background image

 

16 

OMICRON Lab 

 Turvallisuusohjeet, käyttötarkoitus ja käyttäjän pätevyys 

Turvallisuusohjeet: 

 

B-WIC ja B-SMC ovat SELV-laitteita (Safety Extra Low Voltage, suojaava pienoisjännite standardin IEC 60950 mukaan), jotka 
tunnetaan myös suojausluokan III laitteina. 

 

Käytä B-WIC- ja B-SMC -laitteita vain yhdessä Bode 100 -laitteen kanssa. Älä käytä mitään ulkoisia jännitteitä tai virtoja. 

Käyttötarkoitus: 

B-WIC ja B-SMC -laitteet on erityisesti kehitetty mittaamaan passiivisten komponenttien impedanssia yhdessä Bode 100 -laitteen 
kanssa laboratorio- ja tuotantoympäristöissä. 

Käyttäjän pätevyys: 

B-WIC ja B-SMC -laitteilla tehtävään testaukseen osallistuvilla henkilöillä tulee olla asianmukainen pätevyys, ammattitaito ja 
valtuutus. 
Henkilöiden, joille annetaan B-WIC ja B-SMC -laitteita koskevaa koulutusta, ohjeistusta, opastusta tai valmennusta, tulee olla 
kokeneen käyttäjän jatkuvan valvonnan alaisina käsitellessään laitteistoa. B-WIC ja B-SMC -laitteilla tehtävän testauksen täytyy olla 
sisäisten turvallisuusohjeiden sekä muiden asianmukaisten dokumenttien mukaista. 

  Consignes de sécurité, utilisation prévue et qualifications des opérateurs 

Consignes de sécurité : 

 

Le B-WIC ou le B-SMC et un dispositif TBTS (Très Basse Tension de Sécurité, au sens de la norme CEI 60950), également 
connu sous le nom d'équipement de protection de classe III. 

 

Utilisez exclusivement le B-WIC ou le B-SMC en association avec le Bode 100. N'appliquez aucune tension ni courant externe.

 

Utilisation prévue : 

Le B-WIC ou le B-SMC est spécifiquement destiné à mesurer l'impédance des composants passifs en association avec le Bode 100 
dans les laboratoires ou centres de production. 

Qualifications des opérateurs : 

Les essais effectués à l'aide du B-WIC ou du B-SMC doivent être exclusivement réalisés par du personnel qualifié, compétent et 
agréé. 
Le personnel qui reçoit une formation, des instructions ou des directives quant à l'utilisation du B-WIC ou du B-SMC doit rester sous 
la supervision permanente d'un opérateur expérimenté pendant le travail avec l'équipement. Les essais effectués à l'aide du B-WIC 
ou du B-SMC doivent être conformes aux consignes de sécurité internes et à tout autre document pertinent. 

  

Sigurnosne upute, predviđena namjena i kvalifikacije rukovatelja 

Sigurnosne upute: 

 

B-WIC i B-SMC 

su SELV uređaji (engl. Safety Extra Low Voltage prema standardu IEC 60950) poznati i kao zaštitna oprema III. 

klase. 

 

Koristite B-WIC i B-

SMC samo u spoju s uređajem Bode 100. Ne upotrebljavajte bilo kakav vanjski napon ili struju. 

Predviđena namjena:  

B-WIC i B-

SMC posebno su dizajnirani za mjerenje impendancije pasivnih komponenti u spoju s uređajem Bode 100 u laboratoriju ili 

u proizvodnom okruženju. 

Kvalifikacije rukovatelja: 

Ispitivanje pomoću B-WIC i B-SMC uređaja smiju provoditi samo kvalificirani, stručni i ovlašteni zaposlenici. 
Zaposlenici koji prolaze obuku, instrukcije, poduku ili tečaj o uređajima B-WIC i B-SMC moraju biti pod stalnim nadzorom iskusnog 
rukovatelja prilikom rada s opremom. Ispitivanje uređajima B-WIC i B-SMC mora biti u skladu s unutarnjim sigurnosnim uputama i 
dodatnim relevantnim dokumentima. 

 

Biztonsági utasítások, rendeltetésszerű használat és kezelői szakképesítési követelmények 

Biztonsági utasítások: 

 

A B-WIC és B-SMC (az IEC 60950 szabvány szerinti) biztonsági törpefeszü

ltségű (SELV) – más jelölés szerint III. 

érintésvédelmi osztályú 

– készülék.  

 

A B-WIC és a B-

SMC készülék csak a Bode 100 készülékkel együtt használható. Tilos külső feszültségeket vagy áramokat 

alkalmazni. 

Rendeltetésszerű használat: 

A B-WIC és a B-SMC készülék kifejezetten passzív alkatrészek impedanciájának a Bode 100 készülékkel végzett, laboratóriumi 
vagy gyártási környezetekben történő mérésére készült. 

Kezel

ői szakképesítési követelmények: 

A B-WIC és a B-

SMC készülékkel csak szakképzett, gyakorlattal rendelkező és ezzel megbízott személyek végezhetnek 

vizsgálatokat.  
A B-WIC és a B-

SMC készülék kezelésére vonatkozó betanításban, utasításokban, útmutatásban vagy oktatásban részesülő 

személyek

et a készülék használata során folyamatosan felügyelnie kell egy tapasztalt kezelőnek. A B-WIC és a B-SMC készülékkel 

végzett vizsgálatok során be kell tartani a belső biztonsági utasításokat és a további vonatkozó dokumentumokban foglaltakat. 

 

 

Summary of Contents for B-WIC

Page 1: ...uusohjeet Consignes de s curit Sigurnosne upute Biztons gi utas t sok Istruzioni di sicurezza Saugos nurodymai Dro bas instrukcijas Veiligheidsinstructies Instrukcje bezpiecze stwa Instru es de segura...

Page 2: ...gnition and or storage in electronic data processing systems requires the explicit consent of OMICRON electronics Reprinting wholly or in part is not permitted The product information specifications a...

Page 3: ...vi ena namjena i kvalifikacije rukovatelja 16 Biztons gi utas t sok rendeltet sszer haszn lat s kezel i szakk pes t si k vetelm nyek 16 Istruzioni di sicurezza utilizzo previsto e qualifiche degli ope...

Page 4: ...annot be disposed of as household waste For customers in EU countries incl European Economic Area OMICRON test sets are subject to the EU Waste Electrical and Electronic Equipment Directive WEEE direc...

Page 5: ...tages or currents 2 3 Designated Use B WIC and B SMC have been especially designed to measure the impedance of passive components in conjunction with the Bode 100 in laboratory or manufacturing enviro...

Page 6: ...B SMC Fixture 6 pcs 100 0 1 Load Calibration Resistors Size 0603 Figure 3 1 B WIC and B SMC connector description SOURCE connector BNC input plug connect to the output of Bode 100 CH1 connector BNC ou...

Page 7: ...ge signal proportional to the voltage at the DUT and CH2 receives a voltage signal proportional to the current flowing thru the DUT Figure 4 1 Measurement principle of B WIC and B SMC Open Short Load...

Page 8: ...ingle sweep or a continuous sweep by clicking on the corresponding icons 4 4 Calibration Correction Before you can start a measurement Open Short Load calibration correction must be performed This mov...

Page 9: ...calibration 4 4 2 Calibrating B SMC with a 100 resistor Open Short Load Use the knurled nut to adjust the distance of the electrode needle to the plate to match the DUT size to compensate for stray c...

Page 10: ...ass the internal measurement bridge causing errors in the measurement The same is true for physically large DUTs Figure 4 4 Stray capacitance of leads and physically large DUTs 4 5 2 Electrode Dimensi...

Page 11: ...setting Contact resistance Both the B WIC and B SMC are subject to contact resistance The gold plating of the electrodes lowers the contact resistance to around 0 5 m Make sure to have clean contacts...

Page 12: ...MHz Recommended impedance measurement range 20 m to 600 k B CAL 3 load accuracy 100 0 1 15 ppm C 0603 load resistors 100 0 1 15 ppm C Table 5 2 Environmental conditions Characteristic Rating Operating...

Page 13: ...com At our technical support hotline you can reach well educated technicians for all your questions Competent and free of charge Make use of our technical support hotlines Americas 1 713 830 4660 or 1...

Page 14: ...f r die Messung der Impedanz von passiven Komponenten mit dem Bode 100 in Labor und Produktionsumgebungen vorgesehen Qualifikation des Bedienpersonals Pr fungen mit den Impedanzmessadaptern B WIC und...

Page 15: ...C y B SMC est n especialmente dise ados para medir la impedancia de los componentes pasivos junto con el instrumento Bode 100 en entornos de laboratorio o de fabricaci n Cualificaciones de los operado...

Page 16: ...avail avec l quipement Les essais effectu s l aide du B WIC ou du B SMC doivent tre conformes aux consignes de s curit internes et tout autre document pertinent Sigurnosne upute predvi ena namjena i k...

Page 17: ...peratoriaus Bandymai su B WIC ir B SMCturi b ti atliekami laikantis vidaus saugos nurodym ir kit svarbi dokument Dro bas instrukcijas paredz t izmanto ana un operatora kvalifik cija Dro bas instrukcij...

Page 18: ...ar com o equipamento O teste com o B WIC e o B SMC deve estar em conformidade com as instru es de seguran a internas e com os documentos relevantes adicionais Instruc iuni de siguran destina ia de uti...

Page 19: ...ljavca Preizku anje z napravami B WIC in B SMC mora biti skladno z notranjimi varnostnimi navodili in dodatnimi ustreznimi dokumenti S kerhetsinstruktioner avsedd anv ndning och anv ndarkvalifikatione...

Page 20: ...Version 1 0 info omicron lab com www omicron lab com OMICRON Lab 2020 B WIC B SMC User Manual English All rights reserved ENU 1248 05 01...

Reviews: