie Carte de la pression artérielle Appareil du tensiomètre Guide d installation pour le logiciel de prise en charge de la pression artérielle AF AE AG AH HEM 7080IT E book 59 ページ 2011年11月14日 月曜日 午後1時53分 ...

Page 60: ...r les quatre piles AA en faisant cor respondre les polarités posi tive et négative avec les polarités indiquées sur le com partiment des piles 4 Remettre en place le couvercle du compartiment des piles Faire glisser le couvercle du compartiment des piles comme indiqué jusqu à entendre un déclic Remarque Les valeurs de la mesure sont toujours conser vées en mémoire même après le remplacement des pi...

Page 61: ... piles neuves immédiatement Mettre l appareil hors tension avant de rem placer les piles Retirer les piles si l appareil ne doit pas être utilisé pendant plus de trois mois Si les piles ont été retirées pendant plus de 30 secondes le réglage de la date et de l heure doit être réinitialisé Voir le chapitre 2 2 pour plus de détails Mettre les piles au rebut conformément aux réglementations locales e...

Page 62: ...T est enfoncé pour allumer l appareil pour la première fois après l insertion des piles les chiffres de l année 2007 cli gnotent sur l écran 2 Appuyer sur le bouton MEMORY pour faire défiler les chiffres un par un Remarques La plage de réglage de l année est comprise entre 2007 et 2030 Si le réglage de l année atteint 2030 il retourne à l année 2007 Si le bouton MEMORY est maintenu enfoncé les chi...

Page 63: ...ur clignotent sur l écran 5 Répéter les étapes 2 et 3 pour régler le jour Le jour est réglé et les chiffres de l heure clignotent sur l écran 6 Répéter les étapes 2 et 3 pour régler l heure L heure est réglée et les chiffres des minutes cli gnotent sur l écran HEM 7080IT E book 63 ページ 2011年11月14日 月曜日 午後1時53分 ...

Page 64: ...placement des piles régler la date et l heure entre 10 00 et 18 59 Ceci permettra d éviter des problèmes avec les moyennes hebdomadaires du matin et du soir qui sont conservées en mémoire Pour régler la date ou l heure ultérieurement arrêter l appareil Procé der comme suit 1 Appuyer sur le bouton SET et le maintenir enfoncé Le symbole du mode automatique et le réglage actuel marche or arrêt corres...

Page 65: ...hées correctement Si la date et l heure ont été mal réglées par erreur appuyer sur le bouton SET pour entourer le réglage afin d entrer les valeurs cor rectes Lorsque l heure s affiche incorrectement après une période de non utilisation de l appareil réinitialiser la date et l heure se référer au chapitre 2 2 pour obtenir des instructions sur le réglage des valeurs de l horloge Effacer les valeurs...

Page 66: ... fumer ou faire du sport pendant au moins 30 minutes avant la mesure Ne pas bouger ni parler pendant la mesure Position correcte Retirer tout vêtement serré de la partie supérieure de votre bras ainsi que tout vêtement épais pull par exemple Ne pas placer le brassard sur des vêtements épais et ne pas rouler votre manche si elle est trop serrée S asseoir bien droit le dos droit Placer le bras sur u...

Page 67: ...e qui suit le réveil Position incor recte Ces situations peuvent augmenter les valeurs de la pression arté rielle en raison de l effort fourni ou lorsque le brassard est plus bas que le cœur Si le brassard est plus bas que le cœur utiliser des coussins etc pour régler la hauteur du bras Dos cambré penché vers l avant Jambes croisées Assis sur un canapé ou à une table basse ce qui vous incite à vou...

Page 68: ...as rouler votre manche si elle est trop serrée 1 Introduire la prise de gonflage mâle dans la prise femelle sur le côté gauche du dispositif Le brassard doit être entièrement dégonflé avant d être inséré dans la prise femelle 2 S asseoir sur une chaise les pieds posés à plat sur le sol et placer le bras sur une table afin que le brassard soit au même niveau que le coeur Prise à air Prise jack à ai...

Page 69: ...lle sorte que la bande bleue soit centrée sur la face interne du bras et pointe vers le sol Le tuyau à air doit passer sur toute la longueur de la face interne de l avant bras aligné avec le majeur La partie inférieure du brassard doit être placée entre 1 et 2 cm environ au dessus du coude Prise Bande en tissu Bande bleue Bord inférieur 1 à 2 cm Tuyau à air HEM 7080IT E book 69 ページ 2011年11月14日 月曜日...

Page 70: ...marques Veiller à ne pas poser le bras sur le tuyau ou à ne pas restreindre de toute autre manière l arrivée d air au brassard Placer le brassard de manière qu aucune de ses parties ne soit placée sur l articula tion du coude Le brassard doit être posi tionné entre 1 et 2 cm au dessus du coude La durée de vie du brassard est de 3 ans pour une utilisation deux fois par jour La pression artérielle p...

Page 71: ...kées dans la mémoire Utilisation du mode invité 1 Appuyer sur le bouton O I START et le maintenir enfoncé jusqu à ce que les symboles des utilisateurs A et B dispa raissent de l écran 2 Relâcher le bouton O I START Le brassard se gonfle automatiquement Remarque Pour arrêter le gonflage appuyer sur le bouton O I START puis le relâcher L appareil cesse de gonfler commence à dégonfler et s arrête 3 L...

Page 72: ...lisateur vers le haut ou vers le bas pour sélectionner l utilisateur A ou B Utilisation de l ID d utilisateur Lorsqu un ID d utilisateur est sélectionné l appareil peut être réglé pour prendre une seule mesure en mode simple ou trois mesures consécutives en mode automatique lorsque le bouton O I START est enfoncé Remarque La valeur par défaut est réglée sur le mode simple pour une seule mesure Le ...

Page 73: ...Le brassard se gonfle automatiquement Lorsque le brassard se gonfle l appareil détermine automatiquement le niveau de gonflage idéal Cet appareil détecte le pouls lors du gonflage Ne pas bouger le bras et rester immobile jusqu à ce que la mesure soit terminée Remarque Pour arrêter le gonflage ou la mesure appuyer sur le bouton O I START puis le relâcher L appa reil cesse de gonfler commence à dégo...

Page 74: ...tre pouls sont affichées 5 Appuyer sur le bouton O I START pour arrêter l appareil Remarque Si vous oubliez d éteindre le tensio mètre il s arrêtera automatiquement après cinq minutes Remarques Il est dangereux d effectuer un autodiagnostic et d instaurer un traitement sur la seule base des résultats de la mesure Toujours suivre l avis de votre médecin Attendre 2 3 minutes avant de prendre une nou...

Page 75: ... hors tension 2 Sélectionner votre ID d utilisateur A ou B 3 Appuyer sur le bouton SET et le maintenir enfoncé Le symbole du mode automatique et le réglage Arrêt apparaissent sur l écran 4 Appuyer sur le bouton MEMORY pour sélection ner Marche Remarque Appuyer sur le bou ton MEMORY pour permuter entre Marche et Arrêt HEM 7080IT E book 75 ページ 2011年11月14日 月曜日 午後1時53分 ...

Page 76: ...r le bouton MEMORY pour modifier l intervalle de temps entre chaque mesure L intervalle peut être réglé sur 15 30 60 ou 120 secondes Continuer à appuyer sur le bouton MEMORY jusqu à ce que l intervalle souhaité apparaisse sur l écran 7 Appuyer sur le bouton SET pour confirmer le réglage L année clignote sur l écran 8 Appuyer sur le bouton O I START pour arrêter l appareil HEM 7080IT E book 76 ページ ...

Page 77: ...te 3 Le gonflage s arrête automatiquement et la mesure com mence Lorsque le brassard se dégonfle des nombres décroissants apparaissent sur l écran Le symbole des pulsations car diaques clignote à chaque pulsation cardiaque Lorsque la mesure est terminée le brassard pneumatique se dégonfle complètement Remarque Ne pas bouger le bras et rester immobile jusqu à ce que la mesure soit terminée 4 Vérifi...

Page 78: ...vent tou tefois être affichés lorsque toutes les mesures sont terminées Remarque En mode automatique l appareil répète la mesure en cas d erreur Lorsque 3 erreurs se sont pro duites l appareil ne prend plus de mesure Si seu lement deux mesures ont été prises correctement la moyenne de ces deux mesures est affichée Si une seule mesure a été prise correctement ce résultat est affiché 5 Appuyer sur l...

Page 79: ...res Les pulsations cardiaques irrégulières peuvent fausser les résultats de la mesure L algorithme des pulsations cardiaques irré gulières détermine automatiquement si la mesure peut être prise en compte ou si elle doit être répétée Si les résultats de la mesure sont associés à des pulsations cardiaques irrégu lières mais que le résultat reste valide celui ci est affiché avec l icône des pulsation...

Page 80: ...sont des battements manquants une contraction prématurée un pouls anormalement rapide tachycardie ou anormalement lent bradycardie Ce phénomène peut être dû à une maladie cardiaque au vieillissement à une prédisposi tion organique au stress au manque de sommeil à la fatigue etc L arythmie ne peut être diagnostiquée que par un médecin au moyen d explorations complémentaires spécialisées Seuls un ex...

Page 81: ...r appuyer sur le bouton O I START et le maintenir enfoncé jusqu à ce que la pression soit de 30 à 40 mmHg supérieure à votre pression systolique présumée Remarque Le brassard ne peut pas être gonflé au dessus de 299 mmHg Une erreur s affichera si vous essayez de gonfler le brassard au dessus de 300 mmHg 3 Relâcher le bouton O I START lorsque le brassard est gonflé à la pression souhaitée Le brassa...

Page 82: ...nnes du matin et 8 semaines de moyennes du soir pour chaque utilisateur A et B Fonction de moyenne L appareil calcule la valeur moyenne d après les trois valeurs de mesure les plus récentes prises dans les 10 minutes qui suivent la prise de la valeur la plus récente Remarque Si deux valeurs de la mesure sont enregistrées en mémoire pendant la période de 10 minutes la moyenne est calculée d après l...

Page 83: ...ppuyer sur le bouton MEMORY pour afficher les valeurs sui vantes Appuyer sur le bouton MEMORY et le maintenir enfoncé pour afficher les valeurs plus rapidement Mode automatique La moyenne des mesures consécutives apparaît sur l écran avec le symbole du mode automatique Pour afficher les valeurs des mesures individuelles appuyer sur le bouton SET lorsque la moyenne est affichée 4 Appuyer sur le bou...

Page 84: ...mmence le dimanche à 4 00 Moyennes du matin Les moyennes du matin sont calculées d après la première valeur moyenne en mode automatique ou la première valeur en mode simple Les heures des mesures doivent être comprises entre 4 00 et 9 59 Moyennes du soir Les moyennes du soir sont calculées d après la dernière valeur moyenne en mode automatique ou la dernière valeur en mode simple Les heures des me...

Page 85: ...u samedi Une moyenne de chaque jour est calculée d après trois mesures maximum prises dans les 10 minutes qui suivent la dernière mesure du soir Première mesure du matin Dans les 10 minutes 9 59 AM 4 00 AM Mesures du matin Jusqu à 3 mesures Pression artérielle du matin Mesure Mesure Mesure Mesure Mesure Mesure Dimanche Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Mesures du soir Dernière mesure du s...

Page 86: ...le bouton de moyenne du soir Il est important de consulter la moyenne du matin et la moyenne du soir de la même semaine 3 Continuer à appuyer sur le bouton de moyenne du matin ou le bouton de moyenne du soir pour afficher les semaines précédentes L appareil affiche 1 WEEK pour la semaine précédente et 7 WEEK pour les moyennes les plus anciennes Remarque Si le nombre de mesures prises dans une sema...

Page 87: ...fichage Moyenne du matin Moyenne du matin de cette semaine avec le symbole de la moyenne du matin Moyenne du matin sur 7 semaines avec le symbole de la moyenne du matin le symbole clignotant des pulsations cardiaques le sym bole de l hypertension du matin Moyenne du soir Moyenne du soir de cette semaine avec le symbole de la moyenne du soir Moyenne du soir sur 7 semaines avec le symbole de la moye...

Page 88: ...imer toutes les valeurs enregistrées en mémoire Les valeurs enregistrées en mémoire sont supprimées par ID d utilisa teur Il est impossible de ne supprimer qu une partie des valeurs enregis trées en mémoire Toutes les valeurs de l utilisateur sélectionné seront supprimées 1 Sélectionner votre ID A ou B 2 Tout en maintenant le bouton MEMORY enfoncé appuyer simultanément sur le bouton O I START pend...

Page 89: ...ation logicielle consulter le Guide d installation et la rubrique d aide de l application logicielle Utiliser uniquement le câble USB approuvé par OMRON qui est vendu avec cet appareil L utilisation d un autre câble risque d endommager l appareil et annulera la garantie de l utilisateur 1 Ouvrir le cache de la prise jack du connecteur USB 2 Brancher la prise du connecteur USB normal grand connecte...

Page 90: ...ur une table afin que le brassard soit au même niveau que le coeur 2 Fixer le brassard autour du bras avec le dispositif d accro chage 3 Sélectionner votre ID d utilisateur A ou B 4 Appuyer sur le bouton O I START Lorsque la mesure est terminée l appa reil affiche votre pression artérielle et la fréquence de votre pouls puis dégonfle automatiquement le brassard Remarques Toujours attendre au moins...

Page 91: ...er les étapes indiquées au chapitre 3 3 Déplacement lors d une mesure Brassard surgonflé Les piles sont déchargées Remplacer les quatre piles AA par de nouvelles piles Consulter le chapitre 2 1 Mouvement son Lire attentivement les instructions et répéter les étapes indiquées au chapitre 3 3 De l air s échappe du bras sard Remplacer le brassard par un bras sard neuf Clignote ou appa raît en continu...

Page 92: ...on du brassard ne s élève pas bien que le moteur de la pompe fonctionne Vérifier que la prise de gonflage est correcte ment branchée à l appa reil Insérer fermement la prise mâle dans la prise femelle de gonflage La pression artérielle diffère à chaque mesure La lecture est extrêmement basse ou élevée Les lectures de la pression artérielle varient constam ment selon l heure de la mesure et l état ...

Page 93: ...te précision reste dans les limites indiquées Il est recommandé de faire contrôler l appareil tous les deux ans afin de vérifier sa précision et son bon fonctionnement Consulter le distributeur ou les Services clientèle d OMRON dont les coor données figurent sur l emballage pour de plus amples détails Ne pas soumettre l appareil à des chocs ou des vibrations exces sifs par exemple faire tomber l a...

Page 94: ...r l appareil Lorsque vous stockez le transformateur de courant alternatif avec l appareil veiller à ne pas endommager l appareil ou le brassard 1 Introduire la prise du transfor mateur de courant alternatif dans la prise pour transforma teur de courant alternatif située à l arrière de l appareil 2 Brancher le transformateur de courant alternatif sur une prise électrique Pour débrancher le transfor...

Page 95: ... Détection de pression Capteur de pression capacitatif Mémoire 84 mesures avec la date et l heure pour chaque utilisateur A et B Source d alimentation 4 piles AA 1 5 V ou transformateur de courant alternatif direct 6 V 4 W Durée de vie de la pile La capacité des piles alcalines neuves est d environ 1 400 mesures pour une utilisation 6 fois par jour avec 4 piles alcalines neuves Température Humidit...

Page 96: ...ical et créer une situation potentiellement dangereuse Les appareils médicaux ne doivent pas non plus interférer avec d autres appareils Afin de réglementer les exigences relatives à la CEM compatibilité électromagné tique dans le but de prévenir toute situation dangereuse causée par le produit la norme EN 60601 1 2 2007 a été mise en œuvre Cette norme définit les niveaux d immunité aux interféren...

Page 97: ... certaine anxiété qui provoque à son tour une élévation de la pres sion artérielle Comme divers facteurs influencent la pression artérielle une seule mesure risque de ne pas suffire pour établir un diagnostic précis De nombreux facteurs tels que l activité physique l anxiété ou l horaire peuvent influencer votre pression artérielle Il est donc préférable de mesurer votre pression artérielle à la m...

Page 98: ...te aucune définition universellement acceptée de l hypotension Toutefois les personnes dont la pression systolique est inférieure à 100 mmHg sont considérées comme des personnes hypotendues mmHg 200 150 100 50 6 12 18 24 Exemple fluctuation sur un jour homme 35 ans Heure du jour Courbe supérieure pression artérielle systolique Courbe inférieure pression artérielle diastolique 80 180 160 140 130 12...

Page 99: ... CHINE Succursale OMRON HEALTHCARE UK LTD Opal Drive Fox Milne Milton Keynes MK15 0DG ROYAUME UNI OMRON MEDIZINTECHNIK HANDELSGESELLSCHAFT mbH John Deere Str 81a 68163 Mannheim ALLEMAGNE www omron medizintechnik de OMRON SANTÉ FRANCE SAS 14 rue de Lisbonne 93561 Rosny sous Bois Cedex FRANCE Uniquement pour le marché français OMRON Service Après Vente Nº Vert 0 800 91 43 14 consommateurs omron sant...

Page 100: ...100 9 Informations utiles sur la pression artérielle HEM 7080IT E book 100 ページ 2011年11月14日 月曜日 午後1時53分 ...

Page 101: ...ssgerät Model M10 IT Instruction Manual Mode d emploi Gebrauchsanweisung Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ EN FR DE IT ES NL RU HEM 7080IT E book 101 ページ 2011年11月14日 月曜日 午後1時53分 ...

Page 102: ...nlegen der Armmanschette 118 3 3 Eine Messung vornehmen 121 3 4 Anweisungen für spezielle Bedingungen 131 3 5 Benutzung der Speicherfunktion 132 3 6 Überspielen der Daten auf einen PC 139 4 Kurzanleitung 140 Pflege und Instandhaltung 5 Störungen Ursachen und Behebung 141 5 1 Fehlermeldungen 141 5 2 Fehlersuche und behebung 142 6 Pflege und Lagerung 143 7 Optionale Zusatzprodukte 144 8 Technische D...

Page 103: ...tliche Technik Intellisense Das Messgerät speichert die Messergebnisse von zwei Personen und bietet Morgen und Abendmittelwerte Der Automodus ermöglicht drei aufeinander folgende Messungen mit abgestimmten Zeitspannen für eine Mittelwertmessung Mit der in diesem Messgerät enthaltenen Blutdruckmanagementsoft ware von OMRON können Sie Blutdruckwerte die mit dem OMRON M10 IT Intellisense gemessen wur...

Page 104: ... Sie sicher dass der Luftschlauch bei Messungen während der Nacht nicht um irgendwelche Körperteile gewickelt ist Dies könnte zu Verletzungen führen wenn der Druck im Luftschlauch erhöht wird Wickeln Sie die Armmanschette nicht fest um den Arm wenn Sie nachts Messungen durchführen Dies könnte zu Verletzungen führen Die Armmanschette nicht auf über 299 mmHg aufpumpen Achten Sie darauf dass während ...

Page 105: ...atum und Zeit neu eingestellt werden Keine neuen und gebrauchten Batterien zusammen verwenden Lesen und beachten Sie das Kapitel Wichtige Informationen zur elektromagnetischen Verträglichkeit EMV im Abschnitt Technische Daten Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen Knicken Sie die Armmanschette nicht mit Gewalt und biegen Sie den Luftschlauch nicht übermäßig Ziehen Sie den Luftschlauch zum Entfernen am Stec...

Page 106: ... und Abend mittelwerte D Taste MEMORY E USB Anschlussbuchse USB 1 1 kompatibel F Taste EIN AUS O l G Auswahlschalter für die Benut zer ID A B H Batteriefach I Luftschlauchbuchse J Netzanschluss für das Netz teil F E G B A C D H J I HEM 7080IT E book 106 ページ 2011年11月14日 月曜日 午後1時53分 ...

Page 107: ...107 1 Überblick DE Armmanschette K Armmanschette Manschette Armumfang 22 42 cm L Luftschlauchanschluss M Luftschlauch K M L HEM 7080IT E book 107 ページ 2011年11月14日 月曜日 午後1時53分 ...

Page 108: ...rfunktionen ausgewählt hat W Pulsanzeige X Symbol Frühe Morgenhyperto nie Wird angezeigt wenn die Messwerte für den Morgenmit telwert einer Woche über 135 für den systolischen Blutdruck Wert und oder 85 für den diasto lischen Blutdruck liegen Y Symbol Morgenmittelwert Wird angezeigt wenn die Mor genmittelwerte mit der Speicher funktion angezeigt werden Z Symbol Abendmittelwert Wird angezeigt wenn ...

Page 109: ...Vier AA Alkalibatterien LR6 AG USB Kabel AH CD ROM Blutdruckmanage mentsoftware Gebrauchsanweisung Garantieschein Blutdruckpass Blutdruckmessgerät Installationsanleitung für die Blutdruckmanagementsoft ware AF AE AG AH HEM 7080IT E book 109 ページ 2011年11月14日 月曜日 午後1時53分 ...

Page 110: ... 3 Installieren oder ersetzen Sie vier AA Batterien so dass der positive und negative Pol mit der im Batteriefach angezeigten Polarität überein stimmen 4 Bringen Sie die Batterieabdeckung wieder an Schieben Sie die Batterieabdeckung wie dargestellt bis sie einrastet Hinweis Die Messwerte bleiben weiter im Speicher gespeichert auch nachdem die Batterien ausgetauscht wurden HEM 7080IT E book 110 ページ...

Page 111: ...halten Nehmen Sie die Batterien heraus wenn das Gerät drei Monate oder länger nicht benutzt wird Wenn die Batterien für mindestens 30 Sekunden entfernt wurden müssen anschließend Datum und Zeit neu eingestellt werden Nähe res finden Sie in Kapitel 2 2 Die Batterien entsprechend der vor Ort geltenden Vorschriften entsor gen Mit vier neuen AA Alkalibatterien können ca 1400 Messungen gemacht werden w...

Page 112: ... wird um das Mess gerät das erste Mal einzu schalten nachdem Batterien eingelegt wurden blinken die Ziffern des Jahres 2007 auf der Anzeige 2 Drücken Sie die Taste MEMORY um den Wert der Ziffern um eins zu erhöhen Hinweise Der Einstellbereich für das Jahr geht von 2007 bis 2030 Wenn das Jahr 2030 erreicht ist springt der Wert auf 2007 zurück Wenn Sie die Taste MEMORY gedrückt halten wird der Wert ...

Page 113: ... auf der Anzeige 5 Schritte 2 und 3 wiederholen um den Tag einzustellen Wenn der Tag eingestellt ist blinken die Ziffern für die Stunde auf der Anzeige 6 Schritte 2 und 3 wiederholen um die Stunde einzustellen Wenn die Stunde eingestellt ist blinken die Ziffern für die Minuten auf der Anzeige HEM 7080IT E book 113 ページ 2011年11月14日 月曜日 午後1時53分 ...

Page 114: ...kgesetzt wurden sollten Sie die Zeit zwischen 10 00 und 18 59 einstellen Dadurch werden Probleme mit den im Speicher gespeicher ten Morgen und Abendwochenmittelwerten vermieden Um Datum und Zeit zu einem späteren Zeitpunkt zu starten sollten Sie bei ausgeschaltetem Gerät beginnen Führen Sie dazu die folgenden Schritte aus 1 Drücken Sie die Taste SET und halten Sie sie gedrückt Das Symbol Automodus...

Page 115: ...te richtig angezeigt werden Falls Datum Zeit aus Versehen falsch eingestellt wurden drücken Sie die Taste SET um durch die Einstellungen zu blättern um die richtigen Werte einzustellen In den Fällen in denen die Zeit nach längerem Nicht Verwenden des Geräts falsch angezeigt wird stellen Sie Datum und Zeit neu ein Anweisungen zum Einstellen der Uhr finden Sie in Kapitel 2 2 Löschen Sie die gespeich...

Page 116: ...essung nicht essen rauchen oder körperliche Anstrengungen unternehmen Während der Messung weder reden noch bewegen Richtige Haltung Entfernen Sie eng sitzende oder dicke Kleidung wie Pullover von Ihrem Oberarm Schieben Sie die Manschette nicht über Kleidungstücke und rollen Sie Ihren Ärmel nicht auf wenn er zu eng ist Sitzen Sie aufrecht und mit geradem Rücken Legen Sie Ihren Arm auf einen Tisch s...

Page 117: ...ationen können aufgrund der Anspannung oder weil die Armmanschette niedriger als das Herz liegt zu zu hohen Blutdruck werten führen Falls die Armmanschette niedriger als Ihr Herz liegt sollten Sie mit Kissen oder Ähnlichem die Höhe Ihres Armes justieren Gekrümmter Rücken nach vorne gebeugt Sitzen mit übereinander geschlagenen Beinen Sitzen auf einem Sofa oder an einem niedrigen Tisch sodass Sie si...

Page 118: ...schlauchanschluss in die Luftschlauchbuchse ein stecken auf der linken Seite des Geräts Die Manschette muss vollständig entlüftet sein wenn sie in die Luftschlauchbuchse eingesetzt wird 2 Setzen Sie sich auf einen Stuhl stellen Sie Ihre Füße flach auf den Boden auf und stützen Sie Ihren Arm so auf einem Tisch auf dass sich die Manschette später in der Höhe Ihres Her zens befindet Luft schlauchansc...

Page 119: ... dass der blaue Streifen mittig auf Ihrer Arminnenseite liegt und nach unten zeigt Der Schlauch muss mittig entlang der Innenseite des Unterarms in Richtung des Mittelfingers verlaufen Der untere Rand der Manschette muss ca 1 bis 2 cm oberhalb des Ellbogens liegen Griff Stoffklett verschluss Blauer Streifen Unterkante 1 bis 2 cm Luftschlauch HEM 7080IT E book 119 ページ 2011年11月14日 月曜日 午後1時53分 ...

Page 120: ...ch an der Seite Ihres Ellenbogens verläuft Hinweise Achten Sie darauf dass Ihr Arm nicht auf dem Luftschlauch liegt da dadurch der Luftstrom zur Manschette behindert würde Legen Sie die Armmanschette so an dass kein Teil der Manschette über dem Ellbo gengelenk zu liegen kommt Die Man schette sollte 1 bis 2 cm über dem Ellbogen liegen Bei einer 2 maligen Anwendung pro Tag hält die Manschette unge f...

Page 121: ...her abgelegt Verwendung des Gastmodus 1 Drücken Sie und halten Sie die Taste EIN AUS O l bis die Symbole Benutzer A und B von der Anzeige verschwinden 2 Die Taste EIN AUS O l loslassen Die Manschette beginnt sich automatisch aufzupumpen Hinweis Um das Aufpumpen abzubrechen drücken Sie die Taste EIN AUS O l Das Messgerät unterbricht das Aufpumpen beginnt Luft abzulassen und schaltet sich aus 3 Das ...

Page 122: ... um den Benutzer A oder B auszuwählen Verwendung des Benutzer ID Wenn Sie eine Benutzer ID auswählen kann das Gerät so eingestellt werden dass der Einzelmodus verwendet wird oder dass drei aufein ander folgende Messungen durchgeführt werden indem Sie durch Drücken der Taste EIN AUS O l den Automodus wählen Hinweis Der Standardwert ist auf Einzelmodus zum Messen eines einzelnen Wertes eingestellt D...

Page 123: ... Beim Aufpumpen der Manschette bestimmt das Gerät automatisch den für Sie idealen Aufpumpdruck Das Messgerät misst den Puls während des Aufpumpens Bewegen Sie Ihren Arm nicht und halten Sie still bis das gesamte Messverfahren abge schlossen ist Hinweis Um das Aufpumpen abzubrechen drücken Sie die Taste EIN AUS O l und lassen Sie sie los Das Messgerät unterbricht das Aufpumpen beginnt Luft abzulass...

Page 124: ...ulsfrequenz werden angezeigt 5 Drücken Sie die Taste EIN AUS O l um das Gerät auszuschalten Hinweis Sollten Sie vergessen das Gerät auszuschal ten schaltet es sich automatisch nach fünf Minuten aus Hinweise Selbstdiagnose und Selbstbehandlung anhand der Messer gebnisse sind gefährlich Befolgen Sie unbedingt die Anwei sungen Ihres Arztes Vor der nächsten Blutdruckmessung immer mindestens 2 3 Minute...

Page 125: ...ausgeschaltet ist 2 Wählen Sie Ihre Benutzer ID A oder B 3 Drücken Sie die Taste SET und halten Sie sie gedrückt Das Automodussymbol und die Einstellung oFF werden angezeigt 4 Drücken Sie die Taste MEMORY um on zu wählen Hinweis Drücken Sie die Taste MEMORY um zwi schen on und oFF hin und herzu wechseln HEM 7080IT E book 125 ページ 2011年11月14日 月曜日 午後1時53分 ...

Page 126: ... MEMORY um das Zeitintervall zwi schen den Messungen zu ändern Das Intervall kann auf 15 Sekunden 30 Sekunden 60 Sekun den oder 120 Sekunden eingestellt werden Drücken Sie die Taste MEMORY solange weiter bis das gewünschte Intervall angezeigt wird 7 Drücken Sie die Taste SET um die Einstellung zu bestätigen Das Jahr blinkt in der Anzeige 8 Drücken Sie die Taste EIN AUS O l um das Gerät auszuschalt...

Page 127: ...ppt automatisch und der Messvorgang wird gestartet Während die Luft aus der Manschette abgelassen wird werden abnehmende Zahlen angezeigt Das Herzschlagsymbol blinkt bei jedem Herzschlag Nach Abschluss der Messung ist die Luft vollständig aus der Armmanschette abgelassen Hinweis Bewegen Sie Ihren Arm nicht und halten Sie still bis das gesamte Messverfahren abgeschlossen ist 4 Überprüfen Sie den Fo...

Page 128: ...r nach Abschluss der Messungen angezeigt werden Hinweis Im Automodus wiederholt das Gerät im Falle eines Fehlers die Messung Nach drei Fehlern macht das Gerät keine weiteren Messungen Falls nur zwei Messungen erfolgreich sind so wird der Mittelwert dieser beiden Messungen angezeigt Falls nur eine Messung erfolgreich ist wird dieses Ergebnis ange zeigt 5 Drücken Sie die Taste SET um den Blutdruck u...

Page 129: ...läge können die Messergebnisse beeinflussen Der entspre chende Algorithmus ermittelt automatisch ob die Messung verwertbar ist oder ob sie wiederholt werden muss Falls die Messer gebnisse von unregelmäßigen Herzschlägen betroffen sind aber das Ergebnis gültig ist wird das Ergebnis zusammen mit dem Symbol für unregelmäßigen Herzschlag angezeigt Falls die Messung durch die unregelmäßigen Herzschläge...

Page 130: ...ypische Symptome sind ausgelassene Herzschläge vorzeitige Kontraktionen ein anor mal schneller Tachykardie oder langsamer Bradykardie Puls Dies kann von Herzerkrankung Altern körperlicher Ver anlagung Stress Mangel an Schlaf Erschöpfung usw herrüh ren Arrhythmie kann nur in einer besonderen Untersuchung durch einen Arzt festgestellt werden Ob das Auftreten der Anzeige unregelmäßiger Herzschlag Fol...

Page 131: ...umpen beginnt solange die Taste EIN AUS O I bis der Druck 30 bis 40 mmHg höher ist als ihr vermuteter systolischer Blutdruck Hinweis Sie können die Manschette nicht über 299 mmHg aufpumpen Wenn Sie versuchen die Manschette über 300 mmHg aufzupumpen wird ein Fehler angezeigt 3 Lassen Sie Taste EIN AUS O I los sobald die Manschette auf den gewünschten Druck aufgepumpt ist Die Manschette beginnt Luft...

Page 132: ...mittelwerte und Abendmittelwerte von acht Wochen für jeden Benutzer A und B Mittelwertfunktion Das Messgerät berechnet den Mittelwert aufgrund der drei neuesten Messwerte die innerhalb von 10 Minuten vor dem neuesten Messwert erfasst wurden Hinweis Falls in diesem 10 Minuten Zeitraum zwei Messungen gespeichert wurden wird der Mittelwert aufgrund dieser bei den Messwertsätze berechnet Falls nur ein...

Page 133: ...Sie die Taste MEMORY um den nächsten Messwert satz anzuzeigen Durch Drücken und Halten der Taste MEMORY werden die Werte schneller angezeigt Automodus Der Mittelwert der aufeinander folgenden Messungen wird zusammen mit dem Automodussymbol angezeigt Zum Anzeigen der Einzelmesswerte drücken Sie die Taste SET während der Mittelwert angezeigt wird 4 Drücken Sie die Taste EIN AUS O l um das Gerät ausz...

Page 134: ...Hinweis Die Woche beginnt am Sonntag um 04 00 Uhr am Morgen Morgenmittelwerte Morgenmittelwerte basieren auf dem ersten Messwert der im Automo dus erfasst wurde oder auf dem ersten Messwert im Einzelmodus Die Messzeit muss zwischen 04 00 und 09 59 liegen Abendmittelwerte Abendmittelwerte basieren auf dem letzten Messwert der im Automo dus erfasst wurde oder auf dem letzten Messwert im Einzelmodus ...

Page 135: ...schen Sonntag und Samstag erfasst werden Für jeden Tag wird ein Mittelwert aus bis zu drei Messungen die innerhalb von 10 Minuten vor der letzten Messung am Abend durchgeführt werden berechnet Erste Messung am Morgen Innerhalb von 10 Minuten 9 59 AM 4 00 AM Messungen vom Morgen Bis zu 3 Messungen Morgenblutdruck Messung Messung Messung Messung Messung Messung Sonntag Montag Dienstag Mitwoch Donner...

Page 136: ...ange zeigt werden Es ist wichtig sowohl den Morgen als auch den Abendmittelwert derselben Woche zu überprüfen 3 Drücken Sie die Taste MORNING AVERAGE oder die Taste EVENING AVERAGE um Werte der vorherigen Woche anzuzeigen Das Messgerät zeigt für die vorherige Woche 1 WEEK bis zu 7 WEEK für den ältesten Satz Mit telwerte an Hinweis Falls in einer Woche nicht genügend Messwerte erfasst wurden um den...

Page 137: ...mbinationen angezeigt werden Anzeige Morgen mittelwert Morgenmittelwert von dieser Woche mit Symbol Morgenmittel wert Morgenmittelwert von vor 7 Wochen mit Symbol Morgen mittelwert blinkendem Herz schlagsymbol Symbol Morgenhypertonie Abend mittelwert Abendmittelwert von dieser Woche mit Symbol Abendmittel wert Abendmittelwert von vor 7 Wochen mit Symbol Abend mittelwert blinkendem Herz schlagsymbo...

Page 138: ...endmittelwerts Löschen aller gespeicherten Werte Die gespeicherten Werte werden abhängig von der Benutzer ID gelöscht Sie können die gespeicherten Daten nicht teilweise löschen Es wer den immer alle Daten des ausgewählten Benutzers gelöscht 1 Wählen Sie Ihre ID A oder B 2 Halten Sie die Taste MEMORY gedrückt und drücken Sie gleichzeitig die Taste EIN AUS O l mindestens 2 Sekunden lang Dadurch werd...

Page 139: ...tware finden Sie in der Installationsanleitung und in der Hilfefunktion des Programms Verwenden Sie nur das zugelassene OMRON USB Kabel das mit dem Messgerät verkauft wird Die Verwendung eines anderen Kabels kann das Messgerät beschädigen und führt zu einem Verfall der Benutzergarantie 1 Öffnen Sie die Abdeckung der USB Anschlussbuchse 2 Stecken Sie den normalen USB Stecker großer Stecker am Perso...

Page 140: ...so auf einem Tisch auf dass sich die Manschette später in der Höhe Ihres Her zens befindet 2 Die Manschette mit dem Klettverschluss am Arm sichern 3 Wählen Sie Ihre Benutzer ID A oder B 4 Die Taste EIN AUS O l drücken Nach der Messung zeigt das Messgerät Ihren Blutdruck und die Pulsfrequenz an und lässt automatisch die Luft aus der Manschette ab Hinweise Vor der nächsten Blutdruckmessung immer min...

Page 141: ...en und wiederholen Bewegung bei der Mes sung Manschettendruck zu hoch Batterien leer Alle vier AA Batterien gegen neue austauschen Weitere Informationen finden Sie im Kapitel 2 1 Bewegung Geräusche Die Schritte aus Kapitel 3 3 sorgfäl tig durchlesen und wiederholen Die Manschette verliert Luft Tauschen Sie die Manschette gegen eine neue Manschette aus Blinkt oder leuchtet andauernd HEM 7080IT E bo...

Page 142: ...tte richtig anbringen Der Manschettendruck steigt nicht obwohl das Motorengeräusch der Pumpe zu hören ist Überprüfen Sie den Anschluss des Luft schlauchs am Gerät und schieben Sie den Stecker gegebenenfalls fest in die Buchse Der Blutdruck unter scheidet sich jedes Mal Die Messwerte sind ext rem niedrig oder hoch Die Messungen des Blutdrucks unterscheiden sich je nach Zeit der Messung und seelisch...

Page 143: ...pezifikationen liegt Es wird empfohlen das Messgerät alle zwei Jahre überprüfen zu lassen um sicherzustellen dass es genau und ordnungsgemäß funktio niert Wenden Sie sich an den auf der Verpackung genannten OMRON Vertreter oder Kundendienst Das Messgerät keinen starken Schlägen oder Schwingungen aussetzen zum Beispiel nicht auf den Boden fallen lassen Verwenden Sie zur Reinigung des Messgeräts kei...

Page 144: ...ann das Messgerät beschädigen Wenn das Netzteil zusammen mit dem Hauptgerät aufbewahrt wird muss darauf geachtet werden dass das Hauptgerät und die Man schette nicht beschädigt werden 1 Den Netzstecker in die Netz buchse auf der Rückseite des Hauptgeräts einstecken 2 Schließen Sie das Netzteil an einer Steckdose an Beim Abstecken des Netzteils sollte zuerst der Netzstecker des Netzteils aus der St...

Page 145: ...tomatisches Luftablassventil Druckmessung Kapazitiver Drucksensor Speicher 84 Messungen mit Datum Uhrzeit für jeden Benutzer A und B Stromversorgung 4 AA Batterien 1 5 V oder AC DC Netzteil 6 V 4 W Batterie Lebensdauer Die Kapazität von neuen Akalibatterien beträgt ungefähr 1400 Messungen wenn das Gerät sechsmal am Tag mit vier neuen Akalibatterien verwendet wird Betriebstemperatur Luft feuchtigke...

Page 146: ...on des medizinischen Geräts führen und eine potentiell unsichere Situation erzeugen Ebenso sollten medizinische Geräte keine anderen Geräte stören Die Norm EN60601 1 2 2007 wurde eingeführt um die Anforderungen für EMV elektromagnetische Verträglichkeit mit dem Ziel zu regeln unsichere Produkt situationen zu vermeiden Diese Norm definiert die Stufen der Immunität gegenüber elektromagnetischen Stör...

Page 147: ...ts eine Erhöhung des Blutdrucks bewirken kann Da sich vielerlei Umstände auf den Blutdruck auswirken reicht eine einzige Messung für eine exakte Diagnose nicht aus Zahlreiche Faktoren wie etwa körperliche Anstrengung Aufregung oder die Tageszeit können sich auf den Blutdruck auswirken Daher sollte der Blutdruck immer zur selben Tageszeit gemessen wurden um ein genaues Bild von Änderungen des Blutd...

Page 148: ...en Hinweis Es gibt keine allgemein anerkannte Definition der Hypoto nie Es wird jedoch davon ausgegangen dass diejenigen deren systolischer Druck unter 100 mmHg liegt an Hypoto nie leiden mmHg 200 150 100 50 6 12 18 24 Beispiel Schwankungen innerhalb eines Tages Mann 35 Jahre alt Tageszeit Obere Kurve systolischer Blutdruck Untere Kurve diastolischer Blutdruck 80 180 160 140 130 120 85 90 100 110 ...

Page 149: ...ww omron healthcare com Produktionsstätte OMRON DALIAN CO LTD Dalian CHINA Niederlassung OMRON HEALTHCARE UK LTD Opal Drive Fox Milne Milton Keynes MK15 0DG U K OMRON MEDIZINTECHNIK HANDELSGESELLSCHAFT mbH John Deere Str 81a 68163 Mannheim DEUTSCHLAND www omron medizintechnik de OMRON SANTÉ FRANCE SAS 14 rue de Lisbonne 93561 Rosny sous Bois Cedex FRANKREICH Hergestellt in China HEM 7080IT E_de fm...

Page 150: ...150 9 Einige nützliche Informationen über den Blutdruck HEM 7080IT E book 150 ページ 2011年11月14日 月曜日 午後1時53分 ...

Page 151: ...igitale Modello M10 IT Instruction Manual Mode d emploi Gebrauchsanweisung Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ EN FR DE IT ES NL RU HEM 7080IT E book 151 ページ 2011年11月14日 月曜日 午後1時53分 ...

Page 152: ...urazione 166 3 2 Applicazione del bracciale 168 3 3 Misurazione 171 3 4 Istruzioni per situazioni particolari 181 3 5 Uso della funzione di memorizzazione 182 3 6 Download dei dati sul computer 189 4 Guida rapida di riferimento 190 Cura e manutenzione 5 Gestione di errori e problemi 191 5 1 Messaggi di errore 191 5 2 Risoluzione dei problemi 192 6 Manutenzione e conservazione 193 7 Componenti opzi...

Page 153: ...isuratore conserva in memoria i risultati delle misurazioni eseguite da due persone e calcola la media mattutina e serale dei risultati La modalità automatica consente di eseguire tre misurazioni consecutive a intervalli di tempo prestabiliti per ottenere la media dei risultati L apparecchio comprende il software per la gestione della pressione arteriosa Omron che consente di visualizzare gestire ...

Page 154: ...errori nei risultati delle misurazioni Non smontare l apparecchio né il bracciale Quando si eseguono misurazioni notturne prestare attenzione a non far arrotolare il tubo dell aria intorno ad altre parti del corpo Ciò potrebbe causare lesioni nel momento in cui la pressione all interno del tubo dell aria aumenta Non stringere troppo il bracciale quando si eseguono misurazioni not turne Ciò potrebb...

Page 155: ... di tre o più mesi Se le batterie sono state rimosse per più di 30 secondi è necessario impostare nuovamente la data e l ora Non adoperare contemporaneamente batterie nuove e usate Leggere le Informazioni importanti relative alla compatibilità elettro magnetica EMC nella sezione Dati tecnici e attenersi alle indica zioni fornite Precauzioni generali riguardanti la sicurezza Non schiacciare con for...

Page 156: ...serale D Pulsante MEMORY E Presa per connettore USB compatibile USB 1 1 F Pulsante O I START G Pulsante di selezione ID utente A e B H Alloggiamento batterie I Presa per il tubo dell aria J Presa alimentatore CA per l alimentatore F E G B A C D H J I HEM 7080IT E book 156 ページ 2011年11月14日 月曜日 午後1時53分 ...

Page 157: ...157 1 Panoramica IT Bracciale K Bracciale Bracciale circonferenza del braccio 22 42 cm L Attacco del tubo dell aria M Tubo dell aria K M L HEM 7080IT E book 157 ページ 2011年11月14日 月曜日 午後1時53分 ...

Page 158: ...una misurazione o per l utilizzo della funzione di memoria W Indicatore pulsazioni X Indicatore di ipertensione mattu tina Viene visualizzato se la media dei risultati mattutini supera per una settimana il valore di 135 per la pressione sistolica e o 85 per la pressione diastolica Y Indicatore della media mattuti na Viene visualizzato quando si esaminano le medie mattutine mediante la funzione di ...

Page 159: ... AG Cavo USB AH CD ROM contenente il sof tware per la gestione della pressione arteriosa Manuale di istruzioni Garanzia Scheda personale Misuratore di pressione Guida all installazione per il software per la gestione della pressione arteriosa AF AE AG AH HEM 7080IT E book 159 ページ 2011年11月14日 月曜日 午後1時53分 ...

Page 160: ...lare o sostituire quattro batterie di tipo AA in modo che la polarità positiva e negativa corrispondano alle polarità indicate all interno del vano batterie 4 Richiudere il coperchio del vano batterie Far scorrere il coperchio del vano batterie nel modo indicato fino ad avvertire uno scatto Nota I valori relativi alle misurazioni rimangono conservati in memoria anche quando si sostituiscono le bat...

Page 161: ...uove Spegnere l apparecchio prima di effettuare la sostituzione Rimuovere le batterie se non si intende utilizzare l apparecchio per un periodo di tre o più mesi Se le batterie sono state rimosse per più di 30 secondi è necessario impostare nuovamente la data e l ora Per ulteriori informazioni con sultare il capitolo 2 2 Per lo smaltimento delle batterie attenersi alle normative locali vigenti Qua...

Page 162: ... si preme il pulsante O I START per accendere l apparecchio per la prima volta dopo aver inserito le bat terie le cifre relative all anno 2007 lampeggiano sul display 2 Premere il pulsante MEMORY per far aumentare le cifre di una unità per volta Note L intervallo di impostazione dell anno è compreso tra 2007 e 2030 Una volta rag giunto l anno 2030 la cifra ritorna a 2007 Tenendo premuto il pulsant...

Page 163: ...ampeg giano sul display 5 Ripetere i passaggi 2 e 3 per impostare il giorno Il giorno viene impostato e le cifre relative all ora lampeg giano sul display 6 Ripetere i passaggi 2 e 3 per impostare l ora L ora viene impostata e le cifre relative ai minuti lampeg giano sul display HEM 7080IT E book 163 ページ 2011年11月14日 月曜日 午後1時53分 ...

Page 164: ...rati dopo aver sostituito le batterie regolare la data e l ora in un momento compreso tra le 10 00 e le 18 59 Ciò con sente di evitare problemi con le medie settimanali mattutine e notturne conservate in memoria Per regolare la data e l ora in un secondo momento avviare l apparec chio in modalità di spegnimento Procedere come segue 1 Mantenere premuto il pulsante SET L indicatore della modalità au...

Page 165: ...e l ora vengono impostate in modo errato premere il pulsante SET per passare da un parametro all altro e impostare il valore corretto Nel caso in cui l ora sia visualizzata in modo errato quando l apparec chio non è stato utilizzato per un lungo intervallo di tempo è necessario impostare nuovamente la data e l ora consultare il capitolo 2 2 per le istruzioni relative all impostazione dell orologio...

Page 166: ...per almeno 30 minuti prima di eseguire una misurazione Non muoversi né parlare durante la misurazione Postura corretta Togliere i capi d abbigliamento che stringano la parte superiore del braccio ed eventuali indumenti spessi quali i maglioni Non posizionare il bracciale al di sopra di indumenti spessi e non arrotolare la manica se questa è troppo stretta Stare seduti tenendo la schiena diritta Po...

Page 167: ...ste situazioni potrebbero determinare valori di pressione arte riosa elevati causati dallo sforzo o dal fatto che il bracciale si trova in posizione più bassa rispetto al cuore Se il bracciale si trova in posizione più bassa rispetto al cuore utiliz zare dei cuscini per regolare l altezza del braccio Schiena inarcata incurvata in avanti Stare seduti con le gambe incrociate Stare seduti su un divan...

Page 168: ...sta è troppo stretta 1 Inserire l attacco del tubo dell aria nella presa per il tubo dell aria sul lato sinistro del dispositivo Il bracciale deve essere completamente sgonfio quando viene inserito nella presa per il tubo dell aria 2 Sedersi in modo da avere i piedi completamente appoggiati sul pavimento e posizionare il braccio sul tavolo in modo tale che il bracciale si trovi allo stesso livello...

Page 169: ...petto all interno del braccio e sia rivolta in basso verso l interno dell avambraccio Il tubo dell aria deve scorrere lungo la parte interna dell avambraccio ed essere allineato con il dito medio La parte inferiore del bracciale deve trovarsi al di sopra del gomito a una distanza di circa 1 2 cm Impugna tura Chiusura in velcro Striscia blu Bordo inferiore da 1 a 2 cm Tubo dell aria HEM 7080IT E bo...

Page 170: ...e laterale rispetto al gomito Note Prestare attenzione a non appoggiare il braccio sul tubo dell aria e a non bloccare in alcun modo il flusso dell aria verso il bracciale Applicare il bracciale in modo che nessuna delle parti che lo compongono tocchi l articolazione del gomito Il bracciale deve essere posizionato 1 o 2 cm sopra il gomito Il bracciale ha una durata di 3 anni se utilizzato 2 volte ...

Page 171: ...orizzate Uso della modalità Ospite 1 Mantenere premuto il pulsante O I START finché gli indicatori dell utente A e dell utente B non scompaiono dal display 2 Rilasciare il pulsante O I START Il bracciale inizia a gonfiarsi automaticamente Nota Per interrompere il gonfiaggio premere e rilasciare il pul sante O I START L apparecchio interrompe il gonfiaggio inizia lo sgonfiaggio quindi si spegne 3 I...

Page 172: ... ID utente per selezionare l utente A o B Uso dell ID utente Quando si seleziona un ID utente è possibile impostare l apparecchio in modo che esegua una misurazione singola modalità singola oppure tre misurazioni consecutive modalità automatica quando si preme il pulsante O I START Nota L impostazione predefinita corrisponde alla modalità singola esecuzione di un unica misurazione La modalità auto...

Page 173: ...ticamente Mentre il brac ciale si gonfia l apparecchio determina automaticamente il livello di gonfiaggio ideale Durante il gonfiaggio l apparecchio rileva le pulsazioni Non muovere il braccio e rimanere fermi fino al completamento dell intero processo di misurazione Nota Per interrompere il gonfiaggio o la misurazione premere e rilasciare il pulsante O I START L apparecchio inter rompe il gonfiag...

Page 174: ... fre quenza delle pulsazioni 5 Premere il pulsante O I START per spegnere l apparecchio Nota Se si dimentica di spegnere il misuratore questo si spe gnerà automaticamente dopo cinque minuti Note È pericoloso eseguire un autodiagnosi e un conseguente autotrattamento in base ai risultati della misurazione Atte nersi alle indicazioni del medico curante Attendere 2 3 minuti prima di eseguire una nuova...

Page 175: ...he l apparecchio sia spento 2 Selezionare il proprio ID utente A o B 3 Mantenere premuto il pulsante SET Sul display vengono visualizzati l indicatore della modalità automatica e l impostazione oFF 4 Premere il pulsante MEMORY per selezionare on Nota Premere il pulsante MEMORY per alternare le impostazioni on e oFF HEM 7080IT E book 175 ページ 2011年11月14日 月曜日 午後1時53分 ...

Page 176: ...il pulsante MEMORY per modificare l intervallo di tempo tra le misurazioni L intervallo può essere impostato su 15 secondi 30 secondi 60 secondi o 120 secondi Continuare a premere il pulsante MEMORY fino a visualizzare sul display l intervallo desiderato 7 Premere il pulsante SET per confer mare l impostazione L anno lampeggia sul display 8 Premere il pulsante O I START per spegnere l apparecchio ...

Page 177: ...utomaticamente e ha inizio la misu razione Mentre il bracciale si sgonfia sul display vengono visualizzati in ordine decrescente dei numeri L indicatore di battito car diaco lampeggia ad ogni battito del cuore Una volta com pletata la misurazione il bracciale si sgonfia completamente Nota Non muovere il braccio e rimanere fermi fino al comple tamento dell intero processo di misurazione 4 Verificar...

Page 178: ...ngole misura zioni dopo che queste sono state completate Nota Quando le misurazioni vengono eseguite in modalità automatica l apparecchio ripete la misurazione in caso di errore Dopo 3 errori l apparecchio interrompe le misurazioni Se solo due misurazioni sono state ese guite correttamente viene visualizzata la media dei due risultati Se viene eseguita correttamente una sola misu razione viene vis...

Page 179: ...re Il battito cardiaco irregolare può influenzare eventuali risultati della misura zione L algoritmo che rileva il battito car diaco irregolare determina automaticamente se la misurazione è valida o se deve essere ripetuta Se i risultati della misurazione sono influenzati dal battito cardiaco irregolare ma il risultato è valido questo viene visualizzato insieme all icona di battito cardiaco irrego...

Page 180: ...ontrazione prematura del cuore o un anomalia nelle pulsazioni che si presentano eccessiva mente rapide tachicardia o eccessivamente lente bradicar dia Tali sintomi possono essere causati da problemi cardiaci invecchiamento predisposizione fisica stress mancanza di sonno stanchezza ecc L aritmia può essere diagnosticata solo da un medico attraverso un esame specifico Solo mediante un esame clinico ...

Page 181: ...premuto finché la pressione non rag giunga un valore pari a 30 40 mmHg in più rispetto al valore di pressione sistolica atteso Nota Il bracciale non può essere gonfiato a una pressione superiore a 299 mmHg Se si cerca di gonfiare il brac ciale a una pressione superiore a 300 mmHg viene visualizzato un errore 3 Rilasciare il pulsante O I START quando il bracciale raggiunge la pressione di gonfiaggi...

Page 182: ...o memorizza 8 settimane di medie mat tutine e 8 settimane di medie notturne per ciascun utente A e B Funzione Media L apparecchio calcola i risultati medi in base ai valori degli ultimi tre set di misurazioni effettuate entro 10 minuti dal risultato più recente Nota Se per l intervallo di 10 minuti sono presenti in memoria due set di misurazioni la media si basa sui risultati di tali misurazioni S...

Page 183: ...MEMORY per visualizzare il successivo set di risultati Per visualizzare i risultati più rapidamente mantenere premuto il pulsante MEMORY Modalità Automatica La media relativa alle misurazioni consecutive viene visualiz zata sul display insieme all indicatore di modalità automatica Per visualizzare i valori relativi alle singole misura zioni premere il pulsante SET mentre viene visualizzata la medi...

Page 184: ...si basano sul primo risultato medio ottenuto utiliz zando la modalità automatica oppure il primo risultato ottenuto utiliz zando la modalità singola La misurazione deve essere eseguita nel seguente intervallo di tempo dalle ore 04 00 alle ore 09 59 Medie serali Le medie serali si basano sull ultimo risultato medio ottenuto utiliz zando la modalità automatica oppure l ultimo risultato ottenuto util...

Page 185: ...e calcolata una media relativa ai valori di un massimo di tre misurazioni effettuate entro 10 minuti dall ultima misurazione serale Prima misurazione del mattino Entro 10 minuti 9 59 AM 4 00 AM Misurazioni mattutine Fino a 3 misurazioni Pressione arteriosa mattutina Misurazione Misurazione Misurazione Misurazione Misurazione Misurazione Domenica Lunedì Martedì Mercoledì Giovedì Venerdì Sabato Misu...

Page 186: ...a serale È importante controllare sia la media mattutina sia la media serale relative alla stessa settimana 3 Per visualizzare le settimane precedenti continuare a premere il pulsante della media mattutina o il pulsante della media serale L apparecchio visualizza le indicazioni da 1 WEEK per la settimana precedente a 7 WEEK per il set di medie meno recente Nota Se in una delle settimane non sono s...

Page 187: ... Media mattutina Media mattutina della settimana corrente con l indicatore della media mattutina Media mattutina relativa a 7 setti mane fa con indicatore della media mattutina indicatore di battito cardiaco lampeggiante indicatore di ipertensione mattu tina Media serale Media serale della settimana cor rente con l indicatore della media serale Media serale relativa a 7 setti mane fa con indicator...

Page 188: ... relativi alla media serale stessa Cancellazione di tutti i valori conservati in memoria I valori conservati in memoria si eliminano per ID utente Non è possibile eliminare parzialmente i valori conservati in memoria Tutti i valori relativi all utente selezionato vengono eliminati 1 Selezionare il proprio ID utente A o B 2 Tenendo premuto il pulsante MEMORY premere contem poraneamente il pulsante ...

Page 189: ...applicazione software fare riferimento alla Guida all installazione e utilizzare la guida in linea dell applicazione software Utilizzare solo il cavo USB OMRON autorizzato fornito in dotazione con l apparecchio L uso di altri cavi può danneggiare l apparecchio e invalida la garanzia 1 Aprire il coperchio della presa per connettore USB 2 Inserire il connettore USB nor male spinotto largo nel perso ...

Page 190: ... e posizionare il braccio sul tavolo in modo tale che il bracciale si trovi allo stesso livello del cuore 2 Fissare il bracciale intorno al braccio mediante la striscia di chiusura in velcro 3 Selezionare il proprio ID utente A o B 4 Premere il pulsante O I START Una volta completata la misurazione l apparecchio visualizza la pressione arte riosa e la frequenza delle pulsazioni e sgonfia automatic...

Page 191: ...ate nel capitolo 3 3 Movimenti durante la misu razione Il bracciale è troppo gonfio Batterie in esaurimento Sostituire tutte e quattro le batterie AA con delle batterie nuove Fare riferimento al capitolo 2 1 Movimento suoni Leggere e ripetere con cura i pas saggi elencate nel capitolo 3 3 Perdita di aria dal brac ciale Sostituire con un nuovo bracciale Lampeggia o appare di continuo HEM 7080IT E b...

Page 192: ...e il motore della pompa ma la pressione del bracciale non aumenta Verificare che l attacco del tubo dell aria sia col legato correttamente all apparecchio Inserire saldamente l attacco del tubo dell aria nella presa per il tubo dell aria La pressione arteriosa risulta differente da una misurazione all altra Il valore rilevato è estre mamente basso o alto I valori della pressione variano costanteme...

Page 193: ...ortante che il livello di precisione nella misurazione rimanga all interno dei parametri previsti dalle specifiche tecniche Si con siglia di far controllare l apparecchio ogni due anni in modo tale da garantirne la precisione e il corretto funzionamento Per ulte riori informazioni contattare il distributore OMRON o il Servizio di assistenza clienti i cui dati sono riportati sulla confezione Non so...

Page 194: ...i potrebbe danneggiare l apparecchio Quando si conserva l alimentatore insieme all unità principale pre stare attenzione a non danneggiare l unità principale o il bracciale 1 Inserire lo spinotto dell alimen tatore nella presa per l alimen tatore CA posta sul retro dell unità principale 2 Inserire l alimentatore in una presa elettrica Per scollegare l alimentatore staccare prima l alimentatore dal...

Page 195: ...ggio Valvola per il rilascio automatico della pressione Rilevazione della pres sione Sensore capacitivo di pressione Memoria 84 misurazioni con data e ora per ciascun utente A e B Alimentazione 4 batterie AA da 1 5 V o alimentatore CA CC 6 V 4 W Durata delle batterie La capacità delle batterie alcaline nuove corrisponde a circa 1400 misurazioni se l apparecchio viene utilizzato 6 volte al giorno c...

Page 196: ...o del dispositivo medico e creare una situazione potenzialmente non sicura I dispositivi medici inoltre non devono interferire con altre apparecchiature Per la conformità alle normative sulla compatibilità elettromagnetica EMC e allo scopo di prevenire situazioni potenzialmente non sicure nell utilizzo del prodotto sono stati implementati gli standard EN60601 1 2 2007 Tali standard definiscono i l...

Page 197: ...ansia che a loro volta possono determinare iperten sione Poiché la pressione arteriosa viene influenzata da diversi fattori una singola misurazione potrebbe non essere sufficiente per una dia gnosi accurata Molti fattori possono influire sulla pressione arteriosa ad esempio l atti vità fisica uno stato di ansia o l ora del giorno È consigliabile quindi misurare la pressione tutti i giorni alla ste...

Page 198: ...edaliero Nota Non vi è una definizione universalmente riconosciuta per l ipo tensione Tuttavia una pressione sistolica al di sotto dei 100 mmHg viene considerata ipotensiva mmHg 200 150 100 50 6 12 18 24 Esempio fluttuazioni durante il giorno soggetto maschio 35 anni Orario Curva superiore pressione sistolica Curva inferiore pressione diastolica 80 180 160 140 130 120 85 90 100 110 Pressione diast...

Page 199: ...ASSI www omron healthcare com Stabilimento di produzione OMRON DALIAN CO LTD Dalian CINA Consociata OMRON HEALTHCARE UK LTD Opal Drive Fox Milne Milton Keynes MK15 0DG U K OMRON MEDIZINTECHNIK HANDELSGESELLSCHAFT mbH John Deere Str 81a 68163 Mannheim GERMANIA www omron medizintechnik de OMRON SANTÉ FRANCE SAS 14 rue de Lisbonne 93561 Rosny sous Bois Cedex FRANCIA Prodotto in Cina HEM 7080IT E book...

Page 200: ...200 9 Informazioni utili sulla pressione arteriosa HEM 7080IT E book 200 ページ 2011年11月14日 月曜日 午後1時53分 ...

Page 201: ...l automático M10 IT Instruction Manual Mode d emploi Gebrauchsanweisung Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ EN FR DE IT ES NL RU HEM 7080IT E book 201 ページ 2011年11月14日 月曜日 午後1時53分 ...

Page 202: ...iza una medición 216 3 2 Colocación del manguito 218 3 3 Obtener una lectura 221 3 4 Instrucciones para situaciones especiales 231 3 5 Uso de la función de memoria 232 3 6 Descarga de datos a un ordenador 239 4 Guía rápida de referencia 240 Cuidado y mantenimiento 5 Tratamiento de errores y problemas 241 5 1 Mensajes de error 241 5 2 Resolución de problemas 242 6 Mantenimiento y conservación 243 7...

Page 203: ...resión ni volver a inflar El monitor almacena los resultados de la medición de dos personas e incorpora los valores promedio de la mañana y la noche El modo automático permite realizar tres mediciones consecutivas en intervalos regulares para obtener el valor promedio El software de gestión de la presión arterial de Omron que se incluye con esta unidad le permite ver gestionar e imprimir datos de ...

Page 204: ... Cuando realice mediciones por la noche asegúrese de que el tubo de aire no esté enrollado en otras partes de su cuerpo Esto podría provocar lesiones cuando aumente la presión de aire del tubo Cuando realice mediciones por la noche no apriete el manguito Podría causar lesiones No infle el manguito más de 299 mmHg Cuando realice mediciones no permita que haya objetos en contacto con el conector USB...

Page 205: ...e 30 segundos habrá que ajustar de nuevo la fecha y la hora No utilice conjuntamente pilas nuevas y usadas Lea y siga las indicaciones contenidas en Información importante sobre la Compatibilidad electromagnética EMC en la sección Datos técnicos Precauciones de seguridad generales No doble con fuerza el manguito ni doble excesivamente el tubo de aire Cuando extraiga el tubo de aire tire del conect...

Page 206: ...io de mañana noche D Botón MEMORY E Clavija del conector USB com patible con USB 1 1 F Botón O I START G Conmutador de selección de ID de usuario A y B H Compartimento de las pilas I Toma de aire J Toma para adaptador de AC para el adaptador de AC F E G B A C D H J I HEM 7080IT E book 206 ページ 2011年11月14日 月曜日 午後1時53分 ...

Page 207: ...207 1 Descripción general ES Manguito K Manguito Manguito perímetro del brazo de 22 a 42 cm L Conexión de aire M Tubo de aire K M L HEM 7080IT E book 207 ページ 2011年11月14日 月曜日 午後1時53分 ...

Page 208: ...unción de memoria W Indicador de pulso X Símbolo de hipertensión de ma drugada Aparece si el valor pro medio de la mañana durante una semana está por encima de 135 para el valor de presión arterial sistólica y o de 85 para el valor de presión arterial diastólica Y Símbolo de valor promedio de la mañana Aparece cuando se visualizan valores promedio de mañana utilizando la función de memoria Z Símbo...

Page 209: ...s AA LR6 AG Cable USB AH CD ROM software de gestión de presión arterial Manual de instrucciones Tarjeta de garantía Ficha para anotar la presión arterial Monitor de presión arterial Guía de instalación para el software de gestión de presión arterial AF AE AG AH HEM 7080IT E book 209 ページ 2011年11月14日 月曜日 午後1時53分 ...

Page 210: ...ale o sustituya las cuatro pilas de tipo AA de forma que las polaridades positiva y negativa coincidan con las polaridades indicadas en el compartimento de las pilas 4 Vuelva a colocar la tapa de las pilas Deslice la tapa de las pilas tal como se indica hasta que encaje en su lugar Nota Los valores medidos continúan almacenados en la memoria incluso después de sustituir las pilas HEM 7080IT E book...

Page 211: ...tes de reemplazar las pilas apague la unidad Retire las pilas si no va a utilizar la unidad durante tres meses o más Si la unidad permanece sin pilas más de 30 segundos habrá que ajustar de nuevo la fecha y la hora Consulte el capítulo 2 2 para más detalles Deshágase de las pilas de acuerdo con las normativas locales vigen tes Cuatro pilas alcalinas AA nuevas realizarán aproximadamente 1 400 medic...

Page 212: ... hora 1 Cuando pulse el botón O I START para encender por pri mera vez la unidad después de introducir las pilas los dígi tos del año 2007 parpadea rán en la pantalla 2 Pulse el botón MEMORY para ir avanzando un dígito cada vez Notas El intervalo para el ajuste del año es de 2007 a 2030 Cuando el año alcance 2030 volverá a 2007 Si mantiene pulsado el botón MEMORY los dígitos avanzarán rápidamente ...

Page 213: ...rpadean en la pantalla 5 Repita los pasos 2 y 3 para ajustar el día El día queda ajustado y los dígitos de la hora parpadean en la pantalla 6 Repita los pasos 2 y 3 para ajustar la hora La hora queda ajustada y los dígitos de los minutos parpa dean en la pantalla HEM 7080IT E book 213 ページ 2011年11月14日 月曜日 午後1時53分 ...

Page 214: ... pilas ajuste la fecha y la hora entre las 10 00 y las 18 59 Esto evitará que haya problemas con los valores promedio semanales de la mañana y la noche almacenados en la memoria Para ajustar posteriormente la fecha y la hora encienda la unidad desde la posición de apagado Siga los pasos que se describen a con tinuación 1 Pulse y mantenga pulsado el botón SET Aparecerán en la pantalla el símbolo de...

Page 215: ...cta Si por accidente los ajustes de fecha y hora se han ajustado mal pulse el botón SET para desplazarse por los ajustes a fin de definir los valores correctos En el caso de que se muestre incorrectamente la hora después de un largo periodo de tiempo sin utilizar la unidad reajuste la fecha y la hora consulte el capítulo 2 2 para obtener instrucciones sobre el ajuste de los valores del reloj Borre...

Page 216: ...itación No coma fume ni haga ejercicio al menos 30 minutos antes de reali zar una medición No se mueva ni hable durante la medición Postura correcta Retire las prendas que opriman la parte superior de su brazo y cual quier prenda gruesa como por ejemplo un jersey No ponga el manguito por encima de prendas gruesas y no se remangue si le aprieta demasiado Siéntese derecho con la espalda recta Coloqu...

Page 217: ... de levantarse Postura incorrecta Estas situaciones pueden provocar valores de presión arterial mayores debido a la tensión del brazo o a que el brazalete esté por debajo del corazón Si el manguito está a una altura más baja que su corazón utilice cojines etc para ajustar la altura del brazo Espalda arqueada inclinada hacia adelante Sentado con las piernas cru zadas Sentado en un sofá o en una mes...

Page 218: ...y no se remangue si le aprieta demasiado 1 Conecte el tubo de aire en la toma indicada en la parte izquierda del aparato El manguito deberá estar totalmente desinflado cuando lo conecte al tensiómetro 2 Siéntese en una silla con los pies bien apoyados en el suelo y ponga el brazo sobre la mesa de tal manera que el manguito esté a la misma altura que el corazón Conector para tubo de aire Toma de ai...

Page 219: ...inta azul quede centrada en la mitad del interior del brazo y apuntando hacia el interior del mismo El tubo de aire deberá descender por la parte interior de el antebrazo y quedar alineado con el dedo corazón La parte inferior del manguito deberá estar aproximadamente a 1 ó 2 cm del codo Agarre Cierre de velcro Cinta azul Borde inferior a 1 ó 2 cm Tubo de aire HEM 7080IT E book 219 ページ 2011年11月14日...

Page 220: ...e tal manera que el tubo de aire quede en el lateral de su codo Notas Procure no apoyar el brazo sobre el tubo de aire o de lo contrario reducirá el flujo de aire hacia el manguito Coloque el manguito de tal manera que ninguna parte del manguito quede colo cada en la articulación del codo El man guito deberá quedar a 1 ó 2 cm por encima del codo En el caso de que se utilice 2 veces al día el mangu...

Page 221: ... utilizando el modo Guest invitado no se guar dan en la memoria Uso del modo Guest invitado 1 Pulse y mantenga pulsado el botón O I START hasta que des aparezcan de la pantalla los símbolos de usuario A y B 2 Suelte el botón O I START El manguito comienza a inflarse automáticamente Nota Para detener el inflado pulse y suelte el botón O I START La unidad detendrá el inflado comenzará el desinflado ...

Page 222: ...a seleccionar el usuario A o el usuario B Uso del ID de usuario Cuando seleccione un ID de usuario la unidad puede ajustarse para que realice una única medición utilizando el modo único o para que realice tres mediciones consecutivas utilizando el modo automático pulsando el botón O I START Nota El valor predeterminado está ajustado en el modo único para realizar una única medición El modo automát...

Page 223: ... a inflarse automáticamente A medida que se infla el manguito la unidad determina automáticamente cuál es su nivel de inflado óptimo Esta unidad detecta el pulso durante el inflado No mueva el brazo y permanezca quieto hasta que haya finalizado todo el proceso de medición Nota Para detener el inflado o la medición pulse y suelte el botón O I START La unidad detendrá el inflado comen zará el desinf...

Page 224: ...l y su pulso 5 Pulse el botón O I START para apa gar la unidad Nota Si se olvida de apagar el monitor él mismo se apagará automáticamente transcurri dos cinco minutos Notas El autodiagnóstico de los valores medidos y ponerse un trata miento resulta peligroso Siga las instrucciones de su médico Conviene esperar de 2 a 3 minutos antes de hacer una nueva medición de la presión arterial La espera entr...

Page 225: ...ario B 1 Asegúrese de que la unidad está apagada 2 Seleccione su ID de usuario A o B 3 Pulse y mantenga pulsado el botón SET Aparecerán en la pantalla el símbolo de modo automático y el ajuste oFF 4 Pulse el botón MEMORY para seleccionar on Nota Pulse el botón MEMORY para cambiar entre on y oFF HEM 7080IT E book 225 ページ 2011年11月14日 月曜日 午後1時53分 ...

Page 226: ...dos 6 Pulse el botón MEMORY para modificar el intervalo de tiempo entre cada medición El intervalo puede ajustarse a 15 30 60 ó 120 segundos Siga pulsando el botón MEMORY hasta que aparezca en la pantalla el intervalo deseado 7 Pulse el botón SET para confirmar el ajuste El año parpadea en la pantalla 8 Pulse el botón O I START para apa gar la unidad HEM 7080IT E book 226 ページ 2011年11月14日 月曜日 午後1時5...

Page 227: ...á 3 El inflado se detiene automáticamente y comienza la medición A medida que se desinfla el manguito aparecen números decrecientes en la pantalla El símbolo de latido cardíaco parpadea con cada latido del corazón Una vez terminada la medición el manguito se desinfla por completo Nota No mueva el brazo y permanezca quieto hasta que haya finalizado todo el proceso de medición 4 Compruebe el progres...

Page 228: ...z finalizadas todas las mediciones pueden visualizarse los resultados de cada medición individual Nota Durante el modo automático la unidad repetirá la medi ción en caso de error Después de 3 errores la unidad dejará de realizar mediciones Si solamente se realizan con éxito dos mediciones se mostrará el valor promedio de las mismas Si solamente se realiza con éxito una medición se mostrará el valo...

Page 229: ...os latidos cardíacos irregulares pueden influir en los resultados de la medición El algoritmo de latido cardíaco irregular determina inmedia tamente si la medición es válida o si ha de repetirse Si los valores medidos se han visto afectados por latidos cardíacos irregu lares pero el resultado es válido se mostrará el resultado junto al icono de latido cardíaco irregular Si los latidos car díacos i...

Page 230: ... dirige el latido cardíaco Los síntomas típicos son latidos cardíacos interrumpidos contracción prematura un pulso anormalmente rápido taquicardia o lento bradicardia La causa puede ser una enfermedad cardíaca el envejecimiento la predisposición física el estrés la falta de sueño la fatiga etc La arritmia solamente puede diagnosticarla un médico a través de un exa men especial Solamente un examen ...

Page 231: ...uito comience a inflarse pulse el botón O I START y manténgalo pulsado hasta que la presión sea 30 a 40 mmHg mayor que la presión sistólica prevista Nota No puede inflar el manguito más de 299 mmHg Si intenta inflar el manguito por encima de 300 mmHg apa recerá un error 3 Una vez que el manguito se haya inflado a la presión deseada suelte el botón O I START El manguito comenzará a desinflarse y em...

Page 232: ...nas de valores promedio de noche para cada usuario A y B Función de valores promedio La unidad calcula el valor promedio en base a los tres conjuntos más recientes de valores de medición tomados en un periodo de 10 minu tos desde la lectura más reciente Nota Si se han almacenado en la memoria dos grupos de valores de medición en un periodo de 10 minutos el valor promedio se basará en los dos grupo...

Page 233: ...lse el botón MEMORY para visualizar el siguiente grupo de valores Pulse y mantenga pulsado el botón MEMORY para visualizar los valores más rápidamente Modo automático Aparece en la pantalla el valor promedio de las mediciones consecutivas junto al símbolo de modo automático Para visualizar los valores de las mediciones individuales pulse el botón SET mientras se muestra el valor promedio 4 Pulse e...

Page 234: ...enza el domingo a las 4 00 AM Valores promedio de mañana Los valores promedio de mañana están basados en la primera lectura medida con el modo automático o en la primera lectura con el modo único Las horas de medición deberán estar entre las 4 00 AM y la 9 59 AM Valores promedio de noche Los valores promedio de noche están basados en la última lectura medida con el modo automático o en la última l...

Page 235: ...ntre el domingo y el sábado Se calcula un valor promedio de cada día de hasta tres valores de medición tomados en un periodo de 10 minutos desde la última medición de la noche Primera medición de la mañana En 10 minutos 9 59 AM 4 00 AM Mediciones de la mañana Hasta 3 mediciones Presión arterial de la mañana Medición Medición Medición Medición Medición Medición Domingo Lunes Martes Miércoles Jueves...

Page 236: ...dio de la mañana o el de valor promedio de la noche Es importante comprobar ambos valores promedio de la mañana y de la noche de la misma semana 3 Continúe pulsando el botón de valor promedio de la mañana o de valor promedio de la noche para visuali zar las semanas anteriores La unidad muestra 1 WEEK para la semana anterior hasta 7 WEEK para el grupo de valores promedio más antiguo Nota Si no se h...

Page 237: ...alor pro medio de mañana Valor promedio de la mañana de esta semana con el símbolo de valor promedio de la mañana Valor promedio de la mañana de hace 7 semanas con el símbolo de valor promedio de la mañana símbolo de latido cardíaco parpa deando símbolo de hipertensión de la mañana Valor pro medio de noche Valor promedio de la noche de esta semana con el símbolo de valor promedio de la noche Valor...

Page 238: ...los resultados del valor promedio de la noche Para borrar todos los valores guardados en la memoria Los valores almacenados en la memoria se borran por ID de usuario No puede eliminar parcialmente los valores almacenados en la memo ria Se eliminarán todos los valores del usuario seleccionado 1 Seleccione su ID A o B 2 Mientras mantiene pulsado el botón MEMORY pulse simultáneamente el botón O I STA...

Page 239: ... la aplicación del software con sulte la Guía de instalación y utilice la función de ayuda de la aplica ción del software Utilice solamente el cable USB homologado por OMRON vendido junto a esta unidad El uso de otro cable puede provocar daños a la unidad y anulará la garantía de usuario 1 Abra la tapa de la clavija del conector USB 2 Enchufe el conector USB nor mal conector grande en el ordenador...

Page 240: ...zo sobre la mesa de tal manera que el manguito esté a la misma altura que el corazón 2 Fije el manguito alrededor del brazo utilizando el cierre de velcro 3 Seleccione su ID de usuario A o B 4 Pulse el botón O I START Cuando finaliza la medición la unidad muestra su presión arterial y el pulso el manguito se desinfla automáticamente Notas Conviene esperar siempre de 2 a 3 minutos antes de hacer un...

Page 241: ...os pasos que se describen en el capítulo 3 3 Movimiento durante la medición Manguito excesivamente inflado Las pilas se han gastado Sustituya las cuatro pilas de tamaño AA por otras nuevas Consulte el capítulo 2 1 Movimiento sonido Lea y repita atentamente los pasos que se describen en el capítulo 3 3 El manguito pierde aire Sustitúyalo por uno nuevo Parpadea o perma nece encendido HEM 7080IT E bo...

Page 242: ...anguito no sube a pesar de que se oye el motor de la bomba Verifique que el conector del tubo de aire esté correctamente conec tado a la unidad Empuje con firmeza el conector del tubo de aire dentro de la toma de aire La presión arterial es diferente cada vez La lectura es extremada mente baja o alta Las lecturas de presión arterial varían constante mente dependiendo del momento en que se midan lo...

Page 243: ...dispositivo de medición preciso Es im portante que la precisión se mantenga dentro de los límites de las especificaciones Se recomienda que haga revisar la unidad cada dos años para asegurar que es precisa y que funciona correcta mente Para más información consulte al distribuidor de OMRON o a los servicios de atención al cliente mencionados en el envase No someta la unidad a golpes o vibraciones ...

Page 244: ...ñar la unidad Cuando guarde el adaptador de AC con la unidad principal procure no dañar la unidad principal ni el manguito 1 Introduzca la clavija del adap tador de AC en la toma del adaptador de AC de la parte posterior de la unidad princi pal 2 Enchufe el adaptador de AC a una toma de corriente eléc trica Para desconectar el adaptador de AC desenchufe primero el adaptador de AC de la toma de cor...

Page 245: ...ión Detección de presión Sensor de presión capacitivo Memoria 84 mediciones con fecha y hora para cada usuario A y B Fuente de alimentación 4 pilas AA de 1 5V o adaptador de AC DC 6V 4W Duración de las pilas La capacidad de unas pilas alcalinas nuevas es de aproximadamente 1 400 mediciones cuando se utilice la unidad 6 veces al día con 4 pilas alcalinas nuevas Temperatura de funciona miento Humeda...

Page 246: ...erferen cias electromagnéticas podrían provocar un funcionamiento incorrecto del disposi tivo médico y crear una situación potencialmente insegura Los dispositivos médicos tampoco deberían interferir con otros dispositivos Con el objeto de regular los requisitos para EMC Compatibilidad electromagnética y evitar situaciones poco seguras del producto se ha implementado el estándar EN60601 1 2 2007 E...

Page 247: ...a subida de la presión arterial Dado que existen numerosos factores que ejer cen influencia sobre la presión arterial una única medición puede resultar insuficiente para emitir un diagnóstico exacto Numerosos factores como la actividad física la ansiedad el momento del día pueden ejercer influencia sobre su presión arterial Por ello lo mejor es intentar medir su presión arterial a la misma hora to...

Page 248: ...es Nota No existe ninguna definición universalmente aceptada de la hipotensión Sin embargo se considera que padecen hipoten sión quienes tienen la presión sistólica por debajo de 100 mmHg mmHg 200 150 100 50 6 12 18 24 Ejemplo fluctuación de un día varón 35 años Hora del día Curva superior presión arterial sistólica Curva inferior presión arterial diastólica 80 180 160 140 130 120 85 90 100 110 Pr...

Page 249: ...BAJOS www omron healthcare com Oficina de producción OMRON DALIAN CO LTD Dalian CHINA Empresa filial OMRON HEALTHCARE UK LTD Opal Drive Fox Milne Milton Keynes MK15 0DG U K OMRON MEDIZINTECHNIK HANDELSGESELLSCHAFT mbH John Deere Str 81a 68163 Mannheim ALEMANIA www omron medizintechnik de OMRON SANTÉ FRANCE SAS 14 rue de Lisbonne 93561 Rosny sous Bois Cedex FRANCIA Fabricado en China HEM 7080IT E_e...

Page 250: ...250 9 Informaciones útiles acerca de la presión arterial HEM 7080IT E book 250 ページ 2011年11月14日 月曜日 午後1時53分 ...

Page 251: ...eter Model M10 IT Instruction Manual Mode d emploi Gebrauchsanweisung Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ EN FR DE IT ES NL RU HEM 7080IT E book 251 ページ 2011年11月14日 月曜日 午後1時53分 ...

Page 252: ... 266 3 2 De armmanchet aanbrengen 268 3 3 Een meting verrichten 271 3 4 Aanwijzingen voor bijzondere situaties 281 3 5 Gebruik van de geheugenfunctie 282 3 6 Gegevens op een computer zetten 289 4 Snelle referentiehandleiding 290 Verzorging en onderhoud 5 Oplossen van fouten en problemen 291 5 1 Foutmeldingen 291 5 2 Problemen oplossen 292 6 Onderhoud en opslag 293 7 Optionele onderdelen 294 8 Tech...

Page 253: ...et meer nodig is De bloeddrukmeter kan meetresultaten voor twee mensen opslaan en kan ochtend en avondgemiddelden berekenen Met de automatische modus zijn drie opeenvolgende metingen met ingestelde tussenpozen mogelijk voor het verkrijgen van een gemiddelde meting Met de bloeddrukbeheersoftware van Omron die bij deze bloeddruk meter wordt meegeleverd kunt u gegevens van de met de OMRON M10 IT Inte...

Page 254: ...het niet uit elkaar Zorg ervoor dat de luchtslang niet om andere delen van uw lichaam wordt gewonden als u s nachts meet Dit kan letsel veroorzaken als de luchtdruk in de luchtslang wordt vergroot Breng de manchet niet strak aan als u s nachts meet Dit kan letsel veroorzaken Pomp de armmanchet niet op tot boven 299 mmHg Zorg ervoor dat er tijdens het meten niets in contact komt met de USB stekker ...

Page 255: ...Gebruik geen oude en nieuwe batterijen tegelijk Lees de Belangrijke informatie met betrekking tot de elektromagneti sche compatibiliteit EMC in het hoofdstuk Technische Gegevens en volg de daar gegeven aanwijzingen Algemene voorzorgsmaatregelen Buig de armmanchet niet geforceerd en buig de luchtslang niet te ver door Trek als u de luchtslang verwijdert aan de plug bij de aansluiting op de meter en...

Page 256: ... ochtend avond gemiddelden D MEMORY knop geheugen E USB aansluiting USB 1 1 compatibel F O I START knop G Gebruikerskeuzeknop A B H Batterijvak I Luchtslangaansluiting J Netadapteraansluiting voor de netadapter F E G B A C D H J I HEM 7080IT E book 256 ページ 2011年11月14日 月曜日 午後1時53分 ...

Page 257: ...257 1 Overzicht NL Armmanchet K Armmanchet Manchet armomtrek 22 42 cm L Luchtplug M Luchtslang K M L HEM 7080IT E book 257 ページ 2011年11月14日 月曜日 午後1時53分 ...

Page 258: ...oor de meting of als u de geheugenfunctie gebruikt W Hartslag X Symbool hoge ochtendbloed druk wordt weergegeven als het ochtendgemiddelde van een week boven 135 ligt voor de systolische druk en of boven 85 voor de diastolische druk Y Symbool ochtendgemiddelde wordt weergegeven als u met de geheugenfunctie de och tendgemiddelden bekijkt Z Symbool avondgemiddelde wordt weergegeven als u met de gehe...

Page 259: ...AF Vier AA alkaline LR6 batte rijen AG USB kabel AH Cd rom bloeddrukbeheersoft ware Gebruiksaanwijzing Garantiekaart Bloeddrukpas Bloeddrukmeter Installatiehandleiding voor bloeddrukbeheersoftware AF AE AG AH HEM 7080IT E book 259 ページ 2011年11月14日 月曜日 午後1時53分 ...

Page 260: ... gedeelte drukt 3 Plaats of vervang vier AA bat terijen Zorg ervoor dat de positieve en negatieve polen overeenkomen met de aanwijzigen in het batterijvak 4 Plaats het batterijdeksel terug Schuif het batterijdeksel zoals aangegeven tot het vastklikt Opmerking De metingen blijven in het geheugen staan ook als de batterijen zijn vervangen HEM 7080IT E book 260 ページ 2011年11月14日 月曜日 午後1時53分 ...

Page 261: ...de meter uit voordat u de batterijen vervangt Verwijder de batterijen als de meter drie maanden of langer niet gebruikt zal worden Als de batterijen langer dan 30 seconden zijn verwijderd moet u de datum en tijd opnieuw instellen Zie hoofdstuk 2 2 voor meer informa tie Lever lege batterijen in volgens de plaatselijke regelingen Vier nieuwe AA alkalinebatterijen gaan ongeveer 1400 metingen mee bij ...

Page 262: ...atum en tijd opnieuw in 1 Als u na het plaatsen van de batterijen de meter voor het eerst met O I START inscha kelt knippert het jaar 2007 op de display 2 Druk op MEMORY om de waarde te verhogen Opmerkingen Het bereik voor de jaarinstel ling is 2007 tot 2030 Als de jaartelling bij 2030 komt gaat deze terug naar 2007 Als u MEMORY ingedrukt houdt loopt de waarde snel op 3 Druk als de gewenste waarde...

Page 263: ...ert op de display 5 Herhaal stap 2 en 3 voor het instellen van de dag De dag is ingesteld en de uuraanduiding knippert op de display 6 Herhaal stap 2 en 3 voor het instellen van de uuraandui ding De uuraanduiding is inge steld en de minuutaanduiding knippert op de display HEM 7080IT E book 263 ページ 2011年11月14日 月曜日 午後1時53分 ...

Page 264: ...vangen van de batterijen stelt u de datum en tijd in tussen 10 00 en 18 59 uur Hiermee voorkomt u problemen met de ochtend en avondweekgemiddelden die in het geheugen zijn opgesla gen Voor het aanpassen van de datum of tijd in een later stadium begint u met de meter uitgeschakeld Volg de onderstaande stappen 1 Houd SET ingedrukt Het symbool voor automatische werking en de huidige instelling on of ...

Page 265: ...teld zodat de weekgemiddelden goed worden weergegeven Als u de datum en tijd per ongeluk verkeerd instelt doorloopt u de instellingen met SET en stelt u de juiste waarden in Als de tijd verkeerd wordt weergegeven nadat de meter gedurende langere tijd niet is gebruikt stelt u de datum en tijd opnieuw in zie hoofdstuk 2 2 voor het instellen van de klok Wis de opgeslagen waarden als u de meter opnieu...

Page 266: ...n en inspanning gedurende ten minste 30 minuten voordat u een meting verricht Tijdens het meten mag u niet bewegen of praten De juiste houding Verwijder strak zittende en of dikke kleding bijvoorbeeld een trui van uw bovenarm Breng de manchet niet over dikke kle ding aan en rol de mouw niet op als deze te strak is Ga rechtop zitten met een rechte rug Leg uw arm op een tafel zodat de manchet ongeve...

Page 267: ...ten Onjuiste houding Deze situaties kunnen ertoe leiden dat u een hogere bloeddruk meet door inspanning of omdat de manchet lager is dan het hart Als de positie van de manchet lager is dan die van uw hart kunt u kussens en dergelijke gebruiken om uw arm hoger te leggen Gebogen rug naar voren leu nen Met de benen over elkaar zit ten Op een bank zitten of bij een lage tafel zodat u de neiging hebt n...

Page 268: ... te strak is 1 Steek de plug van de luchtslang in de luchtslangaansluiting aan de linkerzijde van het apparaat De manchet moet volledig ontlucht zijn als deze op de lucht slangaansluiting wordt aangesloten 2 Ga op een stoel zitten met uw voeten plat op de grond en leg uw arm zodanig op een tafel dat de armmanchet op dezelfde hoogte zit als uw hart Plug van de luchtslang Luchtslang aansluiting HEM ...

Page 269: ...n op de binnenkant van uw arm ligt en langs de binnenkant van uw arm naar beneden wijst De luchtslang moet langs de binnenkant van uw onderarm lopen en op een lijn liggen met uw middelvinger De onderrand van de manchet moet zich ongeveer 1 tot 2 cm boven de elleboog bevinden Hand greep Stoffen sluiting Blauwe strip Onderste rand 1 tot 2 cm Luchtslang HEM 7080IT E book 269 ページ 2011年11月14日 月曜日 午後1時5...

Page 270: ...bevindt Opmerkingen Let erop dat uw arm niet op de luchtslang steunt en dat u niet op een andere manier de luchtstroom naar de manchet belem mert Breng de manchet zodanig aan dat geen enkel deel van de manchet over het ellebooggewricht heen valt De manchet moet 1 tot 2 cm boven de elleboog zijn aangebracht Als u de manchet tweemaal per dag gebruikt moet deze drie jaar goed blijven werken De bloedd...

Page 271: ...modus gebruiken 1 Houd O I START ingedrukt tot de symbolen voor gebruikers A en B op de display worden weergegeven 2 Laat O I START los De manchet wordt automatisch opgeblazen Opmerking Als u het opblazen wilt stoppen drukt u op O I START en laat u de knop weer los Het opbla zen stopt het leeglopen wordt gestart en de meter wordt uitgeschakeld 3 Het opblazen stopt en de meting wordt gestart Nadat ...

Page 272: ...gemiddel den Schuif de gebruikersknop naar gebruiker A of B Het gebruikersnummer gebruiken Als u een gebruiker selecteert kunt u de meter instellen op één meting als u op O I START drukt of op drie metingen tegelijk met de automati sche werking Opmerking De standaardinstelling is één meting tegelijk Bij automatische werking worden er drie metingen achter elkaar gemaakt De manchet wordt opgeblazen ...

Page 273: ...en Tijdens het opbla zen van de manchet wordt door de meter automatisch bepaald welk opblaasniveau het best bij u past De hartslag wordt door de meter tijdens het opblazen gemeten Beweeg uw arm niet en blijf stilzitten tot het hele meetproces is voltooid Opmerking Als u het opblazen of het meten wilt stoppen drukt u op O I START en laat u de knop weer los Het opblazen stopt het leeglopen wordt ges...

Page 274: ...en 5 Druk op de O I START knop om de meter uit te schakelen Opmerking Mocht u vergeten de meter uit te schake len dan schakelt deze automatisch na vijf minuten uit Opmerkingen Zelfdiagnose en behandeling op basis van meetresultaten is gevaarlijk Volg de aanwijzingen van uw arts Wacht 2 3 minuten voordat u nogmaals de bloeddruk meet Deze wachttijd tussen metingen is nodig om de slagaderen terug te ...

Page 275: ...rzeker u ervan dat de meter uitgeschakeld is 2 Selecteer de gebruiker A of B 3 Houd SET ingedrukt Het symbool voor automatische werking en de instel ling oFF worden op de display weergegeven 4 Selecteer on aan met MEMORY Opmerking Met MEMORY schakelt u om tus sen on aan en oFF uit HEM 7080IT E book 275 ページ 2011年11月14日 月曜日 午後1時53分 ...

Page 276: ...n den 6 Druk op MEMORY als u de tijd tussen de metingen wilt wijzigen De wachttijd kunt u instellen op 15 30 60 of 120 seconden Druk op MEMORY tot de gewenste wachttijd op de display wordt weergegeven 7 Druk op SET om de instelling vast te leggen Het jaar knippert op de display 8 Druk op de O I START knop om de meter uit te schakelen HEM 7080IT E book 276 ページ 2011年11月14日 月曜日 午後1時53分 ...

Page 277: ... meter wordt uitge schakeld 3 Het opblazen stopt automatisch en de meting wordt gestart Als de manchet leegloopt worden op de display afnemende getallen weergegeven Het hartsymbool knippert bij elke hartslag Als de meting voltooid is loopt de manchet volledig leeg Opmerking Beweeg uw arm niet en blijf stilzitten tot het hele meetproces is voltooid 4 Controleer de voortgang van de opeenvolgende met...

Page 278: ...eting kunt u echter wel weergeven nadat alle metingen zijn voltooid Opmerking Tijdens het automatisch meten worden metingen herhaald als er een fout optreedt Na 3 fouten stopt de meter met het uitvoeren van verdere metingen Als er slechts twee metingen zijn gelukt wordt het gemiddelde van deze twee metingen weergegeven Als slechts één meting is gelukt wordt het resultaat hiervan weergegeven 5 Druk...

Page 279: ...aten van de meting beïnvloeden Het algoritme voor onregelmatige hartslag bepaalt automatisch of de meting bruikbaar is of moet worden herhaald Als de meetresultaten zijn beïn vloed door een onregelmatige hartslag maar het resultaat wel geldig is wordt het resultaat weergegeven met het symbool voor onregelmatige hartslag Als de onregel matige hartslag voor een ongeldige meting zorgt wordt er geen r...

Page 280: ... Typische symptomen zijn overgeslagen hartslagen voortijdige samentrekking abnormaal snelle tachycardia of langzame bradycardia pols Aritmie kan worden veroorzaakt door hartziekten ouder worden fysieke aanleg stress slaap gebrek vermoeidheid enz Aritmie kan alleen door een arts worden vastgesteld met een speciaal onderzoek Of het verschijnen van het symbool voor onregelmatige hart slag bij het res...

Page 281: ...houdt u O I START ingedrukt tot de druk 30 tot 40 mmHg hoger is dan uw ver wachte systolische druk Opmerking U kunt de manchet niet opblazen tot boven 299 mmHg Er wordt een foutmelding weergege ven als u de manchet tot boven 300 mmHg pro beert op te blazen 3 Laat O I START los als de manchet tot de gewenste druk is opgeblazen De manchet begint leeg te lopen en de meting begint 4 De rest van de pro...

Page 282: ... avondweekgemiddelden voor elke gebruiker A en B bewaard Gemiddelden Door de meter wordt het gemiddelde berekend op basis van de drie meest recente meetwaardesets die binnen 10 minuten van de meest recente meting zijn gemeten Opmerking Als er twee meetwaardesets voor de periode van 10 minuten in het geheugen zijn opgeslagen wordt het gemiddelde gebaseerd op twee meetwaardesets Als er één meetwaard...

Page 283: ...RY voor de volgende meetwaardeset Houd MEMORY ingedrukt als u de waarden sneller wilt weer geven Automatische werking Het gemiddelde van de opeenvolgende metingen wordt op de display weergegeven met het symbool voor automatische wer king Druk terwijl het gemiddelde wordt weergegeven op SET als u de waarden van de afzonderlijke metingen wilt weergeven 4 Druk op de O I START knop om de meter uit te ...

Page 284: ...aard Opmerking De week begint zondag om 4 00 uur Ochtendgemiddelden De ochtendgemiddelden zijn gebaseerd op de eerste gemiddelde automatisch gemeten meting of op de eerste handmatige meting De metingen moeten zijn gedaan tussen 4 00 en 9 59 uur Avondgemiddelden De avondgemiddelden zijn gebaseerd op de laatste gemiddelde auto matisch gemeten meting of op de laatste handmatige meting De metingen moe...

Page 285: ... zondag en zaterdag Voor elke dag wordt een gemiddelde berekend van maximaal drie metingen binnen 10 minuten van de laatste meting in de avond Eerste meting in de ochtend Binnen 10 minuten 9 59 AM 4 00 AM Ochtendmetingen Maximaal 3 metingen Ochtendbloeddruk Meting Meting Meting Meting Meting Meting Zondag Maandag Dinsdag Woensdag Donderdag Vrijdag Zaterdag Avondmetingen Laatste meting van de avond...

Page 286: ...drukken Het is belangrijk zowel het ochtend als het avondge middelde van dezelfde week te controleren 3 Blijf op de knop voor het ochtendgemiddelde of het avondgemiddelde drukken als u de voorgaande weken wilt weergeven Op de meter wordt 1 WEEK weerge geven voor de vorige week tot 7 WEEK voor de oudste gemiddeldenset Opmerking Als er in een week niet voldoende metingen zijn verricht voor het bere ...

Page 287: ...aties worden weergegeven Display Ochtend gemiddelde Ochtendgemiddelde van deze week met symbool ochtendge middelde Ochtendgemiddelde van 7 weken geleden met symbool ochtend gemiddelde knipperend sym bool hartslag symbool hoge ochtendbloeddruk Avond gemiddelde Avondgemiddelde van deze week met symbool avondgemid delde Avondgemiddelde van 7 weken geleden met symbool avondge middelde knipperend symbo...

Page 288: ...even onafhankelijk van de waarde van het avondgemiddelde Alle in het geheugen opgeslagen waarden wissen De in het geheugen opgeslagen waarden wist u per gebruiker U kunt de waarden in het geheugen niet gedeeltelijk wissen Alle waar den voor de gebruiker die u hebt geselecteerd worden gewist 1 Selecteer de gebruiker A of B 2 Houd MEMORY ingedrukt en druk tegelijkertijd meer dan 2 seconden op O I ST...

Page 289: ...oftware op een computer Zie voor het bedienen van de software de Installatiehandleiding en gebruik de Help functie van de software Gebruik alleen de goedgekeurde OMRON USB kabel die met deze meter is verkocht Als u een andere kabel gebruikt kan dit de meter beschadigen en vervalt de garantie 1 Open het USB poortplaatje 2 Steek de normale USB stekker grote stekker in de computer 3 Steek de mini USB...

Page 290: ...n met uw voeten plat op de vloer en leg uw arm op een tafel zodanig dat de armmanchet op dezelfde hoogte zit als uw hart 2 Maak de manchet vast om uw arm met behulp van de stoffen sluitstrip 3 Selecteer de gebruiker A of B 4 Druk op de O I START knop Nadat de meting is voltooid geeft de meter uw bloeddruk en hartslag weer en wordt de manchet automatisch ontlucht Opmerkingen Wacht altijd minimaal 2...

Page 291: ...rhaal de stappen zoals beschreven in hoofdstuk 3 3 Beweging tijdens de meting De manchet is te hard opgeblazen De batterijen zijn leeg Vervang alle vier AA batterijen door nieuwe Zie hoofdstuk 2 1 Beweging geluid Lees en herhaal de stappen zoals beschreven in hoofdstuk 3 3 Manchet lekt lucht Vervang door nieuwe manchet Knippert of wordt continu getoond HEM 7080IT E book 291 ページ 2011年11月14日 月曜日 午後1...

Page 292: ... druk in de manchet stijgt niet terwijl de pompmotor wel te horen is Controleer of de plug van de luchtslang op de juiste wijze op de meter is aan gesloten Druk de plug van de luchtslang stevig in de luchtaansluiting De bloeddruk is elke keer verschillend De meting is extreem laag of hoog De bloeddrukmetingen variëren constant afhankelijk van het tijdstip van meting en de mate van ont span ning Ha...

Page 293: ...elangrijk dat de nauwkeurigheid binnen de specificaties blijft Aanbevolen wordt de meter om de twee jaar te laten controleren op nauwkeurigheid en juiste werking Raadpleeg voor verdere details de OMRON distributeur of de klantenservice zoals ver meld op de verpakking Stel de meter niet bloot aan sterke schokken of vibraties bijvoor beeld door de meter op de vloer te laten vallen Gebruik geen vluch...

Page 294: ...schade toe brengen aan het apparaat Zorg wanneer u de optionele netadapter bij het apparaat opbergt dat u het apparaat en de manchet niet beschadigt 1 Steek de plug van de netadap ter in de netadapteraansluiting op de achterzijde van het apparaat 2 Steek de stekker van de netadapter in een stopcontact Om de netadapter los te koppelen trekt u eerst de stekker van de netadapter uit het stopcontact e...

Page 295: ...n elektrische pomp Ontluchten Automatische ontluchtingsventiel Drukdetectie Capacitieve druksensor Geheugen 84 metingen met datum en tijd voor elke gebruiker A en B Stroomvoorziening 4 AA batterijen 1 5 V of netadapter 6V 4W Levensduur batterijen De capaciteit van nieuwe alkalinebatterijen is circa 1400 metingen bij gebruik 6 keer per dag met 4 nieuwe alkaline batterijen Bedrijfstemperatuur vochti...

Page 296: ... dat het medische apparaat niet goed werkt zodat een potentieel onveilige situatie ont staat Medische instrumenten mogen zelf ook geen andere apparaten storen Om de vereisten voor EMC elektromagnetische compatibiliteit zo toe te passen dat onveilige situaties met betrekking tot het product worden voorkomen is de EN60601 1 2 2007 norm geïmplementeerd Deze norm definieert de mate van immuniteit voor...

Page 297: ...ng is voor hoge bloeddruk Aangezien een aantal omstandigheden de bloeddruk kan beïnvloeden is een enkele meting mogelijk niet voldoende voor een juiste diagnose Veel factoren zoals fysieke inspanning opwinding of het tijdstip van de dag kunnen uw bloeddruk beïnvloeden Het is daarom aan te bevelen uw bloeddruk elke dag op hetzelfde tijdstip te meten om zodoende een juiste indicatie te krijgen van m...

Page 298: ...kenhuis poliklinieken Opmerking Er bestaat geen universeel geaccepteerde definitie van hypotensie lage bloeddruk Een systolische druk van minder dan 100 mmHg wordt echter beschouwd als hypotensie mmHg 200 150 100 50 6 12 18 24 Voorbeeld fluctuatie binnen een dag man 35 jaar oud Tijd Bovenste curve systolische bloeddruk Onderste curve diastolische bloeddruk 80 180 160 140 130 120 85 90 100 110 Dias...

Page 299: ...ron healthcare com Productiefaciliteit OMRON DALIAN CO LTD Dalian CHINA Dochteronderneming OMRON HEALTHCARE UK LTD Opal Drive Fox Milne Milton Keynes MK15 0DG U K OMRON MEDIZINTECHNIK HANDELSGESELLSCHAFT mbH John Deere Str 81a 68163 Mannheim DUITSLAND www omron medizintechnik de OMRON SANTÉ FRANCE SAS 14 rue de Lisbonne 93561 Rosny sous Bois Cedex FRANKRIJK Geproduceerd in China HEM 7080IT E book ...

Page 300: ...300 9 Nuttige informatie over bloeddruk HEM 7080IT E book 300 ページ 2011年11月14日 月曜日 午後1時53分 ...

Page 301: ...ьса автоматический Модель M10 IT Instruction Manual Mode d emploi Gebrauchsanweisung Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ EN FR DE IT ES NL RU HEM 7080IT E book 301 ページ 2011年11月14日 月曜日 午後1時53分 ...

Page 302: ...ления 316 3 2 Как наложить манжету 318 3 3 Снятие показаний 321 3 4 Инструкции для особых состояний 331 3 5 Использование памяти 332 3 6 Загрузка данных на компьютер 339 4 Краткий справочник руководства 340 Уход и обслуживание 5 Устранение ошибок и неисправностей 341 5 1 Сообщения об ошибках 341 5 2 Устранение неисправностей 342 6 Уход и хранение 343 7 Дополнительно можно приобрести 344 8 Техничес...

Page 303: ...духа или его повторной накачки Измеритель записывает результаты измерений для двух человек и может показывать утренние и вечерние средние значения В автоматическом режиме через определенное время последовательно проводятся три измерения что позволяет получить среднее показание Программные средства контроля артериального давления компании Omron включенные в M10 IT OMRON Intellisense позволяют просм...

Page 304: ...анжетами может исказить результаты измерения Не разбирайте устройство и манжету При измерениях ночью следите за тем чтобы воздушная трубка не обмоталась вокруг других частей тела При увеличении давления воздуха в воздушной трубке это может привести к травмированию При измерениях ночью манжета не должна туго обматывать руку Это может привести к травмированию Манжету нужно наполнять воздухом так что...

Page 305: ...нуть батареи больше чем на 30 секунд потребуется восстановить настройки даты и времени Не следует одновременно использовать новые и отработанные батареи Прочтите рекомендации подраздела Важная информация об электромагнитной совместимости ЭМС в разделе Технические характеристики и следуйте им Общие меры по технике безопасности Не сгибайте манжету с усилием и не перегибайте воздушную трубку При снят...

Page 306: ...еднего значения D Кнопка MEMORY E Разъем USB поддерживает USB 1 1 F Кнопка O I START G Переключатель идентификатора пользователя A и B H Батарейный отсек I Воздушное гнездо J Гнездо для подключения адаптера переменного тока для адаптера переменного тока F E G B A C D H J I HEM 7080IT E book 306 ページ 2011年11月14日 月曜日 午後1時53分 ...

Page 307: ...307 1 Описание устройства RU Манжета K Манжета Манжета окружность плеча 22 42 см L Воздушная пробка M Воздушная трубка K M L HEM 7080IT E book 307 ページ 2011年11月14日 月曜日 午後1時53分 ...

Page 308: ...оводится измерение или использование функций памяти пользова теля А или пользователя В W Индикатор частоты пульса X Значок утреннего повышения давления отображается если среднее утреннее показание за неделю превышает 135 для верхнего артериального давления и или 85 для нижнего Y Значок утреннего среднего значения отображается при просмотре утренних средних значений с помощью функции памяти Z Значо...

Page 309: ...ль USB AH CD ROM программное обеспечение для контроля артериального давления Руководство по эксплуатации Гарантийный талон Карточка давления Измеритель артериального давления Руководство по установке программного обеспечения для контроля артериального давления AF AE AG AH HEM 7080IT E book 309 ページ 2011年11月14日 月曜日 午後1時53分 ...

Page 310: ...етыре батареи размера AA соблюдая при этом полярность положительная полярность и отрицательная полярность должны соответствовать полярности указанной в батарейном отсеке 4 Установите крышку батарейного отсека на место Сдвиньте крышку как показано на рисунке чтобы она встала на место со щелчком Примечание Значения измерений сохраняются в памяти даже после замены батарей HEM 7080IT E book 310 ページ 20...

Page 311: ... батарей отключите устройство Если устройство не будет использоваться в течение трех или более месяцев выньте батареи Если вынуть батареи больше чем на 30 секунд потребуется восстановить настройки даты и времени Подробности см в главе 2 2 Утилизируйте батареи так как этого требуют соответствующие местные правила Четырех новых щелочных батарей AA хватает приблизительно на 1400 измерений при проведе...

Page 312: ...ки даты и времени 1 При нажатии кнопки O I START для первого включения устройства после вставки батарей на дисплее замигают цифры года 2007 2 С каждым нажатием кнопки MEMORY число увеличивается на единицу Примечания Значение для года устанавливается в диапазоне от 2007 до 2030 По достижении 2030 снова устанавливается 2007 Если удерживать кнопку MEMORY цифры меняются быстрее 3 Когда на дисплее появ...

Page 313: ...становки месяца на дисплее замигают цифры дня 5 Для установки дня повторите шаги 2 и 3 После установки дня на дисплее замигают цифры часа 6 Для установки часа повторите шаги 2 и 3 После установки часа на дисплее замигают цифры минут HEM 7080IT E book 313 ページ 2011年11月14日 月曜日 午後1時53分 ...

Page 314: ...между 10 00 и 18 59 Таким образом удастся избежать проблем с утренними и вечерними средними значениями за неделю сохраненными в памяти Для последующей настройки даты или времени начните работу с устройством в выключенном положении Выполните указанные ниже шаги 1 Нажмите и удерживайте кнопку SET На дисплее появятся значок автоматического режима и текущие установки on или oFF для выбранного идентифи...

Page 315: ...ания средних значений за неделю Если дата и время случайно установлены неправильно нажмите кнопку SET просмотрите все настройки и установите их правильные значения В случае неправильного отображения времени после длительного неиспользования устройства нужно сбросить дату и время см инструкции по установке значения часов в главе 2 2 При повторном использовании устройства сотрите записанные значения...

Page 316: ...ред измерением следует воздерживаться от еды курения и выполнения физических упражнений не менее 30 минут Не двигайтесь и не разговаривайте во время процедуры Правиль ная поза Снимите с плеча плотно прилегающую одежду а также толстые вещи например свитер Не накладывайте манжету поверх плотной одежды и не закатывайте слишком тесный рукав Сядьте прямо выпрямив спину Положите руку на стол так чтобы м...

Page 317: ...а после пробуждения Неправильная поза В таких ситуациях показания артериального давления могут оказаться выше от напряжения или из за того что манжета находится ниже сердца Если манжета находится ниже сердца приподнимите руку подложив под нее подушки и т п Согнутая спина с наклоном вперед Положение сидя со скрещенными ногами Положение сидя на диване или у низкого стола который заставляет Вас накло...

Page 318: ...ной одежды и не закатывайте слишком тесный рукав 1 Вставьте воздушный штекер в гнездо с левой стороны устройства Перед подключением к воздушному гнезду из манжеты нужно полностью выпустить воздух 2 Сядьте на стул поставьте ноги на пол и положите руку на стол так чтобы манжета оказалась на уровне сердца Воздушный штекер Воздушное гнездо HEM 7080IT E book 318 ページ 2011年11月14日 月曜日 午後1時53分 ...

Page 319: ...к чтобы синяя полоска оказалась по центру внутренней части руки Воздушная трубка должна расположиться по внутренней части руки на одной линии со средним пальцем Нижняя часть манжеты должна находиться на 1 2 см выше локтя Крепление Липучка Синяя полоска Нижний край от 1 до 2 см Воздушная трубка HEM 7080IT E book 319 ページ 2011年11月14日 月曜日 午後1時53分 ...

Page 320: ...рубка находилась сбоку от локтя Примечания Постарайтесь не опираться рукой на трубку и не преграждать ток воздуха в манжету иным способом Надевая манжету нужно проследить за тем чтобы ни одна ее часть не оказалась на сгибе руки Манжета должна лежать на 1 2 см выше локтя При использовании устройства 2 раза в день манжета прослужит не менее 3 лет Артериальное давление на правой руке и левой руке мож...

Page 321: ... памяти Работа в гостевом режиме 1 Нажмите кнопку O I START и не отпускайте ее до тех пор пока с дисплея не исчезнут значки пользователей A и B 2 Отпустите кнопку O I START Манжета автоматически начнет наполняться воздухом Примечание Чтобы остановить наполнение нажмите и отпустите кнопку O I START Устройство перестанет наполнять манжету выпустит воздух и выключится 3 Нагнетание прекратится и начне...

Page 322: ...ереключатель идентификатора пользователя в верхнее или нижнее положение Использование идентификатора пользователя При выборе идентификатора пользователя устройство производит одно измерение в простом режиме или три последовательных измерения в автоматическом режиме если нажать кнопку O I START Примечание По умолчанию работа проводится в простом режиме то есть производится одно измерение В автомати...

Page 323: ...нет наполняться воздухом При нагнетании воздуха устройство автоматически определит самый подходящий уровень наполнения В ходе нагнетания устройство определит пульс Не двигайте плечом и не двигайтесь вообще до завершения всего процесса измерения Примечание Для остановки нагнетания или измерения нажмите и отпустите кнопку O I START Устройство перестанет наполнять манжету начнет стравливать воздух и ...

Page 324: ...ление и частота пульса 5 Нажмите кнопку O I START и отключите устройство Примечание Если не выключить устройство через пять минут устройство выключится автоматически Примечания Самостоятельная установка диагноза по полученным результатам и самолечение опасны для здоровья Обязательно следуйте указаниям врача Перед повторным измерением артериального давления нужно подождать 2 3 минуты За это время а...

Page 325: ...ыключено ли устройство 2 Выберите нужный идентификатор пользователя A или B 3 Нажмите и удерживайте кнопку SET На дисплее появятся значок автоматического режима и установка oFF выкл 4 Нажмите кнопку MEMORY для выбора on вкл Примечание Для перехода от on к oFF и наоборот нажмите кнопку MEMORY HEM 7080IT E book 325 ページ 2011年11月14日 月曜日 午後1時53分 ...

Page 326: ...вляет 60 секунд 6 Для изменения интервала между измерениями нажмите кнопку MEMORY Интервал можно установить равным 15 30 60 или 120 секундам Нажимайте кнопку MEMORY до тех пор пока на дисплее не появится нужное число 7 Подтвердите выбор нажатием кнопки SET На дисплее замигают цифры года 8 Нажмите кнопку O I START и отключите устройство HEM 7080IT E book 326 ページ 2011年11月14日 月曜日 午後1時53分 ...

Page 327: ... стравливать воздух и выключится 3 Нагнетание прекратится автоматически и начнется измерение При выпуске воздуха из манжеты на дисплее отображаются убывающие показания При каждом ударе сердца мигает значок сердцебиения При завершении измерения манжета полностью освобождается от воздуха Примечание Не двигайте плечом и не двигайтесь вообще до завершения всего процесса измерения 4 Проверяйте ход посл...

Page 328: ...сех измерений эти результаты можно вывести на дисплей Примечание При ошибке в автоматическом режиме устройство повторит измерение В случае 3 ошибок устройство прекратит измерения Если успешно выполнены только два измерения показывается среднее значение этих двух измерений Если же успешным было только одно измерение показывается его результат 5 Для отображения артериального давления и частоты пульс...

Page 329: ...гут повлиять на результаты измерения Алгоритм обнаружения нерегулярного сердцебиения позволяет автоматически определять надежность полученных результатов измерения или измерение необходимо повторить Если на результаты измерения повлияли нерегулярные сердцебиения но они действительны результат показывается вместе со значком нерегулярного сердцебиения Если же нерегулярное сердцебиение привело к неде...

Page 330: ...ояния это остановки сердцебиения экстрасистола аномально учащенный тахикардия или медленный брадикардия пульс Причиной этому может быть порок сердца возраст физиологическая предрасположенность стресс недосыпание усталость и т д Диагноз аритмии может поставить только врач проведя специальный осмотр Независимо от того появляется или нет в результатах измерения символ нерегулярного сердцебиения соотв...

Page 331: ...здухом нажмите кнопку O I START и не отпускайте ее пока давление не станет на 30 40 мм рт ст выше чем ожидаемое верхнее давление Примечание Поднять давление в манжете выше 299 мм рт ст невозможно При попытке поднять давление выше 300 мм рт ст отображается сообщение об ошибке 3 После заполнения манжеты до необходимого уровня отпустите кнопку O I START Воздух начнет стравливаться из манжеты и начнет...

Page 332: ...вечерние средние значения за 8 недель для каждого пользователя A и B Функция среднего значения Устройство рассчитывает средние показания на основе трех самых последних наборов измеренных значений проведенных в течение 10 минут после последнего показания Примечание Если за 10 минут в памяти сохранены только два набора значений среднее значение вычисляется на их основе Если же имеется только один на...

Page 333: ... следующего набора значений нажмите кнопку MEMORY Для более быстрого показа значений нажмите и удерживайте кнопку MEMORY Автоматический режим На дисплее вместе со значком автоматического режима появляется среднее значение последовательных измерений Если при просмотре средних значений нужно отобразить значения отдельных измерений нажмите кнопку SET 4 Нажмите кнопку O I START и отключите устройство ...

Page 334: ...в 4 00 утра Утренние средние значения Утренние средние значения рассчитываются на основе первого среднего показания в автоматическом режиме или первого показания в простом режиме Измерение должно проводиться между 4 00 и 9 59 утра Вечерние средние значения Вечерние средние значения рассчитываются на основе последнего среднего показания в автоматическом режиме или последнего показания в простом реж...

Page 335: ...у Среднее значение за каждый день рассчитывается не более чем для трех измерений сделанных в течение 10 минут после последнего вечернего измерения Первое измерение утром В течение 10 минут 9 59 AM 4 00 AM Измерения утром До 3 измерений Артериальное давление утром Измерение Измерение Измерение Измерение Измерение Измерение Воскресенье Понедельник Вторник Среда Четверг Пятница Суббота Измерения вече...

Page 336: ...е значения за ту же неделю Важно проверять и утреннее и вечернее средние значения за одну и ту же неделю 3 Для просмотра предыдущих недель продолжайте нажимать кнопку утренних средних значений или вечерних средних значений На устройстве отображается 1 WEEK за предыдущую неделю и так до 7 WEEK самого старого набора средних значений Примечание Если измерений сделанных за неделю недостаточно для расч...

Page 337: ...еннее среднее значение за эту неделю со значком утреннего среднего значения Утреннее среднее значение за период 7 недель со значком утреннего среднего значения мигающим значком сердцебиения значком утреннего повышенного давления Вечернее среднее значение Вечернее среднее значение за эту неделю со значком вечернего среднего значения Вечернее среднее значение за период 7 недель со значком вечернего ...

Page 338: ... вечерних средних значений Удаление всех сохраненных в памяти значений Значения которые хранятся в памяти удаляются по идентификатору пользователя Частично удалить сохраненные в памяти значения нельзя Будут удалены все значения для выбранного пользователя 1 Выберите пользователя A или B 2 Нажав и удерживая кнопку MEMORY одновременно нажмите и удерживайте в течение 2 секунд кнопку O I START все зна...

Page 339: ... Для работы с программой ознакомьтесь с Руководством по установке и справкой самой программы Пользуйтесь только специальным USB кабелем компании OMRON который продается с устройством Пользование любым другим кабелем может привести к поломке устройства и отмене пользовательской гарантии 1 Откройте крышку гнезда подключения USB 2 Вставьте обычный разъем соединения USB большой разъем в компьютер 3 Вс...

Page 340: ...те ноги на пол и положите руку на стол так чтобы манжету можно было расположить на уровне сердца 2 Оберните манжету вокруг руки и закрепите с помощью липучки 3 Выберите нужный идентификатор пользователя A или B 4 Нажмите кнопку O I START После измерения устройство покажет артериальное давление и частоту пульса а из манжеты автоматически выйдет воздух Примечания Перед повторным измерением артериаль...

Page 341: ...м Внимательно прочтите рекомендации в главе 3 3 и повторите их Движение в ходе измерения Манжета излишне наполнена воздухом Кончается заряд батарей Замените все четыре батареи AA новыми См главу 2 1 Движение звук Внимательно прочтите рекомендации в главе 3 3 и повторите их Манжета пропускает воздух Замените новой манжетой Постоянно мигает или появляется HEM 7080IT E book 341 ページ 2011年11月14日 月曜日 午後...

Page 342: ...ожите манжету должным образом Давление в манжете не растет хотя слышен звук работы компрессора Проверьте правильность подключения воздушного штекера к устройству Надежно вставьте воздушный штекер в гнездо Артериальное давление каждый раз разное Показание слишком низкое или высокое Показания артериального давления постоянно меняются из за изменения времени измерения и состояния нервной системы Для ...

Page 343: ...ь его измерений должна соответствовать техническим характеристикам Рекомендуется один раз в два года проверять работоспособность и точность устройства в сервисных центрах OMRON За дополнительной информацией обращайтесь к представителю OMRON или в отдел обслуживания клиентов координаты которого указаны на упаковке Не подвергайте устройство сильным ударам или вибрациям например не роняйте его на пол...

Page 344: ...ойства При работе с другими адаптерами тонометр может выйти из строя Укладывая адаптер переменного тока на хранение вместе с электронным блоком не повредите корпус и манжету 1 Вставьте штекер адаптера переменного тока в соответствующее гнездо на задней панели электронного блока 2 Включите адаптер переменного тока в сетевую розетку При отключении адаптера переменного тока нужно сначала вынуть его и...

Page 345: ...пособ обнаружения давления С помощью емкостного датчика давления Память 84 измерения с датой и временем для каждого пользователя A и B Источник питания 4 батареи AA 1 5 В или сетевой адаптер приобретается дополнительно 6 В 4 Вт Срок службы батарей Емкости 4 новых щелочных батарей хватает приблизительно на 1400 измерений при их проведении 6 раз в день Условия эксплуатации температура окружающего во...

Page 346: ...нского прибора и создавать потенциально небезопасную ситуацию Медицинские приборы также не должны мешать функционированию других устройств Чтобы регламентировать требования по ЭМС электромагнитной совместимости с целью предотвращения возникновения небезопасных ситуаций связанных с использованием продукции был введен в действие стандарт EN60601 1 2 2007 Этот стандарт определяет уровни устойчивости ...

Page 347: ... может взволновать пациента а беспокойство само по себе повышает артериальное давление Значения зависят от самых разнообразных условий поэтому для постановки точного диагноза одного измерения может оказаться недостаточно На Ваше артериальное давление может повлиять множество факторов физическая активность волнение или время дня Для получения точных данных лучше всего измерять артериальное давление...

Page 348: ...вует общепринятого определения гипотонии Однако если пациент имеет показатели артериального давления ниже 100 мм рт ст можно предположить наличие у него склонности к гипотонии мм рт ст 200 150 100 50 6 12 18 24 Пример колебание в течение дня мужчина 35 лет Время дня Верхняя кривая систолическое артериальное давление Нижняя кривая диастолическое артериальное давление 80 180 160 140 130 120 85 90 10...

Page 349: ...Scorpius 33 2132 LR Hoofddorp THE NETHERLANDS Ȧɓɗəɘɑɜɚ 33 2132 Ƞȥ Ȫɜɝɍɍɗəɘ ȢȝșȚȥȠȕȢșȰ www omron healthcare com Ȳɓɚɓɔɧɐɑɋɖɤɒ ɍɑɚɛəɑɊɥɧɛɗə ɋ ȥɗɚɚɑɑ ɑ ɑɕɘɗəɛɎə Ȝȕȣ ȟɗɕɘɔɎɓɛȦɎəɋɑɚ 123557 ȥȣȦȦȝȴ ȡɗɚɓɋɉ Ȗ ȧɑɡɑɖɚɓɑɒ ɘɎə ɍ 26 ɓɗəɘ 13 14 www csmedica ru ȤəɗɑɐɋɗɍɚɛɋɎɖɖɗɎ ɘɗɍəɉɐɍɎɔɎɖɑɎ OMRON DALIAN CO LTD ȣȡȥȣȢ șȕȠȴȢȱ ȟȣ Ƞȧș Economic Technical Development Zone Dalian 116600 CHINA Ȳɓɗɖɗɕɑɓ ɦɖɍ TɎɓɖɑɓɉɔ șɎɋɎɔɗ...

Page 350: ...HEM 7080IT E book 350 ページ 2011年11月14日 月曜日 午後1時53分 ...

Reviews: