background image

LEDP75 

FULL MOTION MOUNT FOR LED TVS

LEDP75 = L27-OM1100277-CON-011712vH

VERSION

H

INSTRUCTION MANUAL

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUEL D’INSTRUCTIONS

BENUTZERHANDBUCH 

INSTRUCTIEHANDLEIDING 

MANUALE DI ISTRUZIONI 

INSTRUKCJA OBSŁUGI

NÁVOD K OBSLUZE

KEZELÉSI KÉZIKÖNYV

ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ

 

Ο∆ΗΓΙΩΝ

MANUAL DE INSTRUÇÕES

BRUGERVEJLEDNING

ASENNUSOPAS

MONTERINGSANVISNING

MANUAL CU INSTRUC

Ţ

IUNI

РЪКОВОДСТВО

 

ЗА

 

РАБОТА

JUHEND

LIETOŠANAS PAM

Ā

C

Ī

BA

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 

ON WALL

16” Wood Stud

Or Solid Concrete

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 

NAVODILA 

NÁVOD NA OBSLUHU 

РУКОВОДСТВО

 

ПО

 

ЭКСПЛУАТАЦИИ

TAL

İ

MAT KILAVUZU

BRUKSANVISNING

ت!"#$%&'ا *#&آ

说明手册

取扱説明書

IN WALL

16” Wood Stud Only

Or Solid Concrete

Reduce.Reuse.Recycle

Max screen size:  60”         
Max weight  75 lbs – 34.0 KG

CAUTION:  DO NOT EXCEED MAXIMUM 
LISTED WEIGHT CAPACITY. SERIOUS 
INJURY OR PROPERTY DAMAGE MAY 
OCCUR

!

The LEDP75 is designed with a fully nesting single arm and our exclusive, patent-
pending Dual-Mode Installation

allowing you to mount it 

on

the wall

for a low 

profile look or 

in

the wall

for a completely hidden look. 

Summary of Contents for LEDP75

Page 1: ...AMĀCĪBA NAUDOJIMO INSTRUKCIJA ON WALL 16 Wood Stud Or Solid Concrete NAUDOJIMO INSTRUKCIJA NAVODILA NÁVOD NA OBSLUHU РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ TALİMAT KILAVUZU BRUKSANVISNING ت ا آ 说明手册 取扱説明書 IN WALL 16 Wood Stud Only Or Solid Concrete Reduce Reuse Recycle Max screen size 60 Max weight 75 lbs 34 0 KG CAUTION DO NOT EXCEED MAXIMUM LISTED WEIGHT CAPACITY SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE MAY OCCUR...

Page 2: ...te ensamblados e instalados según las instrucciones provistas Si usted no entiende estas instrucciones o si tiene dudas o preguntas comuníquese con Atención al Cliente por teléfono al 1 800 668 6848 o por escrito a info omnimount com No instale ni ensamble el producto si éste o las piezas suministradas presentaran daños o si faltara algún elemento Si necesita repuestos o piezas comuníquese con Ate...

Page 3: ...kraczającą całkowite obciążenie W przeciwnym razie powierzchnię należy wzmocnić aby spełniała ten standard Instalator jest odpowiedzialny za sprawdzenie czy konstrukcja ściany i użyty do montażu osprzęt bezpiecznie podtrzymają całe obciążenie Dichiarazione di non responsabilità OmniMount Systems Inc intende rendere questo manuale accurato e completo Tuttavia OmniMount Systems Inc non si assume la ...

Page 4: ...t kestävät kokonaiskuorman turvallisesti metal ou paredes de blocos de betão Se não tem a certeza de qual é o tipo de construção da sua parede consulte um empreiteiro ou técnico de instalação qualificado para obter ajuda Para uma instalação segura a parede onde pretende proceder à montagem deverá suportar 4 vezes o peso da carga total Caso contrário será necessário reforçar a superfície para cumpr...

Page 5: ...nii ei ole tuleb pinda vastavalt tugevdada Paigaldaja peab tagama et seinakonstruktsioon ja ning kõik mis tahes paigaldusviisil kasutatavad paigaldusosad toetavad ohutult koguraskust LATVIEŠU Atruna OmniMount Systems Inc ir paredzējis sastādīt šo rokasgrāmatu precīzu un pilnīgu Tomēr OmniMount Systems Inc nepretendē uz to ka tajā iekļautā informācija aptver visas detaļas nosacījumus vai variantus ...

Page 6: ...ا Í آ ã ñ üÉ í ïÃÁ أو ßÁ ا ãË ëÉ Ôãàü ا æ د ã ا ا ãÜ ا þ Ô ام Îî ïÀ ë ù ا ز ú ا üÇ Ç ëÔ ÍÊÇ Õ ßÁ ا ãË ëÉ ن ãç ا Ü ا ìí أ þ Ô ßî ا ا ãÊ ا ê ف à ُ æ و 2 4 ض ÃÔ 51 أو É 2 Ýãñ å Ô 102 أو É 4 ت Ýãñ ëÔ ÎæÆÇ Õ í ýñ ÙÉ 16 É 5 8 Ýãñ Ó à ï ا ب ãý ا ëÉ à ا ا ãÜ ا أو íÎ ا ا ãÊ ا ÙÉ ام Îî ïÀ ë ù ا ز ú ا üÇ æ ة ÎÔ ا ÍÑ أ ëÉ ë ا ه آ à ا ل Ô أو ë و Ê ا Îê أ رة ß ï ا ء ÑÃ Ú ار Î ا ء àñ اد ãÉ Ôãí ëÉ Î آ É Ã øà آ إذ...

Page 7: ...OG MULIGVIS SKADE OG ELLER EJENDOMSSKADE TÄMÄN TUOTTEEN SUURIMMAN PAINORAJAN YLITTÄMINEN TAULUTELEVISIOIDEN KANSSA KÄYTETTÄESSÄ SAATTAA JOHTAA TUOTTEEN VIOITTUMISEEN JA AIHEUTTAA MAHDOLLISESTI LOUKKAANTUMISEN JA TAI OMAISUUSVAHINGON ANVÄNDNING MED PLATTSKÄRMAR SOM ÖVERSKRIDER VIKTKAPACITETEN FÖR DENNA PRODUKT KAN LEDA TILL ATT PRODUKTEN GÅR SÖNDER P7 ANVÄNDNING MED PLATTSKÄRMAR SOM ÖVERSKRIDER VIK...

Page 8: ...rebnih Več Oseb Tímovy Zdvih Не Осуществлять Подъем В Одиночку Birkaç Kişi Birlikte Kaldirin Lagløft ÙÚ ر ð à ا ýï ا ãñ Ôã É ëÉ ص îÄ ا 团队提举 2人以上で持ち上げる P8 Optional Optioneel Opzionale Opcjonalne Volitelné Választható Προαιρετικό Opcional Valgfrit Valinnainen Valfri Opţional Допълнителен Valikuline Pēc izvēles Pasirinktinis Izbirno Voliteľné Дополнительно İsteğe Bağlı Valgfritt ري Á ا 可选 オプション Bleis...

Page 9: ...ws M4 x 15mm M B 4 Philips screws M4 x 30mm M C 4 Philips screws M5 x 15mm M D 4 Philips screws M5 x 30mm M E 4 Philips screws M6 x 15mm M F 4 Philips screws M6 x 30mm M G 4 Philips screws M8 x 15mm M H 4 Philips screws M8 x 30mm M I 4 Round Spacers M6 M8 x 5mm M J 4 Round Spacers M6 M8 x 10mm M K 4 Round Washers M4 M5 M L 4 Round Washers M6 M8 P C P B P A P D P E P F Screws Hardware for Wall Moun...

Page 10: ...rm Assembly 2 2 End Plate 3 4 Countersunk End Plate Screws 4 2 Rear Cable Management Covers 5 1 Arm Cable Management Cover 6 8 Tilt Tension Screws 7 1 Flat Panel Plate 8 4 Extension Adapters 9 1 In Wall Trim 10 1 Trim Spacer Not needed for IN wall installations 11 1 Wall Template 12 2 M5 Philips Screws 11 11 11 11 ...

Page 11: ...αρµογέα από τη βάση στήριξης Separar o adaptador da estrutura Tag adapteren fra beslaget Erota sovitin telineestä Separera adapter från fäste Adaptor separat din montaj Отделете адаптера от модула за окачване Eraldage adapter kinnituskonstruktsioonist Atdaliet savienotājelementu no stiprinājuma Askirkite nuo pagrindo adapterį Adapter snemite z držala Odpojte adaptér od držiaka Отсоедините адаптер ...

Page 12: ...n for building codes and regulations regarding this type of installation Per NEC Article 400 8 routing power cables through or between walls is prohibited For a complete list of low voltage signal cables that can be routed into or through your wall please refer to NEC Article 725 CEC Section 16 INSTALACION DE CABLES DENTRO DE LA PARED Cables de alto voltaje u otros servicios podrían estar instalad...

Page 13: ...s e centrais Find underligger og markér kant og midt Etsi pystypuu ja merkitse reunat ja keskikohta Hitta stift och markera kant och centerposition Găsiţi panoul şi marcaţi locaţiile de pe margine şi din centru Открийте преграда и обозначете ръба и централната й позиция Otsige üles sõrestikupost ning märkige selle servad ja keskkoht Atrodiet naglu un atzīmējiet malas un centra atrašanās vietas Sur...

Page 14: ...oznamenajte si polohu ceruzkou Карандашная пометка Kalem İşareti Blyantmerke 11 11 11 11 STEP 2 SOLID CONCRETE ON WALL Blyantmerke Pencil Mark Marque con lápiz Marque de crayon Bleistiftmarkierung Potloodmarkering Segno di matita Znak wykonany ołówkiem Poznamenejte si polohu tužkou Jelölő ceruza Σηµειώστε µε µολύβι Marcar a lápis Blyantsmærke P14 Blyantsmærke Lyijykynämerkki Märke med penna Marcaj...

Page 15: ...е отверстие Kılavuz delik açın Drill pilothull STEP 3 SOLID CONCRETE ON WALL Drill pilot hole Realice el agujero piloto Percez le trou de guidage Bohren Sie die Vorbohrung Boor een montagegat Trapanare il foro pilota Wywierć otwór pilotowy Vyvrtejte vodicí otvor Fúrja ki a vezetőlyukat Ανοίξτε οπή οδηγό Executar um furo piloto Drill pilothull Ó Î ا Ê ا ÃÞê ا 钻导孔 ドリルでパイロット穴を開けます P15 X 4 Executar um...

Page 16: ...monte edin Fest veggplaten Mount wall plate Coloque la placa de pared Montez la plaque murale Montieren Sie die Wandplatte Monteer de wandplaat Montare la piastra a muro Zamontuj płytę ścienną Připevněte nástěnnou desku Szerelje fel a fali lemezt Τοποθετήστε την πλάκα τοίχου Placa de montagem na parede W A W B STEP 4 SOLID CONCRETE ON WALL Fest veggplaten Óý Ü ا ح ã ا ø õ 安装墙板 ウォールプレートを取り付けます X 4 ...

Page 17: ...en Napsauta yhteen Fäst tillsammans Îmbinaţi Съединете с щракване Kinnitage kokku Saspiediet kopā Susekite suspausdami Stisnite skupaj Spojte dokopy Состыкуйте Birbirine Geçirme Fest sammen Cable Knock Outs Optional 10 SNAP Fest sammen Ù ñ Ë 按扣在一起 カチッとはめ込む Cable Knock Outs P17 9 10 CONTINUE INSTALLATION ON PAGE 25 CONTINÚE LA INSTALACIÓN EN LA PÁGINA 25 Cable Knock Outs ...

Page 18: ...ία Encontrar a viga e marcar os locais extremos e centrais Find underligger og markér kant og midt Etsi pystypuu ja merkitse reunat ja keskikohta Hitta stift och markera kant och centerposition Găsiţi panoul şi marcaţi locaţiile de pe margine şi din centru Открийте преграда и обозначете ръба и централната й позиция Otsige üles sõrestikupost ning märkige selle servad ja keskkoht Atrodiet naglu un a...

Page 19: ...wkiem Poznamenejte si polohu tužkou Jelölő ceruza Σηµειώστε µε µολύβι Marcar a lápis Blyantsmærke Lyijykynämerkki Märke med penna Marcaj de creion Обозначаване с молив Pliiatsimärge Atzīme ar zīmuli Pažymėti pieštuku Oznaka s svinčnikom Poznamenajte si polohu ceruzkou Карандашная пометка Kalem İşareti Blyantmerke A 11 Blyantmerke B 11 P19 11 ...

Page 20: ...t Vágja el Αποκοπή Cortar Skær Leikkaa Skär Tăiere Срежи Lõigake Nogrieziet Pjauti Odrežite BE CAREFUL OF IN WALL UTILITIES WHEN CUTTING INTO DRYWALL SEA CAREFUL EN DE LAS UTILIDADES DE LA PARED CUANDO CUTTIGN EN DRYWALL A Odrežite Rez Отрежьте Kesin Kutt ÙýË 切削 切り取る P20 B ...

Page 21: ...тстрани Eemaldage Noņemt Pašalinti Odstranite Odstráňte Удалите Kaldır Fjern Assemble Arme Assemblez Montieren Zet in elkaar Assemblare Złóż Smontujte Szerelje össze Συναρµολογήστε Montar Saml Kokoa 3 2 STEP 4 IN WALL P E Fjern 拆除 取り外し أزل P21 Kokoa Montera Asamblaţi Монтаж Pange kokku Montāža Surinkti Montaža Zostavte Сборка Monte Edin Montere Ù Ç 装配 組み立てる 1 3 2 ...

Page 22: ...rja ki a vezetőlyukat Ανοίξτε οπή οδηγό Executar um furo piloto Bor styrehul Poraa ohjausreikä Borra styrhål Gaură de ghidare a burghiului Пробиване на основна дупка Puurige esialgne auk Izveidojiet priekšurbumu Išgręžkite bandomąją skylę Navrtajte začetno luknjo Vyvŕtajte vodiacu dieru направляющее отверстие Kılavuz delik açın Drill pilothull X 4 Drill pilothull Ó Î ا Ê ا ÃÞê ا 钻导孔 ドリルでパイロット穴を開けま...

Page 23: ...οποθετήστε την πλάκα τοίχου Placa de montagem na parede Montér vægpladen Seinäasennuslevy Montera väggplatta Montaţi placa pentru perete Окачете стенната плоскост Paigaldage seinaplaat Montēt sienas plāksni Pritvirtinkite sieninę plokštę Ploščica za pritrditev na steno Pripevnite nástennú dosku Установите стеновую пластину Duvar plakasını monte edin Fest veggplaten X 4 Fest veggplaten Óý Ü ا ح ã ا...

Page 24: ...ε µαζί Rebater Tryk sammen Napsauta yhteen Fäst tillsammans Îmbinaţi Съединете с щракване Kinnitage kokku Saspiediet kopā Susekite suspausdami Stisnite skupaj Spojte dokopy Состыкуйте Birbirine Geçirme Fest sammen SNAP SNAP Fest sammen Ù ñ Ë 按扣在一起 カチッとはめ込む P24 9 CONTINUE INSTALLATION ON NEXT PAGE CONTINÚE LA INSTALACIÓN EN LA PÁGINA SIGUIENTE ...

Page 25: ...NTERINSKONFIGURATIONEN MED MONTERINSHULLERNE BAG PÅ FLADSKÆRMEN VED AT BRUGE FLADSKÆRMS PLADEN OG FORLÆNGERADAPTERNE SOVITA ASENNUSKOKOONPANO TAULUTELEVISION ASENNUSREIKIIN KÄYTTÄEN LITTEÄÄ PANEELILEVYÄ JA LISÄSOVITTIMIA MATCHA MONTERINGSKONFIGURATIONEN MED MONTERINGSHÅLEN PÅ BAKSIDAN AV PLATTSKÄRMEN MED HJÄLP AV PLATTA OCH UTÖKNINGSADAPTRAR POTRIVIŢI CONFIGURAŢIA DE MONTARE CU GĂURILE DE MONTARE ...

Page 26: ...mm 3 15 16 200mm 7 7 8 100mm 3 15 16 200mm 7 7 8 A PG 27 28 400mm 15 3 4 300mm 11 13 16 600mm 23 5 8 400mm 15 3 4 300mm 11 13 16 400mm 15 300mm 11 13 400mm 15 B C PG 29 30 PG 29 30 P26 15 3 4 13 16 15 3 4 400mm 15 3 4 300mm 11 13 16 200mm 7 7 8 D PG 29 30 ...

Page 27: ...TV MOUNTING OPTION A A 7 P27 ...

Page 28: ... de instalación de la pantalla M A M B etc HAND TIGHTEN ONLY APRIETE A MANO SOLAMENTE 10mm M I M J M I 15mm 20mm 25mm 30mm CONFIGURATION A CONFIGURACIÓN A APRIETE A MANO SOLAMENTE 7 M I M J P28 CONTINUE INSTALLATION ON PAGE 31 CONTINÚE LA INSTALACIÓN EN LA PÁGINA 31 M A M B M C M D M E M F M G M H M K M L P28 ...

Page 29: ...TV MOUNTING OPTIONS B D X8 P B P A P F 7 8 P C P29 B C D ...

Page 30: ...s materiales de instalación de la pantalla M A M B etc Note M4 screws Part M A M B not recommended for hole patterns greater than 400mm x 400mm Nota Tornillos M4 Parte M A M B no son recomendables para patrones de agujeros M I M J P30 P30 CONTINUE INSTALLATION ON PAGE 31 CONTINÚE LA INSTALACIÓN EN LA PÁGINA 31 recomendables para patrones de agujeros mayores a los 400x400mm M A M B M C M D M E M F ...

Page 31: ...αρτηµένη Suporte com monitor preso Hæng op med skærm påsat Ripusta näyttö kiinnitettynä Häng med bildskärm fastsatt Agăţaţi cu monitorul ataşat Закачи с монитора прикрепен Riputage koos kinnitatud ekraaniga Piekārt ar pievienoto monitoru Pakabinti su pritvirtintu monitoriumi Obesite s pritrjenim monitorjem Zaveste s pripevnenou obrazovkou Навесьте с установленным монитором Takılı monitörle asın He...

Page 32: ...LA ESTARA BLOQUEDA EN ESA POSICION STEP 1 LIFT PASO 1 LEVANTAR STEP 2 ADJUST PASO 2 AJUSTAR 1 Stel in op de gewenste plaats of kantel Regolare la posizione o l inclinazione come desiderato Dopasuj do żądanego położenia lub nachylenia Upravte polohu tak abyste dosáhli požadovaného umístění nebo sklonu Igazítsa a kívánt helyre vagy elforgatási helyzetbe Προσαρµογή στην επιθυµητή θέση ή κλίση Ajustar...

Page 33: ...CABLE THROUGH WALL ADVERTENCIA NO FUNCIONE EL CABLE DE TENSIÓN A TRAVÉS DE LA PARED Low Voltage Signal ONLY Napeljava kablov Natiahnite káble Укладка кабелей Kabloları Düzenleyin Før kablene ت À ç ا ì ÑãÇ 布线 ケーブルを配線します Low Voltage Signal ONLY Low Voltage Signal ONLY 4 P33 NOTE FOR IN WALL INSTALLATION ONLY THIS MOUNT WAS DESIGNED TO ALLOW LOW VOLTAGE OR SIGNAL CABLES TO BE RUN THROUGH THE WALL NOT...

Page 34: ...να κάνετε προσαρµογές Soltar fixadores para ajustar Løsn beslagene for at justere Löysää kiinnittimiä säädön tekemiseksi Lossa på fästen för justering Slăbiţi dispozitivul de fixare pentru reglare Разхлабете обтегачите за да регулирате Keerake kinnitusdetailid rihtimise ajaks lõdvemaks lõdvemaks Lai noregulētu atlaidiet stiprinājumus Norėdami reguliuoti atlaisvinkite sąsagas Zrahljajte objemke za ...

Page 35: ...sition eller tippa Reglaţi în poziţia şi la înclinaţia dorite Регулирайте до желаната позиция или наклонете Sättige soovitud asetus või kalle paika Pielāgojiet nepieciešamajā stāvoklī vai slīpumā Nustatykite norimą vietą arba pakreipimą Prilagodite v ustrezen položaj ali nagib Upravte polohu tak aby ste dosiahli požadované umiestnenie alebo sklon Отрегулируйте нужное положение и угол наклона TO AD...

Page 36: ... κενή σελίδα Página deixada em vazio propositadamente Denne side er med vilje tom Sivu on jätetty tarkoituksella tyhjäksi Blank sida Pagină lăsată goală intenţionat Лявата страница е оставена празна нарочно Tahtlikult tühjaks jäetud lehekülg Lapa tīšuprāt atstāta tukša Specialiai paliktas tuščias lapas Namerno puščena prazna stran Úmyselne ponechaná prázdna stránka Пустая страница Sayfa Kasıtlı Ol...

Page 37: ... κενή σελίδα Página deixada em vazio propositadamente Denne side er med vilje tom Sivu on jätetty tarkoituksella tyhjäksi Blank sida Pagină lăsată goală intenţionat Лявата страница е оставена празна нарочно Tahtlikult tühjaks jäetud lehekülg Lapa tīšuprāt atstāta tukša Specialiai paliktas tuščias lapas Namerno puščena prazna stran Úmyselne ponechaná prázdna stránka Пустая страница Sayfa Kasıtlı Ol...

Page 38: ... κενή σελίδα Página deixada em vazio propositadamente Denne side er med vilje tom Sivu on jätetty tarkoituksella tyhjäksi Blank sida Pagină lăsată goală intenţionat Лявата страница е оставена празна нарочно Tahtlikult tühjaks jäetud lehekülg Lapa tīšuprāt atstāta tukša Specialiai paliktas tuščias lapas Namerno puščena prazna stran Úmyselne ponechaná prázdna stránka Пустая страница Sayfa Kasıtlı Ol...

Page 39: ...onne ne travaillant pas pour OmniMount Cette garantie vous accorde des droits juridiques spécifiques mais il est possible que vous ayez également d autres droits selon votre lieu de résidence Les spécifications sont susceptibles d être modifiées sans préavis INTERNATIONAL WARRANTY INFORMATION Notice to customer outside the United States Please contact the dealer where you purchased this product fo...

Page 40: ...ДЕЛИЯ OMNIMOUNT OMNİMOUNT ÜRÜNÜNÜ SATİN ALDİĞİNİZ İÇİN TEŞEKKÜR EDERİZ TAKK FOR AT DU KJØPTE ET OMNIMOUNT PRODUKT TAKK FOR AT DU KJØPTE ET OMNIMOUNT PRODUKT 感谢您购买OMNIMOUNT 产品 OMNIMOUNT 製品をご購入いただきまして ありがとうございます QUESTIONS 1 800 MOUNT IT 1 800 668 6848 NEED HELP PLEASE CALL NECESITA AYUDA LLÁMENOS BESOIN D AIDE VEUILLEZ APPELER BRAUCHEN SIE HILFE RUFEN SIE UNS BITTE AN HULP NODIG BEL DAN MET SEVE AIU...

Reviews: