en User Manualfr Manuel d’utilisationit Manuale d’usoes Manual del usuariode Benutzerhandbuch
Bead Ruptor 4
Page 1: ...en User Manual fr Manuel d utilisation it Manuale d uso es Manual del usuario de Benutzerhandbuch Bead Ruptor 4...
Page 2: ...This page was intentionally left blank...
Page 3: ...ALL OBLIGATIONS AND LIABILITIES INCLUDING NEGLIGENCE AND ALL WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR OTHERWISE EXPRESSED OR IMPLIED IN FACT OR BY LAW AND STATE OUR ENTIRE AND EXCLUSIVE LIABILITY AND BUYERS...
Page 4: ...box Lift unit up and off of the box bottom DO NOT LIFT THE UNIT BY HOLDING THE LID Remove Tool Kit and Power Cord Place the unit on a stable surface Remove the 2 screws from the bottom of the unit Co...
Page 5: ...ty Bead Ruptor 4 1 Power Cord 1 Spare Fuse 1 2 mL Tube Holder Assembly 1 Allen Key 1 User Manual 1 Overview 1 4 2 5 3 1 Lid 2 Keypad 3 Lid Latch 4 ON Off Switch 5 Power Cord Port 6 Speed Control 7 Tim...
Page 6: ...buttons from 1 sec to 5 min 4 Start Press Run button 5 Pause Stop Press Stop Button to Pause Press Stop again to reset timer and cancel run 1 Digital Display 2 Timer 3 Speed Control 4 Timer Control 5...
Page 7: ...Loading Sample Tubes 1 5 mL 2 mL Tubes Optional 7mL Tube Carriage sold separately 7 mL Tubes...
Page 8: ...the new neck gasket onto the pivot shaft and housing 3 Secure the new neck gasket using the restriction tie with the clamp positioned toward the bottom of the instrument Tighten central screw 4 Use th...
Page 9: ...V 240V matches what is being delivered by the main power supply Make sure the unit is plugged in properly Check and replace fuses if blown Faulty display screen Turn off the unit Contact manufacturer...
Page 10: ...all tubes cover the unit in its plastic bag The tube carriage will slide back Lift the tube carriage to align the motor mount holes to the holes in the base plate Insert screws with allen key until y...
Page 11: ...E ETTOUTE AUTRE GARANTIE DE QUALIT MARCHANDE OU AUTREMENT EXPRESSE OU IMPLICITE EN FAIT OU EN DROIT ET AFFIRME NOTRE ENTI RE ET EXCLUSIVE RESPONSABILIT ET LE RECOURS EXCLUSIF DES ACHETEURS POUR TOUTE...
Page 12: ...bas de la caisse NE PAS SOU LEVER L APPAREIL EN TENANT LE COUVERCLE Retirer la trousse d outils et le cordon d alimentation Placer l appareil sur une surface stable Retirez les 2 vis de la partie inf...
Page 13: ...ble de rechange 1 Portoir pour tubes de 2 ml 1 cl Allen 1 Manuel d utilisation 1 Aper u 1 4 2 5 3 1 Couvercle 2 Clavier 3 Loquet du couvercle 4 Interrupteur ON OFF 5 Port du cordon d alimentation 6 Co...
Page 14: ...le bouton de fonctionnement 5 Pause Arr t Appuyer sur le bouton d arr t pour interrompre momentan ment Appuyer sur le bouton d arr t nouveau pour r initialiser la minuterie et annuler le fonctionnemen...
Page 15: ...Chargement des tubes de pr l vement Tubes de 1 5 ml de 2 ml Tubes de 7 ml Chariot tubes en option de 7 ml vendu s par ment...
Page 16: ...joint de col sur l arbre et le bo tier du pivot 3 Bien fixer le nouveau joint de col l aide de l attache de restriction l trier de fixation tant positionn vers le bas de l instrument Serrer la vis cen...
Page 17: ...entation lectrique principale S assurer que l appareil est correctement branch V rifier et remplacer les fusibles grill s cran d fectueux Mettre l appareil hors tension Contacter le fabricant pour ass...
Page 18: ...c en plastique Le portoir pour tubes glissera vers l arri re Soulever le portoir pour tubes pour aligner les trous de montage du moteur sur les trous de la plaque de support Ins rez les vis avec la cl...
Page 19: ...LEGARANZIEDICOMMERCIABILIT OALTRIMENTIESPRESSEOIMPLICITE DI FATTO O PER LEGGE E STABILISCONO LA NOSTRA COMPLETA ED ESCLUSIVA RESPONSABILIT NONCH LE SOLUZIONI ESCLUSIVE PER GLI ACQUIRENTI IN CASO DI RI...
Page 20: ...cchio e toglierlo dalla scatola NON SOLLEVARE L APPARECCHIO TENENDOLO DAL COPERCHIO Rimuovere il kit degli accessori e il cavo di alimentazione Posizionare l apparecchio su una superficie stabile Rimu...
Page 21: ...ricambio 1 vendu s par ment 1 chiave a brugola 1 Manuals d uso 1 Panoramica 1 4 2 5 3 1 Coperchio 2 Tastiera 3 Blocco coperchio 4 Interruttore ON OFF 5 Porta per il cavo di alimentazione 6 Controllo...
Page 22: ...il tasto Avvio 5 Pausa Stop Premere il tasto di arresto per mettere in pausa Premere STOP di nuovo per reimpostare il timer e annullare il processo in corso 1 Schermo digitale 2 Timer 3 Controllo velo...
Page 23: ...Caricamento dei tubi di campioni Provette da 1 5 mL e 2 mL Provette da 7 mL Trasporto del tubo opzionale da 7 ml venduto separatamente...
Page 24: ...re scorrere la nuova guarnizione sul perno e sull in volucro 3 Fissare la nuova guarnizione usando l anello di contenimento con il gancio posizionato verso il fondo dello strumento Stringere la vite c...
Page 25: ...dalla rete Controllare che l apparecchio sia collegato correttamente Controllare i fusibili e sostituirli se sono saltati Schermo difettoso Spegnere l apparecchio Contattare il produttore per ricever...
Page 26: ...te istruzioni Rimuovere tutte le provette inserire l apparecchio nella busta di plastica Il gruppo di contenimento provette scivola all indietro Inserire le viti con chiave a brugola fino a sentire li...
Page 27: ...A NEGLIGENCIA Y CUALQUIER GARANT A DE COMERCIABILIDAD O DE OTRO TIPO EXPRESA O IMPL CITA DE HECHO O POR DERECHO Y ESTIPULA NUESTRA RESPONSABILIDAD ENTERA Y EXCLUSIVA Y LA REPARACI N EXCLUSIVA DEL COMP...
Page 28: ...a de la parte inferior de la caja NO LEVANTE LA UNIDAD SOSTENIENDO LA TAPA Quite el kit de herramientas y el cable de alimentaci n Coloque la unidad en una superficie estable Retire los 2 tornillos de...
Page 29: ...Conjunto del soporte de tubo de 2 mL 1 llave Allen 1 Manual del usuario 1 Descripci n general 1 4 2 5 3 1 Tapa 2 Teclado 3 Pestillo de la tapa 4 Interruptor de encendido y apagado 5 Puerto del cable d...
Page 30: ...in 4 Inicio Oprima el bot n de ejecuci n Run 5 Pausa parada Oprima el bot n de parada Stop para pausar Oprima el bot n de parada otra vez para restaurar el temporizador y cancelar la ejecuci n 1 Panta...
Page 31: ...Carga de los tubos de prueba Tubos de 1 5 mL y 2 mL Tubos de 7 mL Carro tubular opcional de 7 ml se vende por separado...
Page 32: ...empaque nuevo del cuello en el eje del pivote y la caja 3 Fije el empaque nuevo del cuello usando la sujeci n de restricci n con la abrazadera colocada hacia la parte inferior del instrumento Apriete...
Page 33: ...i n principal Aseg rese de que la unidad est correctamente conectada Compruebe los fusibles y reempl celos si est n fundidos Pantalla defectuosa Apague la unidad P ngase en contacto con el fabricante...
Page 34: ...e pl stico El carro de tubos se deslizar hacia atr s Levante el carro de tubos para alinear los orificios de instalaci n del motor con los de la placa base Introduzca los tornillos con la llave allen...
Page 35: ...CHLIESSLICH FAHRL SSIGKEIT UND ALLER GEW HRLEISTUNGEN DER MARKTF HIGKEIT ODER AUF ANDERE WEISE EXPLIZIT ODER IMPLIZIT TATS CHLICH ODER GESETZLICH UND STELLT UNSERE GESAMTE UND AUSSCHLIESSLICHE HAFTUNG...
Page 36: ...ie das Ger t aus der Box heraus DAS GER T NICHT AM DECKEL ANHEBEN Entnehmen Sie den Werkzeugsatz und das Netzkabel Stellen Sie das Ger t auf eine stabile Oberfl che Entfernen Sie die 2 Schrauben von d...
Page 37: ...4 1 Netzkabel 1 Ersatzsicherung 1 2 ml R hrchenhalterung 1 Inbusschl ssel 1 Benutzerhandbuch 1 berblick 1 4 2 5 3 1 Deckel 2 Tastenfeld 3 Deckelverriegelung 4 Ein Aus Schalter 5 Netzkabelanschluss 6 D...
Page 38: ...en und nach unten Tasten von 1 Sek bis 5 Min ein 4 Start Dr cken Sie die Starttaste 5 Pause Stopp Dr cken Sie Stopp Taste f r Pause Dr cken Sie Stopp erneut um den Timer zur ckzusetzen und den Lauf ab...
Page 39: ...Beladen der Probenr hrchen 1 5 ml 2 ml R hrchen 7 ml R hrchen Optionaler 7 ml Tubuswagen separat erh ltlich...
Page 40: ...die neue Halsdich tung auf die Schwenkwelle und das Geh use 3 Sichern Sie die neue Halsdichtung mit der Begrenzungsklemme in Richtung der Unterseite des Ger ts positioniert Ziehen Sie die zentrale Sc...
Page 41: ...der Hauptstromversorgung geliefert wird Stellen Sie sicher dass das Ger t richtig eingesteckt ist Sicherungen pr fen und ersetzen wenn durchgebrannt Defekter Anzeigebildschirm Schalten Sie das Ger t a...
Page 42: ...ine Plastikt te Der R hrchenschlitten gleitet zur ck Heben Sie den R hrchenschlitten zur Ausrichtung der Motormontage bohrungen mit den Bohrungen in der Bodenplatte Setzen Sie die Schrauben mit dem In...
Page 43: ...This page was intentionally left blank...
Page 44: ...PN 03 225 01 Rev F 935C Cobb Place Blvd Kennesaw GA 30144 800 776 4431 770 421 0058 www omni inc com...