Omnimount UL10378 Instruction Manual Download Page 1

POWER 55

Руководство По Эксплуатации

RU

Benutzerhandbuch 

DE

Instructiehandleiding 

NL

Manuale Di Istruzioni 

IT

Instruction Manual

EN

Manual De Instrucciones

ES

Manuel D’instructions

FR

Изображение

товара

представленное в этом документе

может отличаться от реального внешнего вида товара

.

RU

L’immagine può non corrispondere al prodotto effettivo.

IT

Abbildung weicht möglicherweise von tatsächlichem Produkt

DE

De afbeelding kan verschillend zijn van het eigenlijke product.

NL

Images may differ from actual product

EN

El producto real puede variar respecto a la imagen mostrada.

ES

Le produit réel peut différer de l'illustration.

FR

Maximum screen size:  55”
Maximum weight  110 lbs – 50 KG

CAUTION:  DO NOT EXCEED MAXIMUM LISTED 
WEIGHT CAPACITY. SERIOUS INJURY OR PROPERTY 
DAMAGE MAY OCCUR!

A

VERSION

Motorized Wall Mounting System

UL10378

ULN #

POWER 55  = L7-UL10378-CON-041609vA

PN #

Summary of Contents for UL10378

Page 1: ...odukt DE De afbeelding kan verschillend zijn van het eigenlijke product NL Images may differ from actual product EN El producto real puede variar respecto a la imagen mostrada ES Le produit r el peut...

Page 2: ...io entre paneles m ximo de 60 cm y un espacio m nimo entre paneles de 41 cm con un m ximo de cobertura de pared hoja de yeso list n yeso de 13 mm Para instalaciones a medida contacte a un instalador c...

Page 3: ...on oder Beton vorgesehen Holzrahmenkonstruktion wird definiert als eine Wand mit mindestens 5 x 10 cm Balken mit maximal 60 cm und mindestens 41 cm Balkenabstand und mit maximal 13 mm Wandbelag Trocke...

Page 4: ...Functions P34 Cable Management P33 Power P31 32 IR Receiver P25 30 VESA Monitor Installation P20 24 Non VESA Monitor Installation P18 19 Slim TV Installation P14 17 Solid Concrete Wall Installation P9...

Page 5: ...CAPACIT DE CHARGE MAXIMALE SE SUBSTITUE AU GRANDEUR DIAGONALE RECOMMAND DU T L VISEUR FR BERSCHREITEN SIE NICHT DIE MAXIMALE TRAGKRAFT F R DIESES PRODUKT DE NON SUPERARE IL CARICO MASSIMO PER QUESTO P...

Page 6: ...2 Tension Screws Pre Installed M6 x 7mm 2 11 Mylar Sticker 1 10 IR Receiver 1 9 Remote Control 1 8 Power Adapter 1 7 End Caps Screws 4 6 Horizontal Rails 485mm End Cap to End Cap 2 5 Vertical Rails 2...

Page 7: ...s 4 M L M L Washer OD 10mm ID 5mm x 1 0mm 4 M K M K Philips screws M8 x 45mm 4 M J M J Philips screws M8 x 29mm 4 M I M I Philips screws M8 x 15mm 4 M H M H Philips screws M6 x 45mm 4 M G M G Philips...

Page 8: ...ntas necesarias ES Outils requis FR Regolare Regel justieren Sie Ajustez Ajuste Adjust RU DE NL IT EN ES FR Passacavi Kabelgoten Kabelf hrung Gestion des c bles Sistema de organizaci n de cables Cable...

Page 9: ...des y el centro FR Rep rez l emplacement d une poutre puis marquez l emplacement des bords et du centre de cette poutre DE Suchen Sie den Balken und markieren Sie R nder und Mitte NL Zoek de drager en...

Page 10: ...aatsen af te tekenen Verwenden Sie die Wandplatte oder die Wandschablone um die Montagestellen zu markieren Utilisez la plaque ou le gabarit mural pour marquer les emplacements de montage Use la gu a...

Page 11: ...djust wall template 2 to accommodate width of studs Refer to Wall Template 2 for further instructions Stud 1 must be positioned in Section A Stud 2 must be positioned in Section B Right RU DE NL IT EN...

Page 12: ...nd DE Installation murale sur poteau de cloison en bois FR Instalaci n en pared con paneles de madera ES Wood Stud Wall Installation EN Trapanare il foro pilota Boor een montagegat Bohren Sie die Vorb...

Page 13: ...g vast NL Serrare il dispositivo di fissaggio IT Tighten Fastener EN Ajuste el sujetador ES Serrez l attache FR RU Nur Handwerkzeuge DE Gebruik alleen handgereedschap NL Serrare esclusivamente a mano...

Page 14: ...n Use wall plate or wall template to mark mounting locations RU DE NL IT EN ES FR Solid Concrete Only Do Not Drill Into Mortar X6 6 Per l installazione su una parete in calcestruzzo sono necessari 6...

Page 15: ...hroeven W A worden aangebracht Zie het muursjabloon 2 voor nadere instructies Platzieren Sie die Wandschablone 2 an der Betonwand Es sind insgesamt 6 D bel W B und 6 Steinschrauben W A zu montieren We...

Page 16: ...zione su muro di cemento Installatie op betonnen muur Montage an Betonwand Installation sur mur en b ton Instalaci n en pared de hormig n Concrete Wall Installation RU DE NL IT EN ES FR Solid Concrete...

Page 17: ...mur plein en b ton 6 vis et brides sont n cessaires Para instalar el soporte sobre una pared de hormig n se necesitan 6 tornillos y tacos For solid concrete wall installation 6 screws and anchors are...

Page 18: ...or a de los televisores Este paso es S LO para televisores de dise o delgado con una profundidad de 6 cm 2 4 pulgadas o menos Consulte el manual de instalaci n de su televisor para verificar si su equ...

Page 19: ...ter einmal einen gr eren Bildschirm Fernseher an die Automatische Wandhalterung anbringen m chten f hren Sie die oben beschriebenen Schritte zur Anpassung der Federspannung in der umgedrehten Reihenf...

Page 20: ...verwenden Sie Unterlegscheiben nicht im Lieferumfang enthalten um die Schraubenkraft auf eine gr ere Fl che zu verteilen NL Opgepast Indien de schroef los zit gebruik plaatjes niet inbegrepen om de ru...

Page 21: ...ie Abstandhalter f r zur ckversetzte Montagebohrungen oder um A V Eing nge zu erreichen NL Gebruik afstandshouders voor verzonken montageopeningen of voor toegang tot A V ingangen IT Usare distanziato...

Page 22: ...oniteur avec les fixations de moniteur M A M B etc Coloque la pantalla utilizando los materiales de instalaci n de la pantalla M A M B etc Attach monitor using monitor hardware M A M B etc RU DE NL IT...

Page 23: ...N Montare i coperchi Bevestig de bedekkingen Befestigen Sie die Abdeckungen Fixez les caches Coloque las cubiertas Attach covers RU DE NL IT EN ES FR RU Anbringen DE Installeer NL Installare IT Instal...

Page 24: ...TV Left or Right RU DE NL IT EN ES FR RU Ziehen Sie die Befestigung fest DE Draai de bevestiging vast NL Serrare il dispositivo di fissaggio IT Tighten Fastener EN Ajuste el sujetador ES Serrez l att...

Page 25: ...P25 VESA MONITOR INSTALLATION 100mm 100mm 200mm 200mm 200mm 200mm x 200mm 100mm x 200 mm VESA...

Page 26: ...auf die Schrauben der horizontalen Schienen 12 zu erhalten D coupez les lignes perfor es pour acc der aux vis 12 du rail horizontal Troquele las l neas perforadas para acceder a los tornillos del ra...

Page 27: ...ebeschilder Retirez les capuchons 6 des rails horizontaux 5 La vignette de capuchon doit tre enlev e afin d acc der aux vis Jetez les vignettes de capuchon Quite los topes 6 de los ra les horizontales...

Page 28: ...P28 VESA MONITOR INSTALLATION Rimuovere Verwijder Entfernen Sie Retirez Retire Remove RU DE NL IT EN ES FR Rimuovere Verwijder Entfernen Sie Retirez Retire Remove RU DE NL IT EN ES FR...

Page 29: ...en M A M J teilweise Verwenden Sie Unterlegscheiben M K f r die Schraubengr en M4 und M5 M A MD Installez partiellement les deux vis empreinte cruciforme Philips de la partie sup rieure M A M J Utilis...

Page 30: ...ersten zwei Schrauben teilweise durch die obersten zwei Schl sselloch ffnungen montieren H ngen Sie den Bildschirm an den obersten 2 Schrauben auf St tzen Sie das Bildschirmgewicht zu Ihrer Sicherheit...

Page 31: ...t worden geplaatst met de bovenkant van de kop naar voren gericht WICHTIGER HINWEIS Der Infrarotempf nger muss mit der Kopfspitze nach vorn ausgerichtet sein REMARQUE IMPORTANTE la partie sup rieure d...

Page 32: ...ra la transmission depuis l endroit o la t l vision sera visionn e Cuando instale el receptor IR cerci rese de que no haya nada entre el televisor y el lugar desde donde ste se ver que pudiera obstrui...

Page 33: ...MENTACI N HASTA QUE TODOS LOS CABLES DE COMUNICACI N RECEPTOR IR RS 232 no incluido EST N ENCHUFADOS WARNING DO NOT PLUG IN DC12V POWER CORD UNTIL ALL COMMUNICATION CABLES IR RECIEVER RS 232 Not Inclu...

Page 34: ...tallez les c bles FR Fissare i cavi sciolti con fascette fermacavi Maak losse kabels aan elkaar vast met een kabeldas Sichern Sie lose Kabel mit Kabelbindern Attachez les c bles libres avec des attach...

Page 35: ...Flat against the Wall Press and Hold for 5 seconds to set the home position note this also clears all memorized commands RESET Hold for 5 seconds to clear all commands and memorize HOME position ATTEN...

Page 36: ...zquierda hacia la parte m s cercana a la pared sin que el televisor toque la pared deje un espacio de 1 25 mm aproximadamente Presione el Detector de pared por 5 segundos hasta que el color de la LUZ...

Page 37: ...lumineux reste allum de mani re continue VOYANT LUMINEUX Voyant clignotant le signal se transmet Voyant allum en permanence Vous tes en mode de r glage de la m moire ou d annulation TAPE 3 R GLAGE DE...

Page 38: ...ie m glich ohne dass der Fernseher die Wand ber hrt Lassen Sie ca 25 mm Platz Halten Sie die Wanderkennung f r 5 Sekunden lang gedr ckt bis die LED ANZEIGE kontinuierlich leuchtet SCHRITT 3 SETUP F R...

Page 39: ...hterkant het dichtste naar de muur toe zonder dat de tv de muur aanraakt houd een afstand van ong 25 mm 1 inch aan Houd de Wall Detect 5 seconden ingedrukt totdat het ledje constant blijft branden STA...

Page 40: ...vicino al muro ma senza toccarlo lasciando circa 25 mm di spazio Tenere premuto il tasto di Rilevamento parete per 5 secondi finch la SPIA DEL LED non resta accesa senza lampeggio FASE 1 SETUP cancel...

Page 41: ...P41 SETUP RESET 2 REMOTE CONTROL PROGRAMMING a 4 MEMORY 1 1 5 2 1 25 Wall Detect 5 3 1 25 Wall Detect 5 1 SETUP 0 5 SETUP RESET 5 MEMORY 2 2 5 HOME SETUP...

Page 42: ...Pagina lasciata intenzionalmente vuota Pagina werd leeg gehouden Seite absichtlich freigelassen Cette page est intentionnellement vierge Esta p gina se dej en blanco intencionalmente Page Left Blank I...

Page 43: ...Pagina lasciata intenzionalmente vuota Pagina werd leeg gehouden Seite absichtlich freigelassen Cette page est intentionnellement vierge Esta p gina se dej en blanco intencionalmente Page Left Blank I...

Page 44: ...Pagina lasciata intenzionalmente vuota Pagina werd leeg gehouden Seite absichtlich freigelassen Cette page est intentionnellement vierge Esta p gina se dej en blanco intencionalmente Page Left Blank I...

Page 45: ...nciona compruebe la profundidad del televisor Si es inferior a 6 cm usted tiene un televisor de dise o delgado por lo cual deber quitar los tornillos que tensan los resortes ver p gina 18 El cable de...

Page 46: ...eegeleverd in het gedeelte B links van het montagesysteem zie muursjabloon voor aanvullende informatie Indien de kantelfunctie van uw montagesysteem niet werkt controleer dan de diepte van uw tv Als d...

Page 47: ...cificado ni se hace responsable en casos en los que no se hayan seguido las instrucciones proporcionadas por OmniMount En la medida en que la ley lo permita OmniMount no se hace responsable de ninguna...

Page 48: ...AANGEKOCHT BUITEN DE VERENIGDE STATEN KUNT U BIJ UW PLAATSELIJKE LEVERANCIER TERECHT VOOR DE VOOR UW LAND GELDENDE GARANTIE NL HINWEIS AN KUNDEN AUSSERHALB DER USA DIE VON OMNIMOUNT ERTEILTE PRODUKTG...

Reviews: