background image

EN

Instruction Manual

ES

Manual De Instrucciones

FR

Manuel D’instructions

DE

Benutzerhandbuch 

NL

Instructiehandleiding 

IT

Manuale Di Istruzioni 

PL

Instrukcja Obsługi

CZ

Návod K Obsluze

HU

Kezelési Kézikönyv

GK

Εγχειριδιο

 

Οδηγιων

PT

Manual De Instruções

DA

Brugervejledning

FI

Asennusopas

SV

Monteringsanvisning

RO

Manual Cu Instruc

ţ

iuni

BL

Ръководство

 

За

 

Работа

ET

Juhend

LV

Lietošanas Pam

ā

c

ī

ba

LT

Naudojimo Instrukcija 

SL

Navodila 

SK

Návod Na Obsluhu 

RU

Руководство

 

По

 

Эксплуатации

TR

Talimat Kilavuzu

NO

Bruksanvisning

AR

ت#$%&'()ا ,%(آ

CN

说明手册

JP

取扱説明書

Low Profile Tilting Wall Mount

EN

Images may differ from actual product

ES

El producto real puede variar respecto a la 
imagen mostrada.

FR

Le produit réel peut différer de l'illustration.

DE

Abbildung weicht möglicherweise von 
tatsächlichem Produkt ab.

NL

De afbeelding kan verschillend zijn van het 
eigenlijke product.

IT

L’immagine può non corrispondere al prodotto 
effettivo.

PL

Rzeczywisty produkt mo

ż

e si

ę

 ró

ż

ni

ć

 od 

przedstawionego na ilustracji.

CZ

Obrázek se m

ů

že od skute

č

ného produktu lišit.

HU

A kép eltérhet a tényleges termékt

ő

l.

GK

Η

 

εικόνα

 

µπορεί

 

να

 

διαφέρει

 

από

 

το

 

προϊόν

 

που

 

έχετε

.

PT

As imagens poderão divergir do produto real

DA

Billederne kan variere fra det faktiske produkt

FI

Kuvat voivat erota itse tuotteesta

SV

Bilder kan skilja sig från befintlig produkt

RO

Este posibil ca imaginile s

ă

 difere fa

ţă

 de produsul real

BL

Възможно

 

е

 

изображенията

 

да

 

се

 

различават

 

от

 

продукта

 

в

 

действителност

ET

Pildid võivad tegelikust tootest erineda

LV

Att

ē

li var atš

ķ

irties no pašreiz

ē

j

ā

 izstr

ā

d

ā

juma

LT

Paveiksl

ė

liai gali skirtis nuo tikrojo produkto

SL

Slike se lahko razlikujejo od dejanskega izdelka

SK

Obrázky sa môžu od skuto

č

ného produktu odlišova

ť

.

RU

Изображение

 

товара

представленное

 

в

 

этом

 

документе

может

 

отличаться

 

от

 

реального

 

внешнего

 

вида

 

товара

.

TR

Resimler, gerçek ürünle farklılık gösterebilir

NO

Bildene kan variere i forhold til det faktiske produktet

AR

T&'U)ا V(W$)ا XY ر[\)ا ]&(^_ `a

CN

示图可能与实际产品不同

JP

画像は実際の製品とは異なる場合があります。

VERSION

B

FPK200FT

Maximum screen size:  70”         
Maximum weight  200 lbs – 90.7 KG

CAUTION:  DO NOT EXCEED MAXIMUM LISTED WEIGHT 
CAPACITY. SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE MAY 
OCCUR!

ULN #

OM11100201

PN #

FPK200FT = L27-OM11100201-CON-090711vB

Summary of Contents for FPK200FT

Page 1: ...se může od skutečného produktu lišit HU A kép eltérhet a tényleges terméktől GK Η εικόνα µπορεί να διαφέρει από το προϊόν που έχετε PT As imagens poderão divergir do produto real DA Billederne kan variere fra det faktiske produkt FI Kuvat voivat erota itse tuotteesta SV Bilder kan skilja sig från befintlig produkt RO Este posibil ca imaginile să difere faţă de produsul real BL Възможно е изображен...

Page 2: ...m Para instalaciones a medida contacte a un instalador calificado Para realizar una instalación segura la pared elegida debe ser capaz de soportar 4 veces el peso de la carga total De lo contrario deberá reforzar la superficie para que cumpla con este requisito El instalador es el responsable de comprobar que la estructura superficie de la pared y los tacos que se utilizan en la instalación soport...

Page 3: ...ngen Dit product kan bewegende onderdelen bevatten Wees voorzichtig OVERSCHRIJD DE MAXIMALEGEWICHTSCAPACITEITVOOR DIT PRODUCT NIET ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ НЕПРАВИЛЬНАЯ УСТАНОВКА ОБОРУДОВАНИЯ МОЖЕТ ПОВЛЕЧЬ ЗА СОБОЙ МАТЕРИАЛЬНЫЙ УЩЕРБ РИСК ПОЛУЧЕНИЯ ТРАВМ И СМЕРТЬ ПЕРСОНАЛА ПЕРЕД НАЧАЛОМ УСТАНОВКИ ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯМИО ВОЗМОЖНЫХ ОПАСНОСТЯХ Если вы не уверены что правильно понимаете какой либо из ...

Page 4: ... så den lever op til denne standard Installatørener ansvarligfor at sikre sig at vægstrukturen overfladensamt de ankre der bruges ved installationen kan bære den totale vægt på sikker vis Produkteter ikke designet til at kunne bære belastningenaf et billedrørs eller fladskærmsfjernsyn Detteprodukt må ikke anvendes til andre formål end de der angives af OmniMount OVERSKRID IKKE DEN MAKSIMALEVÆGTKAP...

Page 5: ... OmniMount klientųaptarnavimoskyrių tel 800 668 6848 arba el paštu Info omnimount com Tarptautiniai klientaipagalbos turi kreiptisį vietinį platintoją Prie sienos montuojamiemsgaminiams Šis gaminys sukurtas tvirtinti vertikaliaiprie medinės arba vientisobetono sienos Mediniųstatramsčiųsiena yra tokia siena kurią sudaro ne mažesni kaip 5 x 10 cm statramsčiai tarp kurių yra ne didesni kaip 60 cm tar...

Page 6: ... µε πιστοποιηµένο τεχνικό εγκαταστάσεων Για ασφαλή εγκατάσταση ο τοίχος επί του οποίου θα στερεωθεί το στήριγµα πρέπει να έχει τη δυνατότητα υποστήριξης τετραπλάσιο φορτίου από το συνολικό βάρος της συσκευής Αν όχι η επιφάνεια πρέπει να ενισχυθεί ώστε να ανταποκρίνεται µε αυτό το πρότυπο Ο υπεύθυνος για την εγκατάσταση είναι υπεύθυνος να επιβεβαιωθεί ότι η δοµή επιφάνεια και τα βύσµατα ούπες που θ...

Page 7: ...ز gV CN 不 不 不 不要 要 要 要超 超 超 超过 过 过 过此 此 此 此产 产 产 产品 品 品 品的 的 的 的最 最 最 最大 大 大 大承 承 承 承重 重 重 重能 能 能 能力 力 力 力 JP 本 本 本 本製 製 製 製品 品 品 品の の の の最 最 最 最大 大 大 大搭 搭 搭 搭載 載 載 載重 重 重 重量 量 量 量を を を を超 超 超 超え え え えな な な ない い い いよ よ よ よう う う うに に に にし し し して て て てく く く くだ だ だ ださ さ さ さい い い い EN USE WITH PRODUCTS LARGER THAN THE MAXIMUM WEIGHT AND SIZE MAY RESULT IN INSTABILITY CAUSING POSSIBLE INJURY USER MUST ...

Page 8: ... Pažymėti pieštuku SL Oznaka s svinčnikom SK Poznamenajte si polohu ceruzkou RU Карандашная пометка TR Kalem İşareti NO Blyantmerke AR ص ا Y CN 铅笔标记 JP 鉛筆で付けた印 EN Hammer ES Martillo FR Marteau DE Hammer NL Hamer IT Martello PL Młotek CZ Kladivo HU Kalapács GK Χτυπήστε µε σφυρί PT Martelo DA Hammer FI Vasara SV Hammare RO Ciocan BL Чук ET Haamer LV Āmurs LT Kalti SL Kladivo SK Kladivo RU Молоток TR...

Page 9: ...ιγκτήρα PT Apertar aperto DA Stram fæstneren FI Kiristä kiinnitin SV Spänn fäste RO Strângeţi dispozitivul de fixare BL Затегнете натегача ET Pingutage kinnitit LV Savelciet fiksatoru LT Priveržti tvirtinimo elementą SL Pričvrstite objemko SK Utiahnite upevnenie RU Затяните крепление TR Kıskacı Sıkıştırın NO Stram holderen AR ا ª ار CN 拧紧紧固件 JP 留め具を締めます EN Loosen Fastener ES Afloje el sujetador FR...

Page 10: ...e Monitor Kit L U vB Pouch Part Qty Description M A M A 4 Philips screws M4 x 15mm M B M B 4 Philips screws M4 x 35mm M C M C 4 Philips screws M5 x 15mm M D M D 4 Philips screws M5 x 35mm M E M E 4 Philips screws M6 x 15mm M F M F 4 Philips screws M6 x 35mm M G M G 4 Philips screws M8 x 15mm M H M H 4 Philips screws M8 x 35mm M I M I 4 Oval Spacers 3 4 Wall Kit 516 6 Pouch Part Qty Description W A...

Page 11: ...t Bracket 5 1 CMK Mini Kit Cable Management Covers 6 1 Cleaner Cloth 7 1 Screen Cleaner 8 1 HDMI Cable 1 P C P E 2 P A 5 6 7 8 CMK MINI KIT Part 5 Cable Covers comes with its own instruction manual and parts list located inside box Please refer to CMK MINI instruction manual for installation ...

Page 12: ...P12 STEP 1 X4 P C P E NOTE Dual wall plate installation is not needed for smaller TV s For smaller TV configuration use only one wall plate ...

Page 13: ...κρες του και τα κεντρικά σηµεία PT Encontrar a viga e marcar os locais extremos e centrais DA Find underligger og markér kant og midt FI Etsi pystypuu ja merkitse reunat ja keskikohta SV Hitta stift och markera kant och centerposition RO Găsiţi panoul şi marcaţi locaţiile de pe margine şi din centru BL Открийте преграда и обозначете ръба и централната й позиция ET Otsige üles sõrestikupost ning mä...

Page 14: ...mação DA Tag udgangspunkt i vægpladen eller tværtræet når du markerer monteringspunkterne FI Merkitse asennuskohdat seinälevyn tai seinämallin avulla SV Använd väggplatta eller väggmall när du ska markera monteringsplatser RO Utilizaţi placa pentru perete sau şablonul pentru perete pentru a marca locaţia de montare BL Използвайте пластината за стена или шаблона за стена за да отбележите позициите ...

Page 15: ...dele ehitatud seinale LV Uzstādīšana pie koka statņu sienas LT Tvirtinimas prie medinės sienos SL Stenska pritrditev na lesen steber SK Inštalácia na drevenú stenu RU Установка на стену с деревянными стойками TR Ahşap Direkli Duvara Montaj NO Installasjon på vegg med trestendere AR ا ا ا ذات ª ا ا T ا آ CN 木柱墙安装 JP 木製スタッドの壁への取り付け EN Drill pilot hole ES Realice el agujero piloto FR Percez le trou d...

Page 16: ...enas LT Tvirtinimas prie medinės sienos SL Stenska pritrditev na lesen steber SK Inštalácia na drevenú stenu RU Установка на стену с деревянными стойками TR Ahşap Direkli Duvara Montaj NO Installasjon på vegg med trestendere AR ا ا ا ذات ª ا ا T ا آ CN 木柱墙安装 JP 木製スタッドの壁への取り付け EN Mount wall plate ES Coloque la placa de pared FR Montez la plaque murale DE Montieren Sie die Wandplatte NL Monteer de w...

Page 17: ... as localizações da armação DA Tag udgangspunkt i vægpladen eller tværtræet når du markerer monteringspunkterne FI Merkitse asennuskohdat seinälevyn tai seinämallin avulla SV Använd väggplatta eller väggmall när du ska markera monteringsplatser RO Utilizaţi placa pentru perete sau şablonul pentru perete pentru a marca locaţia de montare BL Използвайте пластината за стена или шаблона за стена за да...

Page 18: ...ninės sienos SL Pritrditev na betonsko steno SK Inštalácia na murovanú stenu RU Установка на бетонную стену TR Beton Duvara Montaj NO Installasjon på betongvegg AR ا ª ا ا T ا آ CN 混凝土墙安装 JP コンクリート壁への取り付け EN Drill pilot hole ES Realice el agujero piloto FR Percez le trou de guidage DE Bohren Sie die Vorbohrung NL Boor een montagegat IT Trapanare il foro pilota PL Wywierć otwór pilotowy CZ Vyvrtejt...

Page 19: ...ı monte edin NO Fest veggplaten AR T ا ا ح Ö CN 安装墙板 JP ウォールプレートを取り付けます EN Concrete Wall Installation ES Instalación en pared de hormigón FR Installation sur mur en béton DE Montage an Betonwand NL Installatie op betonnen muur IT Installazione su muro di cemento PL Instalacja na ścianach betonowych CZ Instalace na betonovou stěnu HU Falra szerelés betonnál GK Εγκατάσταση σε τοίχο σκυροδέµατος PT I...

Page 20: ...Saml SK Zostavte DE Montieren FI Kokoa RU Сборка NL Zet in elkaar SV Montera TR Monte Edin IT Assemblare RO Asamblaţi NO Montere PL Złóż BL Монтаж AR _ CZ Smontujte ET Pange kokku CN 装配 HU Szerelje össze LV Montāža JP 組み立てる CAUTION Do not remove quick release pins Part P A once the TV has been hung on wall plate ...

Page 21: ...kat Vida sonuna kadar girerse boşluğu almak için rondelaları dahil değildir kullanın NO Obs Hvis skruene når bunnen må du bruke skiver ikke inkludert til å ta bort slark AR W_ T ض U ا ا ا ووظ ر ا ً ا ِرد و ا م W Ä T ا ء ا CN 注意 如果螺钉已拧到底 请使用垫圈 未提供 进行紧固 JP 注意 ネジがネジ穴の底に達し 完全に締められない場合は ワッシャ 別売り を使って 緩みがなくなるようにしてください EN Use spacers for recessed mounting holes or to access A V inputs RO Utilizaţidistanţ...

Page 22: ...ε την οθόνη µε το υλικό οθόνης M A M B κ λπ PT Prender o monitor utilizando o equipamento do monitor M A M B etc DA Påsæt skærm ved hjælp af skærm hardware M A M B osv FI Kiinnitä näyttö käyttämällä näytön osia M A M B jne SV Fäst bildskärm genom att använda bildskärmshårdvara M A M B etc RO Ataşaţi monitorul utilizând structura hardware pentru monitor M A M B etc BL Прикачете монитора като използ...

Page 23: ...GK Κρεµάστε µε την οθόνη προσαρτηµένη PT Suporte com monitor preso DA Hæng op med skærm påsat FI Ripusta näyttö kiinnitettynä SV Häng med bildskärm fastsatt RO Agăţaţi cu monitorul ataşat BL Закачи с монитора прикрепен ET Riputage koos kinnitatud ekraaniga LV Piekārt ar pievienoto monitoru LT Pakabinti su pritvirtintu monitoriumi SL Obesite s pritrjenim monitorjem SK Zaveste s pripevnenou obrazovk...

Page 24: ...einer Sicherheitsvorrichtung FI Turvakiinnikkeen asennus RU Установка кронштейна безопасности NL Plaatsing veiligheidsbeugel SV Installation av säkerhetsarm TR Emniyet Kenedi Montajı IT Installazione staffa di sicurezza RO Instalare suport de siguranţă NO Installasjon av sikkerhetsbrakett PL Instalacja wspornika bezpieczeństwa BL Монтиране на предпазната конзола AR X Â ا U آ _ آ CZ Montáž bezpečno...

Page 25: ...oldal GK Σκόπιµα κενή σελίδα PT Página deixada em vazio propositadamente DA Denne side er med vilje tom FI Sivu on jätetty tarkoituksella tyhjäksi SV Blank sida RO Pagină lăsată goală intenţionat BL Лявата страница е оставена празна нарочно ET Tahtlikult tühjaks jäetud lehekülg LV Lapa tīšuprāt atstāta tukša LT Specialiai paliktas tuščias lapas SL Namerno puščena prazna stran SK Úmyselne ponechaná...

Page 26: ...hace responsable en casos en los que no se hayan seguido las instrucciones proporcionadas por OmniMount En la medida en que la ley lo permita OmniMount no se hace responsable de ninguna otra garantía expresa o implícita incluso las garantías de aptitud para un fin determinado o de comercialización OmniMount no se hace responsable de ningún tipo de daños causados por el uso de los productos OmniMou...

Page 27: ...IGEN KONTAKTA DISTRIBUTÖREN I DITT LAND FÖR SPECIFIK GARANTIINFORMATION RO NOTIFICARE PENTRU CLIENŢII DIN AFARA STATELOR UNITE GARANŢIA PRODUSULUI OMNIMOUNT SE APLICĂ NUMAI LA PRODUSELE ACHIZIŢIONATE ÎN STATELE UNITE PENTRU ACHIZIŢIILE ÎN AFARA STATELOR UNITE CONTACTAŢI DISTRIBUITORII DE ŢARĂ PENTRU INFORMAŢII DESPRE GARANŢIE SPECIFICE ŢĂRII RESPECTIVE BL ЗАБЕЛЕЖКА ЗА КЛИЕНТИТЕ ИЗВЪН САЩ ГАРАНЦИЯТ...

Page 28: ...UKT FL Finnish KIITÄMME OMNIMOUNT TUOTTEEN OSTAMISESTA SV Swedish TACK FÖR ATT DU KÖPTE EN OMNIMOUNT PRODUKT RO Romanian VĂ MULŢUMIM CĂ AŢI ACHIZIŢIONAT UN PRODUS OMNIMOUNT BL Bulgarian БЛАГОДАРИМ ВИ ЧЕ ЗАКУПИХТЕ ПРОДУКТ НА OMNIMOUNT ET Estonian TÄNAME ET OSTSITE OMNIMOUNTI TOOTE LV Latvian PATEICAMIES KA IEGĀDĀJĀTIES OMNIMOUNT IZSTRĀDĀJUMU LT Lithuanian DĖKOJAME KAD ĮSIGIJOTE OMNIMOUNT PRODUKTĄ S...

Reviews: