background image

DIGITAL CAMERA

CÁMARA DIGITAL

WC897501

STYLUS 1s

 Charging the battery

Charging the battery.

 

Charging indicator

 Charging in progress

Lights orange

Charging complete 

Off

Charging error

Blinks orange

(Charging time: Up to approximately 3.5 hours)

1

2

3

AC wall outlet

AC cable

Lithium ion charger

Lithium ion battery

Direction indicating mark (

)

Charging indicator

#

 Cautions

•  Unplug the charger when charging is complete.

EN     

Thank you for purchasing an Olympus digital camera.
Please read these instructions carefully.
The camera you purchased is provided with the CD-ROM Instruction Manual.
For detailed information on all features and Provisions of warranty, please refer to the CD-ROM.
Adobe Reader is required to view the Instruction Manual.

 Inserting and removing the battery 

and card

Follow Steps 

and 

2

 to open the battery/card 

compartment cover.

•  Turn off the camera before opening the battery/card 

compartment cover.

2

1

Battery/card 
compartment 
lock

Battery/card 
compartment 
cover

Insert the battery while sliding the battery lock knob 
in the direction of the arrow.

•  Insert the battery as illustrated with the direction indicating 

mark toward the back side of the camera.

•  Slide the battery lock knob in the direction of the arrow to 

unlock, and then remove the battery.

Battery 
lock knob

Direction indicating mark 

Use 

HI

 to select the [

x

] time zone and then press 

the 

A

 button.

• Use 

FG

 to turn daylight saving time ([Summer]) on or off.

 Taking photographs

Press the 

n

 button to turn on the camera.

When the camera is turned on, the monitor will turn on.

Set the mode dial to 

P

.

Frame the shot.

The view

fi

 nder turns on and the monitor turns off 

automatically when you put your eye to the view

fi

 nder.

You can also shoot with viewing the back monitor.

Press the shutter button halfway down to focus.

The camera was unable to focus if the AF target mark 

fl

 ashes 

red. Try focusing again.

125

125 F5.6

ISO-A

160

01:02:03

01:02:03

1023

1023

P

 Shutter speed  Aperture value

AF target

Press halfway

To take the picture, gently press the shutter button 
all the way down while being careful not to shake the 
camera.

Press halfway

Press the rest of the 

way down

•  If the display in the view

fi

 nder looks blurry, look through the 

view

fi

 nder and rotate the diopter adjustment dial until the display 

is in sharp focus.

•  You can also take photographs using the touch screen.

 Viewing photographs

Press the 

q

 button.

•  Your most recent photograph is displayed.
• Press 

HI

 or turn the sub dial to select an image.

 Erasing still images

Display an image you want to delete and press 

G

 (

). Select 

[Yes] and press 

Q

.

 Recording movies

Turn on the camera.

Set the mode dial to 

P

.

Press the 

R

 button to begin recording.

Press the 

R

 button again to end recording.

 Movie playback

Turn on the camera.

Press the 

q

 button.

Press 

HI

 or turn the sub dial to select the movie, 

and press the 

Q

 button.

Select [Movie Play] and press 

Q

 to begin playback.

• Press the 

Q

 button to pause, and press the MENU button to 

end the playback.

Pausing

• Press the 

HI

 to display previous frame or next frame.

• Press the 

FG

 to display the 

fi

 rst frame or the last frame.

• Press the 

Q

 button to resume.

Volume can be adjusted by pressing 

F

 or 

G

 during single-

frame and movie playback.

 Flash

Press the 

fl

 ash switch to pop up the 

fl

 ash unit.

Press the 

#

 button (

I

) to display options.

Use 

HI

 to choose a 

fl

 ash mode and press 

Q

.

Press the shutter button all the way.

Using Wi-Fi function

Using the wireless LAN functions on the camera, you can share 
images (viewing images, and transferring images between the 
camera and smartphone) and operate the camera connecting 
to a smartphone with Wi-Fi connectivity.
To use this function, you must have the relevant app installed 
on the smartphone.
http://olympuspen.com/OIShare/

•  If using the wireless LAN function in a country outside the region 

where the camera was purchased, there is a risk that the camera 
will not conform to the wireless communication regulations of that 
country. Olympus will not be held responsible for any failure to 
meet such regulations.

Insert the card straight until it clicks into place.

•  Always use SD/SDHC/SDXC cards or Eye-Fi card with this 

camera. Do not insert other types of memory cards. 

•  Do not touch the metallic parts of the card directly.

Write-protect switch

Follow Steps 

and 

2

 to close battery/card 

compartment cover.

•  When using the camera, be sure to close the battery/card 

compartment cover.

2

1

 Turning on the camera and making 

the initial settings

After turning the camera on with the 

n

 button, 

select a language using 

FGHI

 and press the 

A

 

button.

Use 

FG

 to select the year for [Y].

Press 

I

 to save the setting for [Y].

As in Steps 2 and 3, use 

FGHI

 to set [M] (month), 

[D] (day), [Time] (hours and minutes), and [Y/M/D] 
(date order), and then press the 

A

 button.

•  For precise time setting, press the 

A

 button as the time 

signal strikes 00 seconds.

Printed in China

APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE

EN     

 Quick Start Guide

FR     

 Guide de démarrage rapide

ES     

 Guía rápida de inicio

EN

FR

ES

1

Camera

Appareil photo

Cámara

2

Strap

Courroie

Correa

3

USB cable (CB-USB6)

Câble USB (CB-USB6)

Cable USB (CB-USB6)

4

Lithium ion battery (BLS-50)

Batterie lithium-ion (BLS-50)

Batería de iones de litio (BLS-50)

5

Lithium ion charger (BCS-5)

Chargeur de batterie (BCS-5)

Cargador de batería de iones 

de litio (BCS-5)

6

Computer software CD-ROM

CD-ROM du logiciel

CD-ROM con software para 

ordenador

EN     

  Other accessories not shown: Warranty card

Contents may vary depending on purchase location.

FR     

  Autres accessoires non illustrés: Carte de garantie

Le contenu est susceptible de varier en fonction du lieu d’achat.

ES     

  Otros accesorios no mostrados: Tarjeta de garantía

Los contenidos pueden variar dependiendo del lugar de la compra.

Checking the contents of the box / Véri

fi

 er le contenu de la boîte / 

Comprobación de los contenidos de la caja

1

2

5

3

4

6

BC

 Recharge de la batterie

Recharge de la batterie.

 

Voyant de charge

Recharge en cours

S’allume en orange

Recharge terminée 

Éteint

Erreur de charge

Clignote en orange

(Durée de charge: 3.5 heures maximum environ)

1

2

3

Prise secteur

Câble d’alimentation secteur

Chargeur au de 
batterie

Batterie lithium-ion

Repère indiquant le sens (

)

Voyant de charge

#

 Précautions

•  Débranchez le chargeur lorsque la charge est terminée.

Insertion et retrait de la batterie et 

de la carte

Suivez les étapes 

1

 et 

2

 pour ouvrir le couvercle du 

compartiment de la batterie/carte.

•  Mettez l’appareil photo hors tension avant d’ouvrir le 

couvercle du compartiment de la batterie/carte.

2

1

Verrou du 
compartiment de 
la batterie/carte

Couvercle du 
compartiment de 
la batterie/carte

Insérez la batterie tout en faisant glisser la touche de 
verrouillage de la batterie dans le sens de la 

fl

 èche.

•  Insérez la batterie comme illustré dans le sens indiqué par le 

repère vers l’arrière de l’appareil photo.

•  Faites glisser la touche de verrouillage de la batterie dans le 

sens de la 

fl

 èche pour déverrouiller, puis retirez la batterie.

Touche de 
verrouillage 
de la batterie

Repère 

indiquant 

le sens 

Tout comme aux étapes 2 et 3, utilisez 

FGHI

 

pour régler [M] (mois), [J] (jour), [Heure] (heures et 
minutes) et [A/M/J] (ordre des dates), puis appuyez 
sur la touche 

A

.

•  Pour régler l’heure avec plus de précision, appuyez sur la 

touche 

A

 lorsque le signal de temps atteint 00 secondes.

Utilisez 

HI

 pour sélectionner le fuseau horaire [

x

], 

puis appuyez sur la touche 

A

.

• Utilisez 

FG

 pour activer et désactiver l’heure d’été ([Eté]).

Prise de photos

Appuyez sur la touche 

n

 pour allumer l’appareil 

photo.

Lorsque l’appareil photo est mis sous tension, l’écran 
s’allume.

Réglez la molette de mode sur 

P

.

Cadrez la vue.

Le viseur s’allume et l’écran s’éteint automatiquement lorsque 
vous placez votre oeil devant le viseur.
Vous pouvez également effectuer une prise de vue en 
regardant l’écran arrière. 

Effectuez la mise au point.

Si le repère de mise au point automatique (AF) clignote en 
rouge, cela signi

fi

 e que l’appareil photo n’a pas réussi à faire 

la mise au point. Reprenez la mise au point.

125

125 F5.6

ISO-A

160

01:02:03

01:02:03

1023

1023

P

Vitesse d’obturation Valeur d’ouverture

Cible AF

Appuyez à 

mi-course

Pour prendre la photo, enfoncez doucement le 
déclencheur jusqu’au fond, en prenant soin de ne pas 
secouer l’appareil photo.

Appuyez à 

mi-course

Appuyez 

complètement

•  Si l’écran du viseur semble 

fl

 ou, regardez par le viseur et tournez 

la molette de réglage dioptrique jusqu’à ce que la mise au point 
de l’af

fi

 chage soit bonne.

•  Vous pouvez aussi prendre des photos en utilisant l’écran tactile.

 Af

fi

 chage des photographies

Appuyez sur la touche 

q

.

•  Votre photo la plus récente est af

fi

 chée.

•  Appuyez sur HI ou tournez la molette secondaire pour 

sélectionner une image.

Suppression d’images 

fi

 xes

Af

fi

 chez une image que vous souhaitez supprimer et appuyez 

sur 

G

 (

). Sélectionnez [Oui] et appuyez sur 

Q

Enregistrement de vidéos

Allumez l’appareil photo.

Réglez la molette de mode sur 

P

.

Appuyez sur la touche 

R

 pour commencer 

l’enregistrement.

Appuyez de nouveau sur la touche 

R

 pour terminer 

l’enregistrement.

Lecture de vidéo

Allumez l’appareil photo.

Appuyez sur la touche 

q

.

Appuyez sur 

HI

 ou tournez la sous-molette pour 

sélectionner la vidéo, puis appuyez sur le bouton 

Q

.

Sélectionnez [Lecture vidéo] et appuyez sur 

Q

 pour 

commencer la lecture.

•  Appuyez sur le bouton 

Q

 pour mettre en pause, puis sur le 

bouton MENU pour terminer la lecture.

Mise en pause

•  Appuyez sur le bouton 

HI

 pour af

fi

 cher l’image précédente 

ou suivante.

•  Appuyez sur le bouton 

FG

 pour af

fi

 cher la première ou la 

dernière image.

•  Appuyez sur le bouton 

Q

 pour reprendre la lecture.

Le volume peut être ajusté en pressant 

F

 ou 

G

 pendant la 

lecture d’une vidéo ou d’une photo. 

 Flash

Appuyez sur le bouton de 

fl

 ash pour relever le 

fl

 ash.

Appuyez sur la touche 

#

 (

I

) pour af

fi

 cher les 

options.

Utilisez 

HI

 pour choisir un mode de 

fl

 ash et 

appuyez sur 

Q

.

Appuyez complètement sur le déclencheur.

Utilisation de la fonction Wi-Fi

Grâce aux fonctions LAN sans 

fi

 l sur l’appareil photo, vous 

pouvez partager des images (af

fi

 chage et transfert d’images 

entre l’appareil photo et le smartphone) et utiliser l’appareil 
photo relié à un smartphone via une connectivité Wi-Fi.
Pour utiliser cette fonction, l’application pertinente doit être 
installée sur le smartphone.
http://olympuspen.com/OIShare/

•  Si vous utilisez la fonction LAN sans 

fi

 l dans un pays en dehors 

de la région où l’appareil photo a été acheté, il se peut que 
l’appareil photo ne soit pas conforme aux réglementations de 
communication sans 

fi

 l de ce pays. Olympus décline toute 

responsabilité pour le manquement à de telles réglementations.

Insérez la carte bien droit jusqu’à ce qu’elle se mette 
en place avec un léger bruit sec.

•  Utilisez toujours des cartes SD/SDHC/SDXC, ou des cartes 

Eye-Fi des cartes avec cet appareil photo. N’insérez pas 
d’autres types de cartes mémoire.

•  Ne touchez pas directement les parties métalliques de la 

carte.

Commutateur 
de protection 
d’écriture

Suivez les étapes 

et 

2

 pour fermer le couvercle 

du compartiment de la batterie/carte.

•  Lors de l’utilisation de l’appareil photo, n’oubliez pas de 

fermer le couvercle du compartiment de la batterie/carte.

2

1

Mise sous tension de l’appareil photo 

et réglages initiaux

Après avoir allumé l’appareil photo avec la touche 

n

, sélectionnez une langue à l’aide de 

FGHI

 

et appuyez sur la touche 

A

.

Utilisez 

FG

 pour sélectionner l’année sous [A].

Appuyez sur 

I

 pour sauvegarder le réglage de [A].

FR     

Merci d’avoir acheté un appareil photo numérique Olympus.
Veuillez lire attentivement ces instructions.
L’appareil photo que vous avez acheté est livré avec le manuel d’instructions sur CD-ROM.
Pour des informations détaillées sur toutes les caractéristiques et les conditions d’obtention de la garantie, 
reportez-vous au CD-ROM.
Adobe Reader est requis pour af

fi

 cher le manuel d’instructions.

Carga de la batería

Carga de la batería.

 

Indicador de carga

 Carga en progreso

Se ilumina en naranja

Carga completada 

Off

Error de carga

Parpadea en naranja

(Tiempo de carga: hasta aproximadamente 3.5 horas)

1

2

3

Toma de corriente

de CA de pared

Cable de CA

Batería de 
iones de litio

Cargador de batería de 
iones de litio

Marca de indicación de dirección (

)

Indicador de carga

#

 Precauciones

•  Una vez completada la carga, desenchufe el cargador.

Inserción y extracción de la batería 

y de la tarjeta

Siga los pasos 

1

, y 

2

 para abrir la tapa del 

compartimento de la batería/tarjeta.

•  Apague la cámara antes de abrir la tapa del compartimento 

de la batería/tarjeta.

2

1

Bloqueo del 
compartimento de 
la batería/tarjeta

Tapa del compartimento 
de la batería/tarjeta

Inserte la batería al tiempo que desliza el botón de 
bloqueo de la batería en la dirección de la 

fl

 echa.

•  Inserte la batería como se indica en la ilustración, con la 

marca de dirección orientada a la parte trasera de la cámara.

•  Deslice el botón de bloqueo de la batería en la dirección 

de la 

fl

 echa para desbloquear la batería, y a continuación 

extráigala.

Botón de 
bloqueo de 
la batería

Marca de 

indicación de 

dirección

Como en los Pasos 2 y 3, use 

FGHI

 para 

establecer [M] (mes), [Día] (día), [Hora] (horas 
y minutos) y [A/M/Día] (orden de fecha), y a 
continuación, presione el botón 

A

.

•  Para la con

fi

 guración precisa del tiempo, presione el botón 

A

 cuando la señal horaria alcanza los 00 segundos.

Use 

HI

 para seleccionar la zona horaria de [

x

] y a 

continuación presione el botón 

A

.

• Utilice 

FG

 para activar o desactivar el horario estival 

([Verano]).

 Toma de fotografías

Presione el botón 

n

 para encender la cámara.

Al encender la cámara, se encenderá el monitor.

Ajuste el dial de modo en 

P

.

Encuadre la escena.

El visor se enciende y el monitor se apaga automáticamente 
cuando se mira por el visor.
También puede tomar una fotografía usando como visor el 
monitor trasero. 

Ajuste el enfoque.

Si la marca de destino AF parpadea en rojo, signi

fi

 ca que la 

cámara no se ha podido enfocar. Intente volver a enfocar.

125

125 F5.6

ISO-A

160

01:02:03

01:02:03

1023

1023

P

Velocidad de obturación

Valor de apertura

Objetivo AF

Pulse hasta la mitad

Para tomar la fotografía, presione el botón disparador 
suavemente hasta el 

fi

  nal de su recorrido con 

cuidado de no mover la cámara.

Pulse hasta la mitad

Pulse completamente 

hasta abajo

•  Si la pantalla del visor aparece borrosa, mire a través del visor y 

gire el dial de ajuste de dioptrías hasta que la imagen aparezca 
claramente enfocada.

•  También puede tomar fotografías utilizando la pantalla táctil. 

  Visualización de fotografías

Presione el botón 

q

.

•  Se visualiza la fotografía más reciente.
• Pulse 

HI

 o gire el disco secundario para seleccionar una 

imagen.

 Borrado de imágenes 

fi

 jas

Visualice la imagen que desee borrar y pulse 

G

 (

). 

Seleccione [Sí] y pulse 

Q

.

 Grabación de vídeos

Ajuste el disco de modo en 

P

.

Pulse el botón 

R

 para iniciar la grabación.

Vuelva a pulsar el botón 

R

 para 

fi

 nalizar la grabación.

Reproducción de vídeo

Encienda la cámara.

Presione el botón 

q

.

Pulse 

HI

 o gire el subdial para seleccionar el vídeo 

y pulse el botón 

Q

.

Seleccione [Rep. Video] y pulse 

Q

 para comenzar la 

reproducción.

•  Pulse el botón 

Q

 para detener la reproducción y, a 

continuación, pulse el botón MENU para 

fi

 nalizar la 

reproducción.

Pausa

• Pulse 

HI

 para visualizar el recuadro anterior o el posterior.

• Pulse 

FG

 para visualizar el primer o el último recuadro.

•  Pulse el botón 

Q

 para reanudar la reproducción.

Es posible ajustar el volumen pulsando 

F

 o 

G

 durante la 

reproducción de un solo cuadro o de vídeos.

 Flash

Presione el conmutador del 

fl

 ash para desplegar la 

unidad de 

fl

 ash.

Pulse el botón 

#

 (

I

) para visualizar las opciones.

Utilice 

HI

 para elegir un modo de 

fl

 ash y pulse 

Q

.

Pulse el botón disparador a fondo.

Uso de la función Wi-Fi

Las funciones de LAN inalámbrica de la cámara permiten 
compartir imágenes (ver las imágenes directametne y transferir 
imágenes entre la cámara y un smartphone) y usar una 
cámara conectada a un smartphone con conectividad Wi-Fi.
Para usar esta función, debe tener instalada la aplicación 
correspondiente en el smartphone.
http://olympuspen.com/OIShare/

•  Si está usando la función LAN inalámbrica en un país que se 

encuentre fuera de la región en la que se adquirió la cámara, 
existe el riesgo de que la cámara no se ajuste a las normativas 
de comunicación inalámbrica de dicho país. Olympus no será 
responsable de la imposibilidad de ajustarse a tales normativas.

Insértela recta hasta que encaje en su posición con 
un click.

•  Utilice siempre tarjetas de memoria SD/SDHC/SDXC o 

Eye-Fi con esta cámara. No inserte otros tipos de tarjetas 
de memoria. 

•  No toque directamente las partes metálicas de la tarjeta.

Conmutador 
de protección 
de escritura

Siga los pasos 

1

, y 

2

 para cerrar la tapa del 

compartimento de la batería/tarjeta.

•  Al usar la cámara, asegúrese de cerrar la cubierta del 

compartimento de la batería/tarjeta.

2

1

Encendido y ajustes iniciales de la 

cámara

Tras encender la cámara con el botón ON/OFF 
seleccione un idioma utilizando 

FGHI

 y pulse el 

botón 

A

.

Use 

FG

 para seleccionar el año [A].

Presione 

I

 para guardar la con

fi

 guración de [A].

ES     

Le agradecemos que haya adquirido una cámara digital Olympus.
Lea atentamente estas instrucciones.
La cámara que ha adquirido incluye el manual de instrucciones en CD-ROM.
Para más información sobre todas las características y las condiciones de la garantía, consulte el CD-ROM.
Se necesita Adobe Reader para poder visualizar el manual de instrucciones.

d4589̲QSG̲EFS.indd   1

d4589̲QSG̲EFS.indd   1

2015/01/15   16:14:23

2015/01/15   16:14:23

DIGITAL CAMERA

CÁMARA DIGITAL

WC897501

STYLUS 1s

 Charging the battery

Charging the battery.

 

Charging indicator

 Charging in progress

Lights orange

Charging complete 

Off

Charging error

Blinks orange

(Charging time: Up to approximately 3.5 hours)

1

2

3

AC wall outlet

AC cable

Lithium ion charger

Lithium ion battery

Direction indicating mark (

)

Charging indicator

#

 Cautions

•  Unplug the charger when charging is complete.

EN     

Thank you for purchasing an Olympus digital camera.
Please read these instructions carefully.
The camera you purchased is provided with the CD-ROM Instruction Manual.
For detailed information on all features and Provisions of warranty, please refer to the CD-ROM.
Adobe Reader is required to view the Instruction Manual.

 Inserting and removing the battery 

and card

Follow Steps 

and 

2

 to open the battery/card 

compartment cover.

•  Turn off the camera before opening the battery/card 

compartment cover.

2

1

Battery/card 
compartment 
lock

Battery/card 
compartment 
cover

Insert the battery while sliding the battery lock knob 
in the direction of the arrow.

•  Insert the battery as illustrated with the direction indicating 

mark toward the back side of the camera.

•  Slide the battery lock knob in the direction of the arrow to 

unlock, and then remove the battery.

Battery 
lock knob

Direction indicating mark 

Use 

HI

 to select the [

x

] time zone and then press 

the 

A

 button.

• Use 

FG

 to turn daylight saving time ([Summer]) on or off.

 Taking photographs

Press the 

n

 button to turn on the camera.

When the camera is turned on, the monitor will turn on.

Set the mode dial to 

P

.

Frame the shot.

The view

fi

 nder turns on and the monitor turns off 

automatically when you put your eye to the view

fi

 nder.

You can also shoot with viewing the back monitor.

Press the shutter button halfway down to focus.

The camera was unable to focus if the AF target mark 

fl

 ashes 

red. Try focusing again.

125

125 F5.6

ISO-A

160

01:02:03

01:02:03

1023

1023

P

 Shutter speed  Aperture value

AF target

Press halfway

To take the picture, gently press the shutter button 
all the way down while being careful not to shake the 
camera.

Press halfway

Press the rest of the 

way down

•  If the display in the view

fi

 nder looks blurry, look through the 

view

fi

 nder and rotate the diopter adjustment dial until the display 

is in sharp focus.

•  You can also take photographs using the touch screen.

 Viewing photographs

Press the 

q

 button.

•  Your most recent photograph is displayed.
• Press 

HI

 or turn the sub dial to select an image.

 Erasing still images

Display an image you want to delete and press 

G

 (

). Select 

[Yes] and press 

Q

.

 Recording movies

Turn on the camera.

Set the mode dial to 

P

.

Press the 

R

 button to begin recording.

Press the 

R

 button again to end recording.

 Movie playback

Turn on the camera.

Press the 

q

 button.

Press 

HI

 or turn the sub dial to select the movie, 

and press the 

Q

 button.

Select [Movie Play] and press 

Q

 to begin playback.

• Press the 

Q

 button to pause, and press the MENU button to 

end the playback.

Pausing

• Press the 

HI

 to display previous frame or next frame.

• Press the 

FG

 to display the 

fi

 rst frame or the last frame.

• Press the 

Q

 button to resume.

Volume can be adjusted by pressing 

F

 or 

G

 during single-

frame and movie playback.

 Flash

Press the 

fl

 ash switch to pop up the 

fl

 ash unit.

Press the 

#

 button (

I

) to display options.

Use 

HI

 to choose a 

fl

 ash mode and press 

Q

.

Press the shutter button all the way.

Using Wi-Fi function

Using the wireless LAN functions on the camera, you can share 
images (viewing images, and transferring images between the 
camera and smartphone) and operate the camera connecting 
to a smartphone with Wi-Fi connectivity.
To use this function, you must have the relevant app installed 
on the smartphone.
http://olympuspen.com/OIShare/

•  If using the wireless LAN function in a country outside the region 

where the camera was purchased, there is a risk that the camera 
will not conform to the wireless communication regulations of that 
country. Olympus will not be held responsible for any failure to 
meet such regulations.

Insert the card straight until it clicks into place.

•  Always use SD/SDHC/SDXC cards or Eye-Fi card with this 

camera. Do not insert other types of memory cards. 

•  Do not touch the metallic parts of the card directly.

Write-protect switch

Follow Steps 

and 

2

 to close battery/card 

compartment cover.

•  When using the camera, be sure to close the battery/card 

compartment cover.

2

1

 Turning on the camera and making 

the initial settings

After turning the camera on with the 

n

 button, 

select a language using 

FGHI

 and press the 

A

 

button.

Use 

FG

 to select the year for [Y].

Press 

I

 to save the setting for [Y].

As in Steps 2 and 3, use 

FGHI

 to set [M] (month), 

[D] (day), [Time] (hours and minutes), and [Y/M/D] 
(date order), and then press the 

A

 button.

•  For precise time setting, press the 

A

 button as the time 

signal strikes 00 seconds.

Printed in China

APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE

EN     

 Quick Start Guide

FR     

 Guide de démarrage rapide

ES     

 Guía rápida de inicio

EN

FR

ES

1

Camera

Appareil photo

Cámara

2

Strap

Courroie

Correa

3

USB cable (CB-USB6)

Câble USB (CB-USB6)

Cable USB (CB-USB6)

4

Lithium ion battery (BLS-50)

Batterie lithium-ion (BLS-50)

Batería de iones de litio (BLS-50)

5

Lithium ion charger (BCS-5)

Chargeur de batterie (BCS-5)

Cargador de batería de iones 

de litio (BCS-5)

6

Computer software CD-ROM

CD-ROM du logiciel

CD-ROM con software para 

ordenador

EN     

  Other accessories not shown: Warranty card

Contents may vary depending on purchase location.

FR     

  Autres accessoires non illustrés: Carte de garantie

Le contenu est susceptible de varier en fonction du lieu d’achat.

ES     

  Otros accesorios no mostrados: Tarjeta de garantía

Los contenidos pueden variar dependiendo del lugar de la compra.

Checking the contents of the box / Véri

fi

 er le contenu de la boîte / 

Comprobación de los contenidos de la caja

1

2

5

3

4

6

BC

 Recharge de la batterie

Recharge de la batterie.

 

Voyant de charge

Recharge en cours

S’allume en orange

Recharge terminée 

Éteint

Erreur de charge

Clignote en orange

(Durée de charge: 3.5 heures maximum environ)

1

2

3

Prise secteur

Câble d’alimentation secteur

Chargeur au de 
batterie

Batterie lithium-ion

Repère indiquant le sens (

)

Voyant de charge

#

 Précautions

•  Débranchez le chargeur lorsque la charge est terminée.

Insertion et retrait de la batterie et 

de la carte

Suivez les étapes 

1

 et 

2

 pour ouvrir le couvercle du 

compartiment de la batterie/carte.

•  Mettez l’appareil photo hors tension avant d’ouvrir le 

couvercle du compartiment de la batterie/carte.

2

1

Verrou du 
compartiment de 
la batterie/carte

Couvercle du 
compartiment de 
la batterie/carte

Insérez la batterie tout en faisant glisser la touche de 
verrouillage de la batterie dans le sens de la 

fl

 èche.

•  Insérez la batterie comme illustré dans le sens indiqué par le 

repère vers l’arrière de l’appareil photo.

•  Faites glisser la touche de verrouillage de la batterie dans le 

sens de la 

fl

 èche pour déverrouiller, puis retirez la batterie.

Touche de 
verrouillage 
de la batterie

Repère 

indiquant 

le sens 

Tout comme aux étapes 2 et 3, utilisez 

FGHI

 

pour régler [M] (mois), [J] (jour), [Heure] (heures et 
minutes) et [A/M/J] (ordre des dates), puis appuyez 
sur la touche 

A

.

•  Pour régler l’heure avec plus de précision, appuyez sur la 

touche 

A

 lorsque le signal de temps atteint 00 secondes.

Utilisez 

HI

 pour sélectionner le fuseau horaire [

x

], 

puis appuyez sur la touche 

A

.

• Utilisez 

FG

 pour activer et désactiver l’heure d’été ([Eté]).

Prise de photos

Appuyez sur la touche 

n

 pour allumer l’appareil 

photo.

Lorsque l’appareil photo est mis sous tension, l’écran 
s’allume.

Réglez la molette de mode sur 

P

.

Cadrez la vue.

Le viseur s’allume et l’écran s’éteint automatiquement lorsque 
vous placez votre oeil devant le viseur.
Vous pouvez également effectuer une prise de vue en 
regardant l’écran arrière. 

Effectuez la mise au point.

Si le repère de mise au point automatique (AF) clignote en 
rouge, cela signi

fi

 e que l’appareil photo n’a pas réussi à faire 

la mise au point. Reprenez la mise au point.

125

125 F5.6

ISO-A

160

01:02:03

01:02:03

1023

1023

P

Vitesse d’obturation Valeur d’ouverture

Cible AF

Appuyez à 

mi-course

Pour prendre la photo, enfoncez doucement le 
déclencheur jusqu’au fond, en prenant soin de ne pas 
secouer l’appareil photo.

Appuyez à 

mi-course

Appuyez 

complètement

•  Si l’écran du viseur semble 

fl

 ou, regardez par le viseur et tournez 

la molette de réglage dioptrique jusqu’à ce que la mise au point 
de l’af

fi

 chage soit bonne.

•  Vous pouvez aussi prendre des photos en utilisant l’écran tactile.

 Af

fi

 chage des photographies

Appuyez sur la touche 

q

.

•  Votre photo la plus récente est af

fi

 chée.

•  Appuyez sur HI ou tournez la molette secondaire pour 

sélectionner une image.

Suppression d’images 

fi

 xes

Af

fi

 chez une image que vous souhaitez supprimer et appuyez 

sur 

G

 (

). Sélectionnez [Oui] et appuyez sur 

Q

Enregistrement de vidéos

Allumez l’appareil photo.

Réglez la molette de mode sur 

P

.

Appuyez sur la touche 

R

 pour commencer 

l’enregistrement.

Appuyez de nouveau sur la touche 

R

 pour terminer 

l’enregistrement.

Lecture de vidéo

Allumez l’appareil photo.

Appuyez sur la touche 

q

.

Appuyez sur 

HI

 ou tournez la sous-molette pour 

sélectionner la vidéo, puis appuyez sur le bouton 

Q

.

Sélectionnez [Lecture vidéo] et appuyez sur 

Q

 pour 

commencer la lecture.

•  Appuyez sur le bouton 

Q

 pour mettre en pause, puis sur le 

bouton MENU pour terminer la lecture.

Mise en pause

•  Appuyez sur le bouton 

HI

 pour af

fi

 cher l’image précédente 

ou suivante.

•  Appuyez sur le bouton 

FG

 pour af

fi

 cher la première ou la 

dernière image.

•  Appuyez sur le bouton 

Q

 pour reprendre la lecture.

Le volume peut être ajusté en pressant 

F

 ou 

G

 pendant la 

lecture d’une vidéo ou d’une photo. 

 Flash

Appuyez sur le bouton de 

fl

 ash pour relever le 

fl

 ash.

Appuyez sur la touche 

#

 (

I

) pour af

fi

 cher les 

options.

Utilisez 

HI

 pour choisir un mode de 

fl

 ash et 

appuyez sur 

Q

.

Appuyez complètement sur le déclencheur.

Utilisation de la fonction Wi-Fi

Grâce aux fonctions LAN sans 

fi

 l sur l’appareil photo, vous 

pouvez partager des images (af

fi

 chage et transfert d’images 

entre l’appareil photo et le smartphone) et utiliser l’appareil 
photo relié à un smartphone via une connectivité Wi-Fi.
Pour utiliser cette fonction, l’application pertinente doit être 
installée sur le smartphone.
http://olympuspen.com/OIShare/

•  Si vous utilisez la fonction LAN sans 

fi

 l dans un pays en dehors 

de la région où l’appareil photo a été acheté, il se peut que 
l’appareil photo ne soit pas conforme aux réglementations de 
communication sans 

fi

 l de ce pays. Olympus décline toute 

responsabilité pour le manquement à de telles réglementations.

Insérez la carte bien droit jusqu’à ce qu’elle se mette 
en place avec un léger bruit sec.

•  Utilisez toujours des cartes SD/SDHC/SDXC, ou des cartes 

Eye-Fi des cartes avec cet appareil photo. N’insérez pas 
d’autres types de cartes mémoire.

•  Ne touchez pas directement les parties métalliques de la 

carte.

Commutateur 
de protection 
d’écriture

Suivez les étapes 

et 

2

 pour fermer le couvercle 

du compartiment de la batterie/carte.

•  Lors de l’utilisation de l’appareil photo, n’oubliez pas de 

fermer le couvercle du compartiment de la batterie/carte.

2

1

Mise sous tension de l’appareil photo 

et réglages initiaux

Après avoir allumé l’appareil photo avec la touche 

n

, sélectionnez une langue à l’aide de 

FGHI

 

et appuyez sur la touche 

A

.

Utilisez 

FG

 pour sélectionner l’année sous [A].

Appuyez sur 

I

 pour sauvegarder le réglage de [A].

FR     

Merci d’avoir acheté un appareil photo numérique Olympus.
Veuillez lire attentivement ces instructions.
L’appareil photo que vous avez acheté est livré avec le manuel d’instructions sur CD-ROM.
Pour des informations détaillées sur toutes les caractéristiques et les conditions d’obtention de la garantie, 
reportez-vous au CD-ROM.
Adobe Reader est requis pour af

fi

 cher le manuel d’instructions.

Carga de la batería

Carga de la batería.

 

Indicador de carga

 Carga en progreso

Se ilumina en naranja

Carga completada 

Off

Error de carga

Parpadea en naranja

(Tiempo de carga: hasta aproximadamente 3.5 horas)

1

2

3

Toma de corriente

de CA de pared

Cable de CA

Batería de 
iones de litio

Cargador de batería de 
iones de litio

Marca de indicación de dirección (

)

Indicador de carga

#

 Precauciones

•  Una vez completada la carga, desenchufe el cargador.

Inserción y extracción de la batería 

y de la tarjeta

Siga los pasos 

1

, y 

2

 para abrir la tapa del 

compartimento de la batería/tarjeta.

•  Apague la cámara antes de abrir la tapa del compartimento 

de la batería/tarjeta.

2

1

Bloqueo del 
compartimento de 
la batería/tarjeta

Tapa del compartimento 
de la batería/tarjeta

Inserte la batería al tiempo que desliza el botón de 
bloqueo de la batería en la dirección de la 

fl

 echa.

•  Inserte la batería como se indica en la ilustración, con la 

marca de dirección orientada a la parte trasera de la cámara.

•  Deslice el botón de bloqueo de la batería en la dirección 

de la 

fl

 echa para desbloquear la batería, y a continuación 

extráigala.

Botón de 
bloqueo de 
la batería

Marca de 

indicación de 

dirección

Como en los Pasos 2 y 3, use 

FGHI

 para 

establecer [M] (mes), [Día] (día), [Hora] (horas 
y minutos) y [A/M/Día] (orden de fecha), y a 
continuación, presione el botón 

A

.

•  Para la con

fi

 guración precisa del tiempo, presione el botón 

A

 cuando la señal horaria alcanza los 00 segundos.

Use 

HI

 para seleccionar la zona horaria de [

x

] y a 

continuación presione el botón 

A

.

• Utilice 

FG

 para activar o desactivar el horario estival 

([Verano]).

 Toma de fotografías

Presione el botón 

n

 para encender la cámara.

Al encender la cámara, se encenderá el monitor.

Ajuste el dial de modo en 

P

.

Encuadre la escena.

El visor se enciende y el monitor se apaga automáticamente 
cuando se mira por el visor.
También puede tomar una fotografía usando como visor el 
monitor trasero. 

Ajuste el enfoque.

Si la marca de destino AF parpadea en rojo, signi

fi

 ca que la 

cámara no se ha podido enfocar. Intente volver a enfocar.

125

125 F5.6

ISO-A

160

01:02:03

01:02:03

1023

1023

P

Velocidad de obturación

Valor de apertura

Objetivo AF

Pulse hasta la mitad

Para tomar la fotografía, presione el botón disparador 
suavemente hasta el 

fi

  nal de su recorrido con 

cuidado de no mover la cámara.

Pulse hasta la mitad

Pulse completamente 

hasta abajo

•  Si la pantalla del visor aparece borrosa, mire a través del visor y 

gire el dial de ajuste de dioptrías hasta que la imagen aparezca 
claramente enfocada.

•  También puede tomar fotografías utilizando la pantalla táctil. 

  Visualización de fotografías

Presione el botón 

q

.

•  Se visualiza la fotografía más reciente.
• Pulse 

HI

 o gire el disco secundario para seleccionar una 

imagen.

 Borrado de imágenes 

fi

 jas

Visualice la imagen que desee borrar y pulse 

G

 (

). 

Seleccione [Sí] y pulse 

Q

.

 Grabación de vídeos

Ajuste el disco de modo en 

P

.

Pulse el botón 

R

 para iniciar la grabación.

Vuelva a pulsar el botón 

R

 para 

fi

 nalizar la grabación.

Reproducción de vídeo

Encienda la cámara.

Presione el botón 

q

.

Pulse 

HI

 o gire el subdial para seleccionar el vídeo 

y pulse el botón 

Q

.

Seleccione [Rep. Video] y pulse 

Q

 para comenzar la 

reproducción.

•  Pulse el botón 

Q

 para detener la reproducción y, a 

continuación, pulse el botón MENU para 

fi

 nalizar la 

reproducción.

Pausa

• Pulse 

HI

 para visualizar el recuadro anterior o el posterior.

• Pulse 

FG

 para visualizar el primer o el último recuadro.

•  Pulse el botón 

Q

 para reanudar la reproducción.

Es posible ajustar el volumen pulsando 

F

 o 

G

 durante la 

reproducción de un solo cuadro o de vídeos.

 Flash

Presione el conmutador del 

fl

 ash para desplegar la 

unidad de 

fl

 ash.

Pulse el botón 

#

 (

I

) para visualizar las opciones.

Utilice 

HI

 para elegir un modo de 

fl

 ash y pulse 

Q

.

Pulse el botón disparador a fondo.

Uso de la función Wi-Fi

Las funciones de LAN inalámbrica de la cámara permiten 
compartir imágenes (ver las imágenes directametne y transferir 
imágenes entre la cámara y un smartphone) y usar una 
cámara conectada a un smartphone con conectividad Wi-Fi.
Para usar esta función, debe tener instalada la aplicación 
correspondiente en el smartphone.
http://olympuspen.com/OIShare/

•  Si está usando la función LAN inalámbrica en un país que se 

encuentre fuera de la región en la que se adquirió la cámara, 
existe el riesgo de que la cámara no se ajuste a las normativas 
de comunicación inalámbrica de dicho país. Olympus no será 
responsable de la imposibilidad de ajustarse a tales normativas.

Insértela recta hasta que encaje en su posición con 
un click.

•  Utilice siempre tarjetas de memoria SD/SDHC/SDXC o 

Eye-Fi con esta cámara. No inserte otros tipos de tarjetas 
de memoria. 

•  No toque directamente las partes metálicas de la tarjeta.

Conmutador 
de protección 
de escritura

Siga los pasos 

1

, y 

2

 para cerrar la tapa del 

compartimento de la batería/tarjeta.

•  Al usar la cámara, asegúrese de cerrar la cubierta del 

compartimento de la batería/tarjeta.

2

1

Encendido y ajustes iniciales de la 

cámara

Tras encender la cámara con el botón ON/OFF 
seleccione un idioma utilizando 

FGHI

 y pulse el 

botón 

A

.

Use 

FG

 para seleccionar el año [A].

Presione 

I

 para guardar la con

fi

 guración de [A].

ES     

Le agradecemos que haya adquirido una cámara digital Olympus.
Lea atentamente estas instrucciones.
La cámara que ha adquirido incluye el manual de instrucciones en CD-ROM.
Para más información sobre todas las características y las condiciones de la garantía, consulte el CD-ROM.
Se necesita Adobe Reader para poder visualizar el manual de instrucciones.

d4589̲QSG̲EFS.indd   1

d4589̲QSG̲EFS.indd   1

2015/01/15   16:14:23

2015/01/15   16:14:23

Reviews: