background image

   

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  

 

 

 

 

 

 

 

 

   

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

   

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

DIGITAL CAMERA

APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE

CÁMARA DIGITAL

EN     

 Quick Start Guide

Thank you for purchasing an Olympus digital camera. 
Please read these instructions carefully.
The application software and instruction manual PDF 

fi

 le are stored on the internal memory 

of the camera. 
For detailed information on all features and Provisions of warranty, please refer to the 
internal memory.
Adobe Reader is required to view the Instruction Manual.
Unless otherwise speci

fi

 ed, the explanation about these illustrations is provided for 

SP-600UZ.

FR     

 Guide de démarrage rapide

Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil photo numérique Olympus.
Veuillez lire attentivement ces instructions.
Le logiciel de l’application et le 

fi

 chier PDF du manuel d’instructions sont stockés sur la 

mémoire interne de l’appareil photo.
Pour des informations détaillées sur toutes les caractéristiques et les conditions d’obtention 
de la garantie, reportez-vous á la mémoire interne. 
Adobe Reader est requis pour af

fi

 cher le manuel d’instructions.

Sauf si spéci

fi

 é diversement, les explications portant sur les illustrations ci-dessous se 

réfèrent au modèle SP-600UZ.

ES     

 Guía rápida de inicio

Le agradecemos la adquisición de esta cámara digital Olympus.
Lea atentamente estas instrucciones.
El software de las aplicaciones y el archivo PDF del manual de instrucciones están 
guardados en la memoria interna de la cámara.
Para más información sobre todas las características y las condiciones de la garantía, 
consulte la memoria interna. 
Se necesita Adobe Reader para poder visualizar el manual de instrucciones.
A menos que se especi

fi

 que de otra manera, la explicación sobre estas ilustraciones se da 

para SP-600UZ.

VN878201

1AG6P1P5688--

SP-600UZ

 

EN

     

 

Preparing the Camera

Inserting the battery

1

3

2

Battery/card 
compartment lock

Slide the battery/card compartment lock from 

)

 to 

=

 and 

ensure that the battery/card compartment cover is securely 
locked (

7

). Failure to do so may cause the battery/card 

compartment cover to open during shooting and the batteries to 
fall out, resulting in loss of image data.

  Turn off the camera before opening the battery/card 

compartment cover.

  When using the camera, be sure to close the battery/

card compartment cover.

Camera setup

Connect the camera to the computer and setup the 
camera.

System requirements

Windows XP (SP2 or later) / Windows Vista / Windows 7

1

  Connect the camera to the computer.

Multi-connector

Open the connector cover 
in the direction of the arrow.

USB cable (supplied)

Camera setup

Set the camera date and time, time zone and display language 
automatically; install the camera instruction manual and PC 
software (ib); then perform user registration.

  Do not insert SD/SDHC memory cards before the 

camera setup.

  Do not format the internal memory until the camera 

setup is complete. Doing so will erase the camera 
instruction manual and the PC software (ib) data that 
are stored on the internal memory.

  Check that your computer meets the following system 

requirements:
Windows XP (SP2 or later) /
Windows Vista / Windows 7

  Refer to the PC software (ib) help guide for details on 

how to use the PC software (ib).

2

  Select and execute “OLYMPUS Camera Initialization”, which 

is displayed on the computer screen when the camera is 
recognized by the computer.

3

  Follow the instructions on the computer screen and setup 

the camera.

Setting the date, time and time zone

The date and time set here are saved to image 

fi

 le 

names, date prints, and other data.

1

 Press 

the 

n

 button to turn on the camera.

The date and time setting screen is displayed when the date 
and time are not set.

2

 Use 

FG

 to select the year for [Y].

3

 Press 

I

 to save the setting for [Y].

4

  As in Steps 2 and 3, use 

FGHI

 and the 

A

 button to 

set [M] (month), [D] (day), [TIME] (hours and minutes), and 
[Y/M/D] (date order).

5

 Use 

HI

 to select the [

x

] time zone and then press the 

A

 

button.

Use 

FG

 to turn daylight saving time ([SUMMER]) on or off.

Changing the display language

The language for the menu and error messages 
displayed on the monitor is adjustable.

1

  Display the [SETUP] menu.

2

 Use 

FG

 to select the 

r

 (Settings 1) tab and then press 

I

.

3

 Use 

FG

 to select [

D

] and press the 

A

 button.

4

 Use 

FGHI

 to select your language and press the 

A

 button.

5

 Press 

the 

m

 button.

Shooting movies

1

  Press the movie record button to start recording.

00:12

00:34

00:12

00:12

REC

REC

00:34

00:34

Lights up red when recording

Recording time

Remaining recording time

2

  Press the movie record button again to stop recording.

Viewing images

1

 Press 

the 

button.

2

  Turn the wheel controller to select an image.

Erasing images during playback 

(Single image erase)

1

  Display the image you want to erase and press 

G

 (

D

).

2

 Press 

FG

 to select [ERASE], and press the 

A

 button.

Using the 

fl

 ash

The 

fl

 ash functions can be selected to best match the 

shooting conditions.

1

 Lift 

the 

fl

 ash knob to 

fl

 ip up the built-in 

fl

 ash.

Flash knob

 The 

fl

 ash settings cannot be adjusted with the 

fl

 ash 

closed.

2

 Select 

the 

fl

 ash option in the shooting function menu.

3

 Use 

HI

 to select the setting option, and press the 

A

 button to set.

Inserting the SD/SDHC memory card 

(sold separately)

1

Write-protect 
switch

  Insert the card straight until it clicks into place.
  Do not touch the contact area directly.

2

Shooting with the optimum aperture 

value and shutter speed (

P

 mode)

In this mode, automatic shooting settings are activated 
while also allowing changes to a wide range of 
other shooting menu functions, such as exposure 
compensation, white balance, etc. as needed.

1

  Remove the lens cap.

2

 Press 

the 

n

 button to turn on the camera.

 If 

P

 mode is not displayed, press the 

m

 button 

to display the function menu screen and then set the 
shooting mode to 

P

.

3

  Hold the camera and compose the shot.

4

  Press the shutter button halfway down to focus on the 

subject.

When the camera focuses on the subject, the exposure is 
locked (shutter speed and aperture value are displayed), and 
the AF target mark changes to green.
The camera was unable to focus if the AF target mark 

fl

 ashes 

red. Try focusing again.

5

  To take the picture, gently press the shutter button all the 

way down while being careful not to shake the camera.

FR

     

 

Préparer l’appareil photo

Insérer la batterie

1

3

2

Verrou du 

compartiment de la 

batterie/carte

Faites coulisser le verrou du compartiment de la batterie/carte de 

)

 vers 

=

 et assurez-vous que le couvercle du compartiment de 

la batterie/carte est bloqué correctement (

7

). Toute erreur peut 

entraîner l’ouverture du couvercle du compartiment de la batterie/
carte pendant la prise de vue et la chute des batteries, entraînant 
ainsi une perte de données d’image.

  Éteignez l’appareil photo avant d’ouvrir le couvercle du 

compartiment de la batterie/carte.

  Lors de l’utilisation de l’appareil photo, n’oubliez pas de 

fermer le couvercle du compartiment de la batterie/
carte.

Con

fi

 guration de l’appareil photo

Branchez l’appareil photo à l’ordinateur et 
con

fi

 gurez-le.

Con

fi

 guration requise

Windows XP (SP2 ou ultérieur)/Windows Vista/Windows 7

1

  Connectez l’appareil photo à l’ordinateur.

Con

fi

 guration de l’appareil photo

Réglez automatiquement la date et l’heure de l’appareil photo, le 
fuseau horaire et la langue d’af

fi

 chage, puis installez le manuel d’

instructions de l’appareil photo et le logiciel (ib).

  N’insérez pas de cartes mémoire SD/SDHC avant 

d’avoir con

fi

 guré l’appareil photo.

  Ne formatez pas la mémoire interne tant que la 

con

fi

 guration de l’appareil photo n’est pas terminée. 

Vous risqueriez autrement d’effacer le manuel 
d’instructions de l’appareil photo et les données du 
logiciel (ib) conservés dans la mémoire interne.

 Véri

fi

 ez que votre ordinateur satisfait aux exigences 

système suivantes :
Windows XP (SP2 ou ultérieur)/
Windows Vista/Windows 7

  Consultez le guide d’aide du logiciel (ib) pour en savoir 

plus sur la manière d’utiliser le logiciel (ib).

2

  Sélectionnez et exécutez “OLYMPUS Camera Initialization” 

(con

fi

 guration de l’appareil photo), qui s’af

fi

 che sur l’écran 

d’ordinateur lorsque l’appareil photo est reconnu par l’ordinateur.

3

  Suivez les instructions sur l’écran de l’ordinateur et 

con

fi

 gurez l’appareil photo.

Réglage de la date, de l’heure et du 

fuseau horaire

La date et l’heure que vous réglez ici sont 
sauvegardées pour les noms de 

fi

 chier d’image, les 

impressions de date et autres données.

1

  Appuyez sur la touche 

n

 pour  allumer l’appareil photo. 

L’écran de réglage de la date et de l’heure s’af

fi

 che si ces 

dernières ne sont pas réglées.

2

 Utilisez 

FG

 pour sélectionner l’année sous [A].  

3

 Appuyez 

sur 

I

 pour sauvegarder le réglage de [A].  

4

  Tout comme aux étapes 2 et 3, utilisez 

FGHI

 et la touche 

A

 pour régler [M] (mois), [J] (jour),  [HEURE] (heures et 

minutes) et [A/M/J] (ordre des dates). 

5

 Utilisez 

HI

 pour sélectionner le fuseau horaire [

x

], puis 

appuyez sur la touche 

A

.

Utilisez 

FG

 pour activer et désactiver l’heure d’été ([ETE]).

 Changer la  langue d’af

fi

 chage

Vous pouvez sélectionner la langue pour le menu et 
les messages d’erreur qui s’af

fi

 chent sur l’écran.

1

 Af

fi

 chez le menu [REGLAGE].

2

 Utilisez 

FG

 pour sélectionner l’onglet 

r

 (Paramètres 1) 

puis appuyez sur 

I

.

3

 Utilisez 

FG

 pour sélectionner [

D

], puis appuyez sur la 

touche 

A

.

4

 Utilisez 

FGHI

 pour sélectionner votre langue, puis 

appuyez sur la touche 

A

.

5

  Appuyez sur la touche 

m

.

Enregistrer des vidéos

1

  Appuyez sur la touche d’enregistrement vidéo pour lancer 

l’enregistrement.

00:12

00:34

00:12

00:12

REC

REC

00:34

00:34

Allumé en rouge pendant l’enregistrement

Durée d’enregistrement

Durée d’enregistrement restante

2

  Appuyez à nouveau sur la touche d’enregistrement vidéo 

pour arrêter l’enregistrement.

Af

fi

 cher les photos

1

  Appuyez sur la touche 

q

.

2

  Tournez la molette de commande pour sélectionner une photo.

Effacer des photos pendant la 

lecture ( effacement d’image simple)

1

 Af

fi

 chez l’image à supprimer et appuyez sur 

G

 (

D

).

2

 Appuyez 

sur 

FG

 pour sélectionner [EFFACER], puis 

appuyez sur la touche 

A

.

Utiliser le 

fl

 ash

Vous pouvez sélectionner les fonctions de 

fl

 ash 

optimales pour les conditions de prise de vue.

1

  Levez le bouton 

fl

 ash pour relever le 

fl

 ash intégré.

Bouton Flash

  Il n’est pas possible de régler le 

fl

 ash lorsqu’il est 

fermé.

2

  Sélectionnez l’option de 

fl

 ash dans le menu de fonctions de 

prise de vue.

3

 Utilisez 

HI

 pour sélectionner l’option de réglage, puis 

appuyez sur la touche 

A

 pour valider.

Insertion de la carte mémoire SD/

SDHC (vendue séparément)

1

Commutateur 
de protection 
d’écriture

  Insérez la carte bien droit jusqu’à ce qu’elle se mette 

en place avec un léger bruit sec.

  Ne touchez pas la zone de contact avec les mains.

2

Prendre des photos avec une 

valeur d’ouverture et une vitesse 

d’obturation optimales (mode 

P

)

Dans ce mode, les paramètres de prise de vue automatique 

sont activés, mais vous pouvez tout de même d’effectuer 

des modi

fi

 cations pour une large gamme de fonctions de 

menu de prise de vue telles que la compensation 

d’exposition, la balance des blancs, etc. si nécessaire.

Retirez le cache objectif.

2

  Appuyez sur la touche 

n

 pour allumer l’appareil photo.

  Si le mode 

P

 ne s’af

fi

 che pas, appuyez sur la touche 

m

 pour affcher le menu de fonctions et réglez le 

mode prise de vue sur 

P

.

3

  Tenez l’appareil photo et cadrez la photo à prendre.

4

  Enfoncez le déclencheur à mi-course pour faire la mise au 

point sur le sujet.

Une fois la mise au point effectuée sur le sujet, l’appareil 
verrouille l’exposition (la vitesse d’obturation et la valeur 
d’ouverture s’af

fi

 chent) et le repère de mise au point 

automatique (AF) devient vert.
Si le repère de mise au point automatique (AF) clignote en 
rouge, cela signi

fi

 e que l’appareil photo n’a pas réussi à faire 

la mise au point. Reprenez la mise au point.

5

  Pour prendre la photo, enfoncez doucement le déclencheur 

jusqu’au fond, en prenant soin de ne pas secouer l’appareil 
photo.

 

ES

     

 

Preparación de la cámara

Colocación de las pilas

1

3

2

Bloqueo del 

compartimento de la 

batería/tarjeta

Deslice el bloqueo del compartimento de la batería/tarjeta de 

)

 a 

=

 y asegúrese de que la tapa del compartimento de la batería/

tarjeta esté bien cerrado (

7

). Si no está bien cerrada la tapa del 

compartimento de la batería/tarjeta, puede abrirse durante la toma 
de fotografías y las pilas se pueden caer, dando como resultado 
una pérdida de datos de fotografías.

 

Apague la cámara antes de abrir la tapa del 
compartimento de la batería/tarjeta.

  Al usar la cámara, asegúrese de cerrar la cubierta del 

compartimento de la batería/ tarjeta.

Instalación de la cámara

Conecte la cámara al ordenador e instale la cámara.

Requisitos del sistema

Windows XP (SP2 o superior)/Windows Vista/Windows 7

1

  Conecte la cámara al ordenador.

Preparación de la cámara

Ajuste automáticamente la fecha, la hora, la zona horaria y 
el idioma de la pantalla de la cámara; instale el manual de 
instrucciones de la cámara y el software del PC (ib).

  No inserte tarjetas de memoria SD/SDHC antes de la 

preparación de la cámara.

  No formatee la memoria interna hasta que no se 

haya completado la preparación de la cámara. De lo 
contrario, se borrará el manual de instrucciones de la 
cámara y los datos del software del PC (ib) que están 
almacenados en la memoria interna.

  Compruebe que su ordenador cumple los siguientes 

requisitos de sistema:
Windows XP (SP2 o superior)/
Windows Vista/Windows 7

  Consulte la guía de ayuda del software del PC (ib) para 

obtener información más detallada sobre cómo usar el 
software del PC (ib).

2

  Seleccione y ejecute “OLYMPUS Camera Initialization” 

(Preparación de la cámara), que aparece en la pantalla del 
ordenador cuando la cámara es detectada por el ordenador.

3

  Siga las instrucciones en la pantalla del ordenador y prepare 

la cámara.

Ajuste de la fecha, hora y zona horaria

La fecha y la hora con

fi

 guradas aquí se guardan en 

los nombres de archivos de imagen, impresiones de 
fechas y otros datos.

1

  Presione el botón 

n

 para  encender la cámara.

Cuando la fecha y la hora no están con

fi

 guradas, aparece la 

pantalla de con

fi

 guración correspondiente.

2

  Use 

FG

 para seleccionar el año [A].

3

 Presione 

I

 para guardar la con

fi

 guración de [A].

4

  Como en los Pasos 2 y 3, use 

FGHI

 y el botón 

A

 para 

establecer [M] (mes), [D] (día), [HORA] (horas y minutos) y 
[A/M/D] (orden de fecha).

5

 Use 

HI

 para seleccionar la zona horaria de [

x

] y a 

continuación presione el botón 

A

.

Utilice 

FG

 para activar o desactivar el horario de verano 

([VERANO]).

 Cambio del  idioma de la pantalla

El idioma del menú y de los mensajes de error que 
aparecen en el monitor es seleccionable.

1

  Muestra el menú [CONFIGURAC.].

2

 Use 

FG

 para seleccionar la pestaña 

r

 (Ajustes 1) y, a 

continuación, presione 

I

.

3

 Use 

FG

 para seleccionar [

D

], y presione el botón 

A

.

4

 Use 

FGHI

 para seleccionar el idioma, y presione el 

botón 

A

.

5

  Presione el botón 

m

.

Toma de vídeos

1

  Presione el botón de grabación de vídeo para iniciar la 

grabación.

00:12

00:34

00:12

00:12

REC

REC

00:34

00:34

Iluminada en rojo cuando la toma

Tiempo de grabación

Tiempo de grabación restante

2

  Presione el botón de grabación de vídeo de nuevo para 

detener la grabación.

Visualización de imágenes

1

  Presione el botón 

q

.

2

  Gire la rueda de mando para seleccionar una imagen.

Borrado de imágenes durante la 

reproducción ( Borrado de una 

imagen)

1

  Visualice la imagen que desea borrar y presione 

G

 (

D

).

2

 Presione 

FG

 para seleccionar [BORRAR], y presione el 

botón 

A

.

Uso del 

fl

 ash

Las funciones de 

fl

 ash pueden seleccionarse para 

ajustarse mejor a las condiciones de toma.

1

  Eleve el botón del 

fl

 ash para desplegar el 

fl

 ash incorporado.

Botón del 

fl

 ash

 La con

fi

  guración del 

fl

 ash no puede realizarse con el 

fl

 ash cerrado.

2

  Seleccione el elemento del 

fl

 ash en el menú de funciones de 

toma.

3

 Use 

HI

 para seleccionar la opción de ajuste, y presione el 

botón 

A

 para establecerlo.

Colocación de la tarjeta de memoria 

SD/SDHC (vendida aparte)

1

Botón de protección 
de escritura

  Insértela derecha hasta que encaje en su posición con 

un chasquido.

  No toque el área de contacto con las manos.

2

Toma con valor de apertura y 

velocidad de obturador óptimas 

(modo 

P

)

En este modo, se activan los ajustes de disparo 
automáticos, a la vez que es posible modi

fi

 car una 

gran variedad de funciones del menú de disparo 
como la compensación de la exposición, equilibrio del 
blanco, etc.

1

  Quite la tapa del objetivo.

2

  Presione el botón 

n

 para encender la cámara.

 

Si no se visualiza el indicador de mode 

P

, presione el 

botón 

m

 para mostrar el menú de funciones y, a 

continuación ajuste el modo de toma en 

P

.

3

  Apunte la cámara y encuadre la toma.

4

  Presione el botón disparador hasta la mitad de su recorrido 

para enfocar el objeto.

Cuando la cámara enfoca el objeto, se 

fi

 ja la exposición (se 

muestran la velocidad del obturador y el valor de apertura), y 
la marca de destino AF cambia de color al verde.
Si la marca de destino AF parpadea en rojo, signi

fi

 ca que la 

cámara no se ha podido enfocar. Intente volver a enfocar.

5

  Para tomar la fotografía, presione el botón disparador 

suavemente hasta el 

fi

 nal de su recorrido con cuidado de no 

mover la cámara.

Printed in Indonesia

Ouvrez le couvercle du 
connecteur dans le sens 
de la 

fl

 èche.

Connecteur 
multiple

Câble USB (fourni)

Multiconector

Abra la tapa del conector 
en el sentido de la 

fl

 echa.

Cable USB (suministrado)

D4432_QSG_EFS.indd   1

D4432_QSG_EFS.indd   1

12/24/2009   4:25:10 PM

12/24/2009   4:25:10 PM

Reviews: