background image

75/100-FD

EN

Instruction Manual

ES

Manual De Instrucciones

FR

Manuel D’instructions

DE

Benutzerhandbuch

NL

Instructiehandleiding

IT

Manuale Di Istruzioni

PL

Instrukcja Obs

ł

ugi

CZ

Návod K Obsluze

HU

Kezelési Kézikönyv

GK

Εγχειριδιο Οδηγιων

PT

Manual De Instruções

DA

Brugervejledning

FI

Asennusopas

SV

Monteringsanvisning

RO

Manual Cu Instruc

ţ

iuni

BL

Ръководство За Работа

ET

Juhend

LV

Lietošanas Pam

ā

c

ī

ba

LT

Naudojimo Instrukcija

SL

Navodila

SK

Návod Na Obsluhu

RU

Руководство По Эксплуатации

TR

Talimat Kilavuzu

NO

Bruksanvisning

CN

说明手册

JP

取扱説明書

AR

     

تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا

 

ﺐﻴﺘآ

EN

Images may differ from actual product

ES

El producto real puede variar respecto a la 
imagen mostrada.

FR

Le produit réel peut différer de l'illustration.

DE

Abbildung weicht möglicherweise von 
tatsächlichem Produkt ab.

NL

De afbeelding kan verschillend zijn van het 
eigenlijke product.

IT

L’immagine può non corrispondere al prodotto
effettivo.

PL

Rzeczywisty produkt mo

ż

e si

ę

ż

ni

ć

od

przedstawionego na ilustracji.

CZ

Obrázek se m

ů

že od skute

č

ného produktu lišit.

HU

A kép eltérhet a tényleges termékt

ő

l.

GK

Η εικόνα μπορεί να διαφέρει από το προϊόν που
έχετε

.

PT

As imagens poderão divergir do produto real

DA

Billederne kan variere fra det faktiske produkt

FI

Kuvat voivat erota itse tuotteesta

SV

Bilder kan skilja sig från befintlig produkt

RO

Este posibil ca imaginile s

ă

difere fa

ţă

de produsul real

BL

Възможно е изображенията да се различават от
продукта в действителност

ET

Pildid võivad tegelikust tootest erineda

LV

Att

ē

li var atš

ķ

irties no pašreiz

ē

j

ā

izstr

ā

d

ā

juma

LT

Paveiksl

ė

liai gali skirtis nuo tikrojo produkto

SL

Slike se lahko razlikujejo od dejanskega izdelka

SK

Obrázky sa môžu od skuto

č

ného produktu odlišova

ť

.

RU

Изображение товара

представленное в этом

документе

может отличаться от реального внешнего

вида товара

.

TR

Resimler, gerçek ürünle farkl

ı

l

ı

k gösterebilir

NO

Bildene kan variere i forhold til det faktiske produktet

AR

      

ﻲﻠﻌﻔﻟا

 

ﺞﺘﻨﻤﻟا

 

ﻦﻋ

 

رﻮﺼﻟا

 

ﻒﻠﺘﺨﺗ

 

ﺪﻗ

CN

示图可能与实际产品不同

JP

画像は実際の製品とは異なる場合があります。

Small VESA Flat Panel Flip Down

ULN #

OM10032

PN #

75/100-FD = L27-OM10032-CON-022311vB

Maximum screen size:  24”
Maximum weight  40 lbs - 18 KG

CAUTION:  DO NOT EXCEED MAXIMUM LISTED 
WEIGHT CAPACITY. SERIOUS INJURY OR PROPERTY 
DAMAGE MAY OCCUR!

Summary of Contents for 100-FD

Page 1: ...utečného produktu lišit HU A kép eltérhet a tényleges terméktől GK Η εικόνα μπορεί να διαφέρει από το προϊόν που έχετε PT As imagens poderão divergir do produto real DA Billederne kan variere fra det faktiske produkt FI Kuvat voivat erota itse tuotteesta SV Bilder kan skilja sig från befintlig produkt RO Este posibil ca imaginile să difere faţă de produsul real BL Възможно е изображенията да се ра...

Page 2: ... de yeso listón yeso de 13 mm Para instalaciones a medida contacte a un instalador calificado Para realizar una instalación segura la pared elegida debe ser capaz de soportar 4 veces el peso de la carga total De lo contrario deberá reforzar la superficie para que cumpla con este requisito El instalador es el responsable de comprobar que la estructura superficie de la pared y los tacos que se utili...

Page 3: ...gen Dit product kan bewegende onderdelen bevatten Wees voorzichtig OVERSCHRIJD DE MAXIMALE GEWICHTSCAPACITEIT VOOR DIT PRODUCT NIET ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ НЕПРАВИЛЬНАЯ УСТАНОВКА ОБОРУДОВАНИЯ МОЖЕТ ПОВЛЕЧЬ ЗА СОБОЙ МАТЕРИАЛЬНЫЙ УЩЕРБ РИСК ПОЛУЧЕНИЯ ТРАВМ И СМЕРТЬ ПЕРСОНАЛА ПЕРЕД НАЧАЛОМ УСТАНОВКИ ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯМИ О ВОЗМОЖНЫХ ОПАСНОСТЯХ Если вы не уверены что правильно понимаете какой либо и...

Page 4: ... til denne standard Installatøren er ansvarlig for at sikre sig at vægstrukturen overfladen samt de ankre der bruges ved installationen kan bære den totale vægt på sikker vis Produktet er ikke designet til at kunne bære belastningen af et billedrørs eller fladskærmsfjernsyn Dette produkt må ikke anvendes til andre formål end de der angives af OmniMount OVERSKRID IKKE DEN MAKSIMALE VÆGTKAPACITET FO...

Page 5: ... OmniMount klientų aptarnavimo skyrių tel 800 668 6848 arba el paštu Info omnimount com Tarptautiniai klientai pagalbos turi kreiptis į vietinį platintoją Prie sienos montuojamiems gaminiams Šis gaminys sukurtas tvirtinti vertikaliai prie medinės arba vientiso betono sienos Medinių statramsčių siena yra tokia siena kurią sudaro ne mažesni kaip 5 x 10 cm statramsčiai tarp kurių yra ne didesni kaip ...

Page 6: ...ται από την OmniMount ΜΗΝ ΥΠΕΡΒΑΙΝΕΤΕ ΤΟ ΜΕΓΙΣΤΟ ΒΑΡΟΣ ΓΙΑ ΤΟ ΟΠΟΙΟ ΕΧΕΙ ΣΧΕΔΙΑΣΤΕΙ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΠΡΟΪΟΝ ВНИМАНИЕ БЪЛГАРСКИ ВНИМАНИЕ AКО ИНСТАЛИРАТЕ ИЛИ СГЛОБЯВАТЕ ПРОДУКТА НЕПРАВИЛНО МОЖЕ ДА ПРИЧИНИТЕ СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ УВРЕЖДАНЕ НА ИМУЩЕСТВО И СМЪРТ ПРЕДИ ДА ЗАПОЧНЕТЕ ПРОЧЕТЕТЕ СЛЕДНИТЕ ИНСТРУКЦИИ Ако не разбирате инструкциите или имате някакви опасения или въпроси моля свържете се с квалифицирано т...

Page 7: ...HREITEN SIE NICHT DIE MAXIMALE TRAGKRAFT FÜR DIESES PRODUKT DE OVERSCHRIJDT HET MAXIMALE DRAAGVERMOGEN VOOR DIT PRODUCT NIET NL NON SUPERARE IL CARICO MASSIMO PER QUESTO PRODOTTO IT MAXIMUM SCREEN SIZE 24 24 24 24 in 60 cm MAXIMUM SCREEN SIZE TAMAÑO DE PANTALLA MÁXIMO TAILLE D ÉCRAN MAXIMALE 40 LBS 18 KG POUNDS LBS KILOGRAMS KG LIBRAS LB KILOGRAMOS KG LIVRES LB KILOGRAMMERS KG COMPLETE UNIT MAXIMU...

Page 8: ...Monitor Plate 1 3 Shelf Bracket 1 2 T Bar 1 1 Contents T Nut 1 4 20 x 1 2 3 P D 4 Phillips Screw 1 4 20 x 1 2 3 P C 3 Cable Tie 2 P B 2 Allen Wrench 5 32 1 P A 1 Description Qty Part Pouch OM10032vA Philips Screws M4 x 12mm 4 M A M A Description Qty Part Pouch Monitor Kit S V vD ...

Page 9: ...Exploded View P9 2 1 3 P C P D 4 ...

Page 10: ...įrankiai SL Potrebno orodje SK Potrebné náradie RU Необходимые инструменты TR Gerekli Aletler NO Nødvendige verktøy AR اﻟﻼزﻣﺔ اﻷدوات CN 需要的工具 JP 必要なツール EN Not included ES No se incluye FR Non inclus DE Nicht im Lieferumfang enthalten NL Niet inbegrepen IT Non incluso PL Nie należy do zestawu CZ Není součástí HU Nem tartalmazza GK Δεν περιλαμβάνεται PT Não incluído DA Ikke vedlagt FI Ei mukana SV E...

Page 11: ...ul de fixare BL Разхлабете натегача ET Laske kinniti lõdvemaks LV Atbrīvojiet fiksatoru LT Atlaisvinti tvirtinimo elementą SL Zrahljajte objemko SK Uvoľnite upevnenie RU Ослабьте крепление TR Kıskacı Gevşetin NO Løsne holderen AR اﻟﻤﺸﺒﻚ ﺣﻞ CN 松开紧固件 JP 留め具を緩めます EN Remove ES Retire FR Retirez DE Entfernen Sie NL Verwijder IT Rimuovere PL Zdejmij CZ Odstraňte HU Távolítsa el GK Αφαιρέστε PT Desmontar...

Page 12: ...N 铅笔标记 JP 鉛筆で付けた印 Step 3 Measure to middle of cabinet or desired mounting location under cabinet Make Pencil Mark at Center of Mounting plate at 2 5 8 inches Align with center mark on mounting plate EN Pencil Mark ES Marque con lápiz FR Marque de crayon DE Bleistiftmarkierung NL Potloodmarkering IT Segno di matita PL Znak wykonany ołówkiem CZ Poznamenejte si polohu tužkou HU Jelölő ceruza GK Σημει...

Page 13: ...en til at markere beslagets placering FI Merkitse asennuskohta seinälevyn avulla SV Använd väggplatta för att markera monteringsposition RO Utilizaţi placa pentru perete pentru a marca locaţia de montare BL Използвайте плоскост на стената за да отбележите позицията на окачването ET Märkige seinaplaadi abil paigalduskoht LV Izmantojiet sienas plāksni lai atzīmetu montēšanas vietu LT Montavimo vieta...

Page 14: ...り付けます EN Hand tools only ES Herramientas de mano solamente FR Outils manuels uniquement DE Nur Handwerkzeuge NL Gebruik alleen handgereedschap IT Serrare esclusivamente a mano PL Wyłącznie narzędzia ręczne CZ Používejte pouze ruční nástroje HU Csak kéziszerszámot használjon GK Μόνο εργαλεία χειρός όχι ηλεκτρικά PT Apenas ferramentas manuais DA Brug kun håndværktøj FI Vain käsikäyttöisiä työkaluja ...

Page 15: ...R Kapakları takın NO Fest dekslene AR اﻷﻏﻄﻴﺔ ارﺑﻂ CN 连接外盖 JP カバーを取り付けます Step 8 EN Tighten ES Ajustar FR Serrer DE Festziehen NL Vastdraaien IT Serrare PL Dokręć CZ Utáhnout HU Rögzítse GK Σφίξτε PT Apertar DA Stram FI Kiristä SV Spänn RO Strângeţi BL Затегнете ET Pingutage LV Savilkt LT Priveržti SL Pričvrstite SK Utiahnuť RU Затягивание TR Sıkıştırın NO Stram AR ارﺑﻂ CN 紧固 JP 締める 2 EN Replace ES ...

Page 16: ...xare BL Разхлабете натегача ET Laske kinniti lõdvemaks LV Atbrīvojiet fiksatoru LT Atlaisvinti tvirtinimo elementą SL Zrahljajte objemko SK Uvoľnite upevnenie RU Ослабьте крепление TR Kıskacı Gevşetin NO Løsne holderen AR اﻟﻤﺸﺒﻚ ﺣﻞ CN 松开紧固件 JP 留め具を緩めます EN Remove ES Retire FR Retirez DE Entfernen Sie NL Verwijder IT Rimuovere PL Zdejmij CZ Odstraňte HU Távolítsa el GK Αφαιρέστε PT Desmontar DA Fjer...

Page 17: ...UNT IT 800 668 6848 to order the V200A adapter kit in order to install your TV using this mount This adapter kit will be sent to you at no charge Please see the configurations below for specific VESA patterns that will work with these adapters V200A 1 800 MOUNT IT 668 6848 BEFORE YOU RETURN THIS PRODUCT PLEASE LET US HELP YOU YOU CAN REACH US BY PHONE STOP STOP WARNING PLEASE SELECT THE PROPER SCR...

Page 18: ...ν προσαρμογέα στην οθόνη PT Ligar o adaptador ao monitor DA Tilslut adapteren til skærmen FI Kiinnitä sovitin näyttöön SV Koppla adapter till bildskärm RO Conectaţi adaptorul la monitor BL Свържете адаптера към монитора ET Ühendage adapter ekraaniga LV Savienojiet savienotājelementu ar monitoru LT Prijunkite adapterį prie monitoriaus SL Adapter pritrdite na monitor SK Pripojte adaptér k monitoru R...

Page 19: ...šrouby HU Helyezze be a csavarokat GK Τοποθετήστε τους κοχλίες PT Montar parafusos DA Isæt skruerne FI Asenna ruuvit SV Montera skruvar RO Montaţi şuruburile BL Поставяне на винтове ET Paigaldage kruvid LV Ievietojiet skrūves LT Įsukite varžtus SL Pritrdite vijake SK Nainštalujte skrutky RU Установите винты TR Vidaları takın NO Installer skruene AR اﻟﻠﻮاﻟﺐ رآﺐ CN 安装螺钉 JP ネジを取り付けます 3 3 1 4 ...

Page 20: ...cal ou à inclinação desejada DA Justér til ønsket placering eller vip FI Säädä haluttuun kohtaan tai kulmaan SV Justera till önskad position eller tippa RO Reglaţi în poziţia şi la înclinaţia dorite BL Регулирайте до желаната позиция или наклонете ET Sättige soovitud asetus või kalle paika LV Pielāgojiet nepieciešamajā stāvoklī vai slīpumā LT Nustatykite norimą vietą arba pakreipimą SL Prilagodite...

Page 21: ...δα Página deixada em vazio propositadamente Denne side er med vilje tom Sivu on jätetty tarkoituksella tyhjäksi Blank sida Pagină lăsată goală intenţionat Лявата страница е оставена празна нарочно Tahtlikult tühjaks jäetud lehekülg Lapa tīšuprāt atstāta tukša Specialiai paliktas tuščias lapas Namerno puščena prazna stran Úmyselne ponechaná prázdna stránka Пустая страница Sayfa Kasıtlı Olarak Boş B...

Page 22: ...ce responsable en casos en los que no se hayan seguido las instrucciones proporcionadas por OmniMount En la medida en que la ley lo permita OmniMount no se hace responsable de ninguna otra garantía expresa o implícita incluso las garantías de aptitud para un fin determinado o de comercialización OmniMount no se hace responsable de ningún tipo de daños causados por el uso de los productos OmniMount...

Page 23: ...Ę Z DYSTRYBUTOREM KRAJOWYM W CELU UZYSKANIA INFORMACJI DOTYCZĄCYCH GWARANCJI OBOWIĄZUJĄCEJ NA TERENIE DANEGO KRAJU PL AVVERTENZA PER GLI UTENTI RESIDENTI AL DI FUORI DEGLI STATI UNITI LA GARANZIA PER I PRODOTTI OMNIMOUNT È VALIDA SOLO PER I PRODOTTI ACQUISTATI NEGLI STATI UNITI PER ACQUISTI AL DI FUORI DEGLI STATI UNITI CONTATTARE IL DISTRIBUTORE PER IL VOSTRO PAESE PER RICHIEDERE INFORMAZIONI REL...

Page 24: ... TAK FORDI DE HAR KØBT ET OMNIMOUNT PRODUKT FL Finnish KIITÄMME OMNIMOUNT TUOTTEEN OSTAMISESTA SV Swedish TACK FÖR ATT DU KÖPTE EN OMNIMOUNT PRODUKT RO Romanian VĂ MULŢUMIM CĂ AŢI ACHIZIŢIONAT UN PRODUS OMNIMOUNT BL Bulgarian БЛАГОДАРИМ ВИ ЧЕ ЗАКУПИХТЕ ПРОДУКТ НА OMNIMOUNT ET Estonian TÄNAME ET OSTSITE OMNIMOUNTI TOOTE LV Latvian PATEICAMIES KA IEGĀDĀJĀTIES OMNIMOUNT IZSTRĀDĀJUMU LT Lithuanian DĖK...

Reviews: