background image

DIGITAL CAMERA

РУССКИЙ

 106

DEUTSCH 80

ESPAÑOL 54

FRANÇAIS 28

ENGLISH 2 

DIGITAL CAMERA

Basic Manual

book_d4374_en.indb   1

book_d4374_en.indb   1

18/07/2008   13:01:26

18/07/2008   13:01:26

Summary of Contents for SP-565 UZ

Page 1: ...DIGITAL CAMERA РУССКИЙ 106 DEUTSCH 80 ESPAÑOL 54 FRANÇAIS 28 ENGLISH 2 DIGITAL CAMERA Basic Manual book_d4374_en indb 1 book_d4374_en indb 1 18 07 2008 13 01 26 18 07 2008 13 01 26 ...

Page 2: ...ing closeups Macro shooting 15 Using the self timer 15 Printing 16 Using OLYMPUS Master 2 17 Appendix 19 Using a microSD Attachment 19 SAFETY PRECAUTIONS 19 SPECIFICATIONS 26 EN 2 The reference pages are based on the Instruction Manual provided CD ROM Please see the CD ROM Instruction Manual for your reference Thank you for purchasing an Olympus digital camera Before you start to use your new came...

Page 3: ...n to replace the batteries Replace the batteries when the error message shown below appears BATTERY EMPTY Monitor top right Error message Flashes in red Checking the contents of the box Digital camera Lens cap and lens cap strap Camera strap Four AA batteries USB cable AV cable OLYMPUS Master 2 CD ROM microSD Attachment Other accessories not shown Instruction Manual warranty card Contents may vary...

Page 4: ...ger movies using an xD Picture Card sold separately than using the internal memory Using an xD Picture Card p 78 Be sure to press the o button to turn off the camera before inserting or removing the card Do not insert anything other than an xD Picture Card or the microSD Attachment into the camera 1 3 2 Card cover Contact area Notch o button Insert the card straight in until it clicks into place D...

Page 5: ...n as the time signal strikes 00 seconds To change the date and time make the setting from the menu X Date time p 59 To check the date and time Press the g button while the camera is turned off The current time and alarm time are displayed for approx 3 seconds Changing the display language The language for the menu and error messages displayed on the monitor viewfinder is selectable 1 Set the mode ...

Page 6: ...N 4 Use 78 to select W and press the o button 5 Use 789 to select your language and press the o button 6 Press the m button book_d4374_en indb 6 book_d4374_en indb 6 18 07 2008 13 01 31 18 07 2008 13 01 31 ...

Page 7: ...e to focus if the AF target mark flashes red Try focusing again AUTO AF target mark Press halfway Focusing p 74 Shooting with automatic settings h mode This is a fully automatic mode that allows the user to take pictures by simply pressing the shutter button without using the menu to make detailed settings 1 Remove the lens cap 2 Set the mode dial to h 3 Press the o button to turn on the camera 10...

Page 8: ...turn off the camera Press the o button to turn off the camera and attach the lens cap to the lens Viewing images 1 Set the mode dial to q 1 1 IN 10M 10M 2008 10 26 2008 10 26 12 30 12 30 100 0001 100 0001 NORM NORM Playback image Number of frames 2 Use 789 to select an image Displays 10 frames before the current image Displays next image Displays previous image Displays 10 frames after the current...

Page 9: ...lapsed time Total recording time First last frame frame advance During pause press 7 to display the first frame and press 8 to display the last frame Press 9 to display the previous frame and press to display the next frame Press the o button to resume playback 2008 10 26 2008 10 26 12 30 12 30 100 0004 100 0004 00 14 00 34 00 14 00 34 IN During pause To stop movie playback Press the m button Eras...

Page 10: ...r Using the best mode for the shooting scene s mode 1 Set the mode dial to s PORTRAIT SET OK MENU EXIT The sample image and explanations on suitable shooting methods will be displayed on the screen The explanations will be displayed as well by pressing down the E button 2 Use 78 to select the best shooting mode for the scene and press the o button to set 10M 10M 4 4 IN NORM NORM Icon indicating th...

Page 11: ...en recording Use DIGITAL ZOOM p 35 2 Press the shutter button halfway down to focus on the subject and gently press the button all the way down to start recording 00 34 00 34 REC REC Red during shooting Remaining recording time p 79 Press halfway Press fully 3 Gently press the shutter button all the way down to stop recording book_d4374_en indb 11 book_d4374_en indb 11 18 07 2008 13 01 33 18 07 20...

Page 12: ... Zoom bar Use of IMAGE STABILIZER p 37 is recommended when shooting with the telephoto zoom To take larger images without reducing image quality FINE ZOOM p 35 To take larger images DIGITAL ZOOM p 35 The zoom bar appearance identifies the status of the fine zoom digital zoom Fine zoom range Digital zoom range When using optical zoom When using fine zoom When using digital zoom Optical zoom range b...

Page 13: ...on s face that has been darkened by backlight and makes it appear brighter 1 Shadow adjustment technology 1 Press the f button P OFF OK OK OFF ON SET SET SHADOW ADJ SHADOW ADJ NR 2 Use 9 to select ON and press the o button to set 3 Point the camera toward the subject Check the frame appearing around the face detected by the camera and then press the shutter button to take the picture For some subj...

Page 14: ...RED EYE SLOW This combines the pre flashes of red eye reduction with the flash in SLOW first curtain sync SLOW2 The flash fires at a slow shutter speed immediately before the shutter is closed second curtain sync This can be used to create effects such as the taillights of a car streaming backwards 1 This cannot be set in S and M modes Adjusting the brightness Exposure compensation The standard br...

Page 15: ...distance from the camera h or to take pictures without the camera shake k 1 Press 8 OFF P OFF 12s 2s Y 10M NORM 1 400 F3 5 1 400 F3 5 OK OK SET SELFTIMER 2 Use 78 to select the setting option and press the o button to set Item Description OFF This cancels the self timer 12s SELFTIMER After setting when the shutter button is pressed all the way down the self time lamp turns on for approx 10 seconds...

Page 16: ...tion manual 1 PictBridge is a standard for connecting digital cameras and printers of different makers and printing out pictures directly The printing modes paper sizes and other setting options that can be set with the camera vary depending on the printer that is used For details refer to the printer s instruction manual For details on the available paper types loading paper and installing ink ca...

Page 17: ...the completion of the setting appears Confirm the message and click OK The camera is recognized as a removable disk Macintosh When iPhoto starts exit iPhoto and start OLYMPUS Master 2 While the camera is connected to the computer shooting functions are disabled Connecting the camera to a computer via a USB hub may cause unstable operation When MTP is set for the submenu that appears by pressing af...

Page 18: ...r while the camera and the computer are connected System requirements Windows Windows 2000 Professional XP Home Edition XP Professional Vista Macintosh Mac OS X v10 3 or later On a computer running Windows Vista if MTP is set for the submenu that appears by pressing after selecting PC in step 3 of Connecting the camera to a computer p 70 Windows Photo Gallery will become available Even if a comput...

Page 19: ...anic solvent to clean this product Attachments For your safety and to avoid damaging the product use only accessories recommended by Olympus Water and Moisture For precautions on products with weatherproof designs read the weatherproofing sections Location To avoid damage to the product mount the product securely on a stable tripod stand or bracket Using a microSD Attachment Do not use the attachm...

Page 20: ...eat Never use or store this product near any heat source such as a radiator heat register stove or any type of equipment or appliance that generates heat including stereo amplifiers Handling the Camera WARNING Do not use the camera near flammable or explosive gases Do not use the flash and LED on people infants small children etc at close range You must be at least 1 m 3 ft away from the faces of ...

Page 21: ...erent manufacture or capacity etc Never attempt to charge alkaline lithium or CR V3 lithium battery packs Insert the battery carefully as described in the operating instructions Do not use batteries if their body is not covered by the insulating sheet or if the sheet is torn as this may cause fluid leaks fire or injury CAUTION Do not remove batteries immediately after using the camera Batteries ma...

Page 22: ...rchase an ample supply of extra batteries The recommended batteries may be difficult to obtain while traveling Please recycle batteries to help save our planet s resources When you throw away dead batteries be sure to cover their terminals and always observe local laws and regulations Caution for Usage Environment To protect the high precision technology contained in this product never leave the c...

Page 23: ...makes no representations or warranties either expressed or implied by or concerning any content of these written materials or software and in no event shall be liable for any implied warranty of merchantability or fitness for any particular purpose or for any consequential incidental or indirect damages including but not limited to damages for loss of business profits business interruption and los...

Page 24: ...ith the European requirements for safety health environment and customer protection CE mark cameras are intended for sales in Europe This symbol crossed out wheeled bin WEEE Annex IV indicates separate collection of waste electrical and electronic equipment in the EU countries Please do not throw the equipment into the domestic refuse Please use the return and collection systems available in your ...

Page 25: ...egible 2 Since this Warranty Certificate will not be re issued keep it in a safe place Please refer to the list on the website http www olympus com for the authorized international Olympus service network Trademarks IBM is a registered trademark of International Business Machines Corporation Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation Macintosh is a trademark of Apple ...

Page 26: ... in to T normal macro mode 0 01 m 0 4 in to super macro mode Monitor 2 5 TFT color LCD display 230 000 dots Flash charge time Approx 7 sec for full flash discharge at room temperature using a new fully charged battery Connector DC IN jack USB connector A V OUT jack multi connector Automatic calendar system 2000 up to 2099 Operating environment Temperature 0 C to 40 C 32 F to 104 F operation 20 C t...

Page 27: ...27 EN MEMO book_d4374_en indb 27 book_d4374_en indb 27 18 07 2008 13 01 37 18 07 2008 13 01 37 ...

Page 28: ...rise de vue en gros plan 41 Utiliser le retardateur 41 Imprimer 42 Utiliser OLYMPUS Master 2 43 Appendice 45 Utiliser un Connecteur microSD 45 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ 45 CARACTÉRISTIQUES 52 Les pages de référence sont celles du Manuel d instructions CD ROM fourni Veuillez vous reporter au Manuel d instructions du CD ROM Nous vous remercions d avoir acheté un appareil photo numérique Olympus Avant ...

Page 29: ...bles chargez les Quand faut il remplacer les batteries Remplacez les batteries lorsque le message d erreur ci dessous apparaît BATTERIE VIDE Coin supérieur droit de l écran Message d erreur Clignote en rouge Vérifier le contenu de la boîte Appareil photo numérique Cache objectif et courroie du cache objectif Courroie Quatre batteries AA Câble USB Câble AV CD ROM OLYMPUS Master 2 Connecteur microSD...

Page 30: ...ture Card vendue séparément qu il ne pourrait uniquement à l aide de la mémoire interne Utiliser une carte xD Picture Card p 78 Appuyez sur la touche o pour éteindre l appareil photo avant d insérer ou de retirer la carte N insérez dans l appareil photo rien d autre que carte xD Picture Card ou le Connecteur microSD 1 3 2 Couvercle du logement de carte Zone de contact Encoche Touche o Insérez la c...

Page 31: ...J ordre de date Pour régler l heure avec précision appuyez sur la touche o lorsque le signal de temps atteint 00 seconde Pour changer la date et l heure effectuez le réglage depuis le menu X Date heure p 59 Pour vérifier la date et l heure Appuyez sur la touche g alors que l appareil photo est éteint L heure actuelle et l heure d alarme s affichent environ 3 secondes Changer la langue d affichage ...

Page 32: ...ENU FORMATER MENU QUITTE CONF OK 4 Utilisez 78 pour sélectionner W puis appuyez sur la touche o CONF MENU RETOUR OK 5 Utilisez 789 pour sélectionner la langue et appuyez sur la touche o 6 Appuyez sur la touche m book_d4374_fr indb 32 book_d4374_fr indb 32 7 18 2008 11 51 51 AM 7 18 2008 11 51 51 AM ...

Page 33: ...ue l appareil photo n a pas réussi à faire la mise au point Reprenez la mise au point AUTO Repère de mise au point automatique AF Enfoncez à mi course Mise au point p 74 Prendre des photos avec les réglages automatiques mode h Il s agit d un mode entièrement automatique qui permet à l utilisateur de prendre des photos en appuyant simplement sur le déclencheur sans avoir à effectuer de réglages dét...

Page 34: ...es vidéos mode A p 20 Pour éteindre la caméra Appuyez sur la touche o pour éteindre l appareil photo et attachez le cache objectif à la lentille Afficher les photos 1 Réglez la molette mode sur q 1 1 IN 10M 10M 2008 10 26 2008 10 26 12 30 12 30 100 0001 100 0001 NORM NORM Photo lue Nombre de photos 2 Utilisez 789 pour sélectionner une photo Reculez de 10 photos Affichez la photo suivante Affichez ...

Page 35: ...ure Durée écoulée Durée de d enregistrement totale Première dernière image Avancer d une image Pendant la pause appuyez sur 7 pour afficher la première image et sur 8 pour afficher la dernière image Appuyez sur 9 pour afficher l image précédente et sur pour afficher l image suivante Appuyez sur la touche o pour poursuivre la lecture 2008 10 26 2008 10 26 12 30 12 30 100 0004 100 0004 00 14 00 34 0...

Page 36: ...mode P Utiliser le mode le plus approprié pour la scène de prise de vue mode s 1 Réglez la molette mode sur s PORTRAIT CONF OK MENU QUITTE L image échantillon et les explications sur les méthodes de prise de vue adéquates s afficheront sur l écran Vous pourrez également afficher les explications en appuyant sur la touche E 2 Utilisez 78 pour sélectionner le mode prise de vue le mieux adapté à la s...

Page 37: ...gistrement Utilisez ZOOM NUM p 35 2 Enfoncez le déclencheur à mi course pour faire la mise au point sur le sujet puis appuyez doucement jusqu au fond pour lancer l enregistrement 00 34 00 34 REC REC Rouge pendant l enregistrement Durée d enregistrement restante p 79 Enfoncez à mi course Enfoncez complètement 3 Enfoncez doucement le déclencheur jusqu au fond pour arrêter l enregistrement book_d4374...

Page 38: ... prise de vue Tourner du coté large W Tourner du côté téléobjectif T W W T T 10M 10M P 4 4 IN NORM NORM 1 400 1 400 F3 5 F3 5 W W T T 10M 10M P 4 4 IN NORM NORM 1 400 1 400 F3 5 F3 5 NR NR Barre de zoom Il est recommandé d utiliser STABILISATEUR p 37 lors de la prise de vue avec le zoom téléobjectif Prendre des photos plus grandes sans réduire la qualité d image ZOOM FIN p 35 Prendre des photos pl...

Page 39: ...quement fixé sur ESP et MODE AF p 36 sur DETEC VISAGE i permute automatiquement sur j De plus lors de la prise de vue en série cette fonction s applique uniquement à la première photo DRIVE p 34 Utiliser le flash Vous pouvez sélectionner la fonction de flash la mieux adaptée aux conditions de prise de vue afin d obtenir la photo désirée 1 Appuyez sur la touche pour faire sortir le flash intégré To...

Page 40: ...hes de réduction du phénomène des yeux rouges sont combinés au flash en mode SLOW synchronisation du flash sur le premier rideau SLOW2 Le flash est émis à vitesse d obturation lente immédiatement avant la fermeture de l obturateur synchronisation du flash sur le deuxième rideau Cela permet d obtenir des effets tels que des traits de lumière avec les feux arrière de véhicule 1 Ce réglage n est pas ...

Page 41: ...ans secouer l appareil photo k 1 Appuyez sur 8 P OK CONF CONF RETARDATEUR RETARDATEUR OK OFF 12s 2s Y 10M 10M NORM NORM 1 400 F3 5 1 400 F3 5 OFF OFF 2 Utilisez 78 pour sélectionner l option de réglage puis appuyez sur la touche o pour valider Option Description OFF Annule le retardateur RETARDATEUR 12s Après l apport des réglages le voyant du retardateur s allume pendant environ 10 secondes puis ...

Page 42: ...e est une norme d interconnexion des appareils photo numériques et des imprimantes de différents fabricants et d impression directe des images Les modes d impression la taille du papier et d autres options pouvant être réglées à partir de l appareil photo dépendent du type d imprimante utilisée Pour plus de détails reportez vous au mode d emploi de l imprimante Pour plus de détails sur les types d...

Page 43: ...églage apparaît Confirmez le message et cliquez sur OK L appareil photo est reconnu en tant que disque amovible Macintosh Si iPhoto est en cours d exécution quittez iPhoto et lancez OLYMPUS Master 2 Les fonctions de prise de vue sont désactivées pendant que l appareil photo est connecté à l ordinateur La connexion de l appareil photo à un ordinateur via un concentrateur USB peut entraîner un fonct...

Page 44: ...que l appareil photo y est connecté Configuration système requise Windows Windows 2000 Professional XP Home Edition XP Professional Vista Macintosh Mac OS X v10 3 ou plus récent Sur un ordinateur tournant sous Windows Vista si MTP est réglé pour le sous menu qui apparaît en appuyant sur après la sélection de PC à l étape 3 de Connecter l appareil photo à un ordinateur p 70 Windows Photo Gallery se...

Page 45: ...oduits de nettoyage liquides ou aérosols ni de solvants organiques pour nettoyer ce produit Accessoires Pour votre sécurité et pour éviter d endommager le produit n utiliser que des accessoires recommandés par Olympus Eau et humidité Pour les précautions sur des produits avec une conception imperméable lire les sections imperméabilisation Utiliser un Connecteur microSD Ne pas utiliser l accessoire...

Page 46: ...en d autre que la carte microSD D autres types de cartes ne peuvent pas être installées sur le Connecteur microSD N insérez dans l appareil photo rien d autre que la carte xD Picture Card ou le Connecteur microSD Si vous y insérez une carte par erreur telle que la carte microSD ne forcez pas Veuillez contacter le service SAV ou les distributeurs autorisés Les dommages tels que les rayures peuvent ...

Page 47: ...s et déchargées piles batteries de fabricant ou de capacité différente etc Ne jamais tenter de recharger des piles alcalines lithium ni des batteries CR V3 au lithium Introduire soigneusement la batterie comme décrit dans les instructions de fonctionnement Ne pas utiliser de pile ni batterie dont le corps n est pas couvert par une feuille isolante ou si la feuille est déchirée ce qui pourrait caus...

Page 48: ...s régions ne sont conçues que pour l utilisation avec des appareils photo numériques Olympus Ne jamais utiliser ces batteries avec tout autre matériel Toujours charger des piles NiMH inclus dans certaines régions avant de les utiliser pour la première fois ou si elles n ont pas été utilisées pendant une longue durée Toujours recharger des lots de batteries inclus dans certaines régions 2 ou 4 ense...

Page 49: ...te pour ou relative au contenu de la présente documentation écrite ou du logiciel et ne pourra en aucun cas être tenu pour responsable de toute autre garantie implicite de commercialisation ou d adaptation à des fins particulières ou pour les dommages encourus qu ils soient directs imprévus ou indirects notamment non limités aux dommages dus à une perte financière une interruption d activité ou la...

Page 50: ...u transport du produit chez un distributeur Olympus ou dans un centre de service après vente Olympus tous les frais de transport sont à sa charge 3 Pendant la période de garantie les frais engendrés par des réparations sont à la charge du client dans les cas ci dessous Toute défectuosité qui survient en raison d une mauvaise manœuvre comme une manipulation effectuée non mentionnée dans les consign...

Page 51: ...formations qu ils contiennent sont incomplètes ou illisibles 2 Cette carte de garantie ne sera pas remplacée aussi conservez la avec le plus grand soin Veuillez vous référer à la liste sur le site web http www olympus com pour le réseau international des centres de services autorisés Olympus Marques déposées IBM est une marque déposée de la société International Business Machines Corporation Micro...

Page 52: ... max 8 minutes Ouverture F2 8 à F8 0 Portée de prise de vue 0 1 m à W 1 2 m à T normal mode gros plan 0 01 m à mode super gros plan Écran Écran ACL couleur 2 5 TFT 230 000 points Durée de chargement du flash Environ 7 sec pour une décharge complète du flash à température ambiante à une nouvelle batterie totalement chargée Connecteur Prise DC IN connecteur USB prise A V OUT connecteur multiple Cale...

Page 53: ...53 FR MEMO book_d4374_fr indb 53 book_d4374_fr indb 53 7 18 2008 11 52 06 AM 7 18 2008 11 52 06 AM ...

Page 54: ...lmación 67 Uso del disparador automático 67 Impresión 68 Uso del programa OLYMPUS Master 2 69 Apéndice 71 Uso de un Adaptador microSD 71 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 71 ESPECIFICACIONES 78 Las páginas de referencia corresponden al Manual de instrucciones en el CD ROM suministrado Véase el Manual de instrucciones del CD ROM para realizar las consultas pertinentes Le agradecemos la adquisición de esta ...

Page 55: ...las baterías Cuándo cambiar las pilas Cambie las baterías cuando aparezca el siguiente mensaje de error BATER AGOTADA Esquina superior derecha del monitor Mensaje de error Parpadea en rojo Comprobación de los contenidos de la caja Cámara digital Tapa del objetivo y cordón de la tapa del objetivo Correa de la cámara Cuatro pilas AA Cable USB Cable AV CD ROM OLYMPUS Master 2 Adaptador microSD Otros ...

Page 56: ...e se vende por separado que utilizando la memoria interna Uso de una tarjeta xD Picture Card p 78 Asegúrese de pulsar el botón o para apagar la cámara antes de introducir o sacar la tarjeta No introduzca nada que sea distinto de la tarjeta xD Picture Card o del Adaptador microSD en la cámara 1 3 2 Tapa de la tarjeta Área de contacto Muesca Botón o Insértela derecha hasta que encaje en su posición ...

Page 57: ...D Orden por fecha Para la configuración precisa del tiempo presione el botón o cuando la señal horaria alcanza los 00 segundos Para cambiar la fecha y la hora realice el ajuste desde el menú X Fecha hora p 59 Para comprobar la fecha y la hora Presione el botón g con la cámara apagada La hora actual y la hora de la alarma se muestran durante unos 3 segundos Cambio del idioma de la pantalla El idiom...

Page 58: ...UP MENÚ COLOR FORMATEAR MENU SALIR ACEPT OK 4 Use 78 para seleccionar W y presione el botón o MENU ATRÁS ACEPT OK 5 Use 789 para seleccionar el idioma y presione el botón o 6 Presione el botón m book_d4374_sp indb 58 book_d4374_sp indb 58 7 18 2008 11 55 23 AM 7 18 2008 11 55 23 AM ...

Page 59: ... que la cámara no se ha podido enfocar Intente volver a enfocar AUTO Marca de destino AF Presione hasta la mitad Enfoque p 74 Toma con ajustes automáticos modo h Éste es un modo completamente automático que permite al usuario tomar fotografías simplemente presionando el botón disparador sin usar el menú para establecer configuraciones detalladas 1 Quite la tapa del objetivo 2 Ajuste el disco de mo...

Page 60: ...a apagar la cámara Presione el botón o para apagar la cámara y ponga la tapa en la lente Visualización de imágenes 1 Ajuste el disco de modo en la posición q 1 1 IN 10M 10M 2008 10 26 2008 10 26 12 30 12 30 100 0001 100 0001 NORM NORM Imagen reproducida Número de fotogramas 2 Use 789 para seleccionar una imagen Muestra los 10 fotogramas anteriores a la imagen vigente Muestra la imagen siguiente Mu...

Page 61: ...al Primer último fotograma avance de fotogramas Durante la pausa presione 7 para mostrar el primer fotograma y presione 8 para mostrar el último fotograma Presione 9 para mostrar el fotograma anterior y presione para mostrar el fotograma siguiente Presione el botón o para reanudar la reproducción 2008 10 26 2008 10 26 12 30 12 30 100 0004 100 0004 00 14 00 34 00 14 00 34 IN Durante la pausa Para d...

Page 62: ...ador de modo P Uso del mejor modo para la escena de toma modo s 1 Ajuste el disco de modo en la posición s RETRATO ACEPT OK MENU SALIR La imagen de muestra y las explicaciones sobre los métodos de grabación adecuados se visualizarán en pantalla También se visualizarán dichas explicaciones al pulsar el botón E 2 Use 78 para seleccionar el mejor modo de toma para la escena y presione el botón o para...

Page 63: ...la grabación Use ZOOM DIG p 35 2 Presione el botón disparador hasta la mitad de su recorrido para enfocar el objeto y presiónelo suavemente hasta el fondo para empezar a grabar 00 34 00 34 REC REC Rojo durante el disparo Tiempo de grabación restante p 79 Presione hasta la mitad Presione completamente 3 Presione suavemente el botón disparador hasta el fondo para detener la grabación book_d4374_sp i...

Page 64: ... Giro hacia el extremo amplio W Giro hacia el extremo telefoto T W W T T 10M 10M P 4 4 IN NORM NORM 1 400 1 400 F3 5 F3 5 W W T T 10M 10M P 4 4 IN NORM NORM 1 400 1 400 F3 5 F3 5 NR NR Barra de zoom Se recomienda el uso de ESTABIL IMAG p 37 para realizar tomas con el zoom de telefoto Toma de imágenes de mayor tamaño sin reducir la calidad de imagen ZOOM PRECISO p 35 Toma de imágenes de mayor tamañ...

Page 65: ...tomáticamente en ESP y la función MODO AF p 36 se establece automáticamente en SOMBRAS i se conmuta automáticamente a j Asimismo en la toma consecutiva esta función sólo se aplica al primer fotograma DRIVE p 34 Uso del flash Las funciones de flash pueden seleccionarse para ajustarse mejor a las condiciones de la toma y producir la imagen deseada 1 Presione el botón para desplegar el flash integrad...

Page 66: ... que reducen el efecto de ojos rojos con el flash en el modo SLOW primera sincronización de cortina SLOW2 El flash se dispara a una velocidad de obturador lenta inmediatamente antes de que el obturador se cierra segunda sincronización de cortina Esto se puede usar para crear efectos tales como los rastros lineales de luz que dejan los faros traseros de los coches 1 Esta función no puede establecer...

Page 67: ...P OK ACEPT ACEPT TEMPORIZADOR TEMPORIZADOR OK OFF 12s 2s Y 10M 10M NORM NORM 1 400 F3 5 1 400 OFF OFF F3 5 2 Use 78 para seleccionar la opción de ajuste y presione el botón o para establecerlo Elemento Descripción OFF Cancela el disparador automático TEMPORIZADOR 12s Después de la configuración cuando se pulsa el botón del obturador del todo la luz del temporizador automático se enciende durante u...

Page 68: ...ara conectar cámaras digitales e impresoras de diferentes fabricantes e imprimir fotografías directamente Los modos de impresión tamaños de papel y otras opciones de configuración que se pueden establecer con la cámara varían dependiendo de la impresora que se utilice Para más detalles consulte el manual de instrucciones de la impresora Para obtener información sobre los tipos de papel disponibles...

Page 69: ...nalizado Confirme el mensaje y haga clic en OK La cámara es detectada como un disco extraíble Macintosh Cuando se inicie iPhoto salga de iPhoto e inicie OLYMPUS Master 2 Mientras la cámara está conectada al ordenador las funciones de toma están inhabilitadas La conexión de la cámara a un ordenador a través de un concentrador USB puede crear problemas de funcionamiento Cuando MTP está ajustado para...

Page 70: ...ientras la cámara y el ordenador están conectados Requisitos del sistema Windows Windows 2000 Professional XP Home Edition XP Professional Vista Macintosh Mac OS X v10 3 o superior En un ordenador con Windows Vista si se ajusta MTP en el submenú que aparece al presionar tras seleccionar PC en el paso 3 de Conexión de la cámara a un ordenador p 70 se podrá acceder a Windows Photo Gallery Aunque un ...

Page 71: ...se limpiadores líquidos o aerosoles ni solventes orgánicos de ningún tipo para limpiar este producto Accesorios Para su seguridad y evitar daños al producto utilice únicamente los accesorios recomendados por Olympus Agua y humedad En las precauciones de los productos diseñados a prueba de la intemperie consulte las secciones de resistencia a la intemperie en sus respectivos manuales Uso de un Adap...

Page 72: ...e sea distinto de la tarjeta microSD al Adaptador microSD Este Adaptador microSD no se pueden instalar otros tipos de tarjetas No introduzca nada que sea distinto de la tarjeta xD Picture Card o del Adaptador microSD en la cámara Si introduce una tarjeta por error como una tarjeta microSD no utilice la fuerza Póngase en contacto con centros autorizados de distribución reparación Los daños como los...

Page 73: ...s pilas nuevas con usadas pilas cargadas con descargadas pilas de distinta marca o capacidad etc Nunca intente recargar las pilas alcalinas baterías de litio o las baterías de litio CR V3 Inserte la pila cuidadosamente tal como se describe en el manual de instrucciones No utilice pilas que no están cubiertas con lamina aislante o cuya lamina está rasgada ya que puede causar pérdida de fluido incen...

Page 74: ...s digitales Olympus Nunca use estas pilas con ningún otro aparato Siempre recargue las pilas de NiMH opcionales según ciertos modelos antes de utilizarlas por primera vez o si no han sido utilizadas por un largo tiempo Siempre coloque un juego de pilas opcional según ciertos modelos 2 ó 4 al mismo tiempo No utilice pilas alcalinas a menos que sea absolutamente necesario En algunos casos las pilas ...

Page 75: ...pecto al contenido de este material escrito o del software ni tampoco en ningún caso asumirá la responsabilidad por ninguna garantía implicada en la comercialización o conveniencia para algún propósito particular o algún perjuicio consecuente fortuito o indirecto que incluye pero no se restringe a los perjuicios causados por pérdida de beneficios comerciales interrupciones comerciales y pérdidas d...

Page 76: ...parte incluso dentro del período de garantía el comprador deberá pagar los gastos de reparación en los siguientes casos Cualquier defecto que se produzca debido a uso indebido como por ejemplo una operación no mencionada en la sección Precauciones de seguridad u otras secciones de las instrucciones etc Cualquier defecto que se produzca debido a una reparación modificación limpieza por otros que no...

Page 77: ...e pérdida de la garantía original ésta no será sustituida por otra Rogamos pues la guarde en un lugar seguro Véase la lista en la página web http www olympus com en la que figura la red internacional autorizada de servicios de Olympus Marcas comerciales IBM es una marca registrada de International Business Machines Corporation Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation Mac...

Page 78: ...nce de fotografía 0 1 m a W 1 2 m a T normal modo macro 0 01 m a modo supermacro Monitor Pantalla LCD TFT en color de 2 5 230 000 puntos Tiempo de carga del flash Aprox 7 seg para descarga completa del flash a temperatura ambiente usando unas baterías nuevas completamente cargadas Conector Jack DC IN Conector USB toma A V OUT multiconector Sistema de calendario automático 2000 hasta 2099 Entorno d...

Page 79: ...79 SP MEMO book_d4374_sp indb 79 book_d4374_sp indb 79 7 18 2008 11 55 35 AM 7 18 2008 11 55 35 AM ...

Page 80: ...Nahaufnahmen Makrofunktion 93 Verwendung des Selbstauslösers 93 Drucken 94 Verwenden der Software OLYMPUS Master 2 95 Anhang 97 Verwendung des microSD Adapter 97 SICHERHEITSHINWEISE 97 TECHNISCHE DATEN 104 Die Nummern der Bezugsseiten beziehen sich auf die Bedienungsanleitung auf der mitgelieferten CD ROM enthalten Bitte schlagen Sie in der Bedienungsanleitung der CD ROM nach Wir bedanken uns für ...

Page 81: ...ie die Batterien aus wenn die nachstehend abgebildete Anzeige erscheint BATTERIE LEER LCD Monitor oben rechts Fehlermeldung Blinkt rot Überprüfen des Verpackungsinhalts Digitalkamera Objektivdeckel und Deckelkordel Trageriemen Vier Mignonzellen Größe AA USB Kabel AV Kabel OLYMPUS Master 2 CD ROM microSD Adapter Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs Bedienungsanleitung Garantiekarte Der Verpackung...

Page 82: ...Verwendung des internen Speichers Kapazität für mehr Aufnahmen und längere Filme Verwendung einer xD Picture Card S 78 Achten Sie stets darauf die o Taste zu drücken um die Kamera auszuschalten bevor Sie eine Karte einsetzen oder entfernen Setzen Sie ausschließlich xD Picture Card oder den microSD Adapter in die Kamera ein 1 3 2 Kartenfachdeckel Kontaktbereich Kerbe o Taste Halten Sie die Karte se...

Page 83: ...n M Monat das T Tagesdatum die Uhrzeit ZEIT in Stunden und Minuten einzustellen und J M T Anzeigeformat des Datums Zur genauen Einstellung der Uhrzeit drücken Sie die o Taste wenn das Zeitsignal 00 Sekunden anzeigt Datum und Uhrzeit können Sie in folgendem Menü einstellen X Datum Zeit S 59 Überprüfen von Datum und Uhrzeit Drücken Sie die g Taste bei ausgeschalteter Kamera Daraufhin werden Uhrzeit ...

Page 84: ...MATIEREN MENU ZURÜCK EINST OK 4 Drücken Sie 78 zur Wahl von W und drücken Sie dann die o Taste ZURÜCK EINST 5 Drücken Sie 789 zur Wahl der gewünschten Sprache und drücken Sie dann die o Taste 6 Drücken Sie die m Taste book_d4374_de indb 84 book_d4374_de indb 84 7 18 2008 11 58 00 AM 7 18 2008 11 58 00 AM ...

Page 85: ...icht möglich war Versuchen Sie in einem solchen Fall die Schärfe erneut zu speichern AUTO AF Markierung Halb nach unten drücken Scharfstellung S 74 Aufnehmen mit automatischen Einstellungen h Modus Dieser vollautomatische Aufnahmemodus gestattet es dem Benutzer Bilder durch einfaches Drücken des Auslösers aufzunehmen ohne detaillierte Menüeinstellungen vorzunehmen 1 Entfernen Sie den Objektivdecke...

Page 86: ... der Kamera Drücken Sie die o Taste um die Kamera abzuschalten und setzen Sie den Objektivdeckel auf das Objektiv Anzeigen von Bildern 1 Drehen Sie die Programmwählscheibe auf q 1 1 IN 10M 10M 2008 10 26 2008 10 26 12 30 12 30 100 0001 100 0001 NORM NORM Wiedergabebild Anzahl der Bilder 2 Drücken Sie 789 zur Wahl eines Bilds Anzeige der 10 Bilder vor dem aktuellen Bild Anzeige des nächsten Bilds A...

Page 87: ...dergabe Spielzeit Gesamtaufnahmezeit Erstes letztes Bild Einzelbild Weiterschaltung Drücken Sie im Pausenzustand 7 um das erste Bild des Films anzeigen und 8 um das letzte Bild anzuzeigen Drücken Sie 9 um das jeweils vorige Bild und um das nächste Bild anzuzeigen Um die normale Filmwiedergabe fortzusetzen drücken Sie die o Taste 2008 10 26 2008 10 26 12 30 12 30 100 0004 100 0004 00 14 00 34 00 14...

Page 88: ...ion optimal geeigneten Motivprogramms s Modus 1 Stellen Sie die Programmwählscheibe auf s PORTRÄT EINST OK MENU ZURÜCK Das Beispielsbild und die Hinweise zu passenden Aufnahmemethoden erscheinen auf dem Bildschirm Die Hinweise erscheinen auch wenn Sie die E Taste drücken 2 Drücken Sie 78 zur Wahl des für die jeweilige Aufnahmesituation am besten geeigneten Motivprogramms und drücken Sie dann die o...

Page 89: ...ie die Funktion DIGITALZOOM S 35 2 Drücken Sie den Auslöser halb nach unten um das Motiv scharfzustellen und drücken Sie den Auslöser dann sacht vollständig durch um die Aufnahme zu starten 00 34 00 34 REC REC Leuchtet während der Aufnahme rot Verbleibende Aufnahmezeit S 79 Halb nach unten drücken Vollständig durchdrücken 3 Um die Aufnahme zu beenden drücken Sie den Auslöser vollständig durch book...

Page 90: ...ereich eingestellt Drehen in Weitwinkelrichtung W Drehen in Telerichtung T W W T T 10M 10M P 4 4 IN NORM NORM 1 400 1 400 F3 5 F3 5 W W T T 10M 10M P 4 4 IN NORM NORM 1 400 1 400 F3 5 F3 5 NR NR Zoombalken Bei Aufnahmen im Telebereich empfiehlt sich die Verwendung der Funktion BILDSTABI S 37 Aufnehmen von vergrößerten Bildern ohne Beeinträchtigung der Bildqualität FINE ZOOM S 35 Aufnehmen von verg...

Page 91: ...auf ESP eingestellt und AF MODUS S 36 ist automatisch auf GESICHT ERK eingestellt i wird automatisch auf j umgeschaltet Bei Serienaufnahmen ist diese Funktion nur beim ersten Bild wirksam DRIVE S 34 Verwendung des Blitzes Die für die jeweilige Aufnahmebedingung am besten geeignete Blitzfunktion kann ausgewählt werden um den gewünschten Effekt zu erhalten 1 Drücken Sie die Taste um den eingebauten ...

Page 92: ...kt Reduzierung mit dem SLOW Blitz Synchronisierung mit dem 1 Verschlussvorhang SLOW2 Bei einer langen Verschlusszeit wird der Blitz unmittelbar vor dem Schließen des Verschlusses ausgelöst Synchronisierung mit dem 2 Verschlussvorhang Diese Funktion kann zur Erzielung interessanter Effekte verwendet werden beispielsweise bei Aufnahmen von fahrenden Autos deren Rücklichter als lange Streifen im Bild...

Page 93: ...te Aufnahme zu gewährleisten k indem Sie die Kamera an einem Stativ befestigen 1 Drücken Sie 8 OFF OFF EINST EINST SELBSTAUSLÖSER SELBSTAUSLÖSER P OK OK OFF 12s 2s Y 10M 10M NORM NORM 1 400 F3 5 1 400 F3 5 2 Drücken Sie 78 zur Wahl der gewünschten Option und drücken Sie dann die o Taste zur Einstellung Einstellung Beschreibung OFF Der Selbstauslöser ist deaktiviert 12s SELBSTAUSLÖSER Nach der voll...

Page 94: ...bel ist 1 PictBridge ist ein Standard zum Anschluss von Digitalkameras und Druckern verschiedener Hersteller und direktem Ausdruck von Bildern Die verfügbaren Druckmodi Papierformate und weiteren Parameter die mit der Kamera eingestellt werden können richten sich nach dem jeweils verwendeten Drucker Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Druckers Einzelheiten zu den verfüg...

Page 95: ...n Abschluss der Einstellung bestätigt und klicken Sie dann auf OK Die Kamera wird als Wechseldatenträger erkannt Macintosh Wenn iPhoto startet beenden Sie iPhoto und starten Sie OLYMPUS Master 2 Während die Kamera an den Computer angeschlossen ist sind die Aufnahmefunktionen deaktiviert Wenn Sie die Kamera über einen USB Hub an den Computer anschließen kann es zu instabilem Betrieb kommen Bei Eins...

Page 96: ...und speichern Systemanforderungen Windows Windows 2000 Professional XP Home Edition XP Professional Vista Macintosh Mac OS X v10 3 oder neuere Version Bei einem Personalcomputer der unter Windows Vista läuft steht Windows Photo Gallery zur Verfügung wenn MTP für das Untermenü eingestellt wird das erscheint wenn PC in Schritt 3 im Abschnitt Anschließen der Kamera an einen Computer S 70 nach Drücken...

Page 97: ...ernfalls kann dieses Produkt schwer beschädigt und eine Verletzungsgefahr nicht ausgeschlossen werden Nässe und Feuchtigkeit Die Sicherheitshinweise zu spritzwasserfesten Produkten finden Sie im entsprechenden Abschnitt des Referenzhandbuchs Verwendung des microSD Adapter Verwenden Sie den Konnektor weder mit Olympus Digitalkameras die den Gebrauch eines microSD Adapter nicht unterstützen noch mit...

Page 98: ...oSD in den microSD Adapter ein Karten anderer Typen können nicht in diesen microSD Adapter eingesetzt werden Setzen Sie ausschließlich xD Picture Card oder den microSD Adapter in die Kamera ein Wenn Sie eine Karte z B die microSD Karte versehentlich ohne microSD Adapter einsetzen wenden Sie zum Entfernen keine Gewalt an Wenden Sie sich an einen autorisierten Händler bzw eine Kundendienststelle Bes...

Page 99: ...und gebrauchte Batterien geladene und ungeladene Akkus Batterien verschiedener Hersteller oder Leistung etc verwenden Niemals versuchen Alkali Lithium oder CR V3 Batterien aufzuladen Die Batterie vorsichtig wie in der Bedienungsanleitung beschrieben einlegen Niemals Batterien kaufen und verwenden bei denen der Schutzmantel vollständig oder teilweise entfernt oder beschädigt ist VORSICHT Entfernen ...

Page 100: ...eßlich für den Gebrauch in Olympus Digitalkameras vorgesehen und dürfen nicht in anderen Geräten verwendet werden NiMH Akkus in einigen Regionen mitgeliefert vor dem ersten Gebrauch oder nach langer Lagerung stets erst aufladen Batterien in einigen Regionen mitgeliefert stets zusammen in Gruppen 2 oder 4 aufladen Alkalibatterien nur dann verwenden wenn keine andere Batterieausführung verfügbar ist...

Page 101: ...f den Inhalt des Textmaterials oder der Software und übernimmt keinerlei Haftung für die stillschweigend angenommene Gewähr bezüglich der Marktgängigkeit oder Eignung für jedweden Zweck oder für jedwede Folgeschäden Begleitschäden oder indirekte Schäden einschließlich doch nicht beschränkt auf Schäden durch Geschäftsverlust Geschäftsausfall oder Verlust von Geschäftsinformationen die aus dem Gebra...

Page 102: ...erden dem Kunden in den folgenden Fällen dennoch Kosten für Reparaturarbeiten in Rechnung gestellt Für Schäden die auf unsachgemäße Handhabung entgegen den Hinweisen in den Sicherheitsmaßnahmen oder anderen Teilen der Bedienungsanleitung zurückzuführen sind Für Schäden die auf Reparaturen Umbau Reinigung etc die nicht von einer Olympus Kundendienstelle vorgenommen wurden zurückzuführen sind Für Sc...

Page 103: ...n Eintragungen unvollständig oder unleserlich sind 2 Es wird keine Ersatz Garantieurkunde ausgestellt Bewahren Sie diese Garantieurkunde daher sorgfältig auf Weitere Einzelheiten zum autorisierten internationalen Kundendienst und Vertriebsnetz finden Sie in der Liste auf der Website http www olympus com Warenzeichen IBM ist ein eingetragenes Warenzeichen der International Business Machines Corpora...

Page 104: ...Aperture F2 8 bis F8 0 Aufnahmebereich 0 1 m bis W 1 2 m bis T Normal Nahaufnahmemodus 0 01 m bis Super Nahaufnahmemodus LCD Monitor 2 5 Zoll TFT Farb LCD Monitor mit 230 000 Punkte Blitzladebetrieb Ca 7 Sek bei vollständiger Entladung des Blitzes bei Raumtemperatur mit einem vollständig aufgeladenen Akku Anschluss Gleichspannungseingang DC IN USB Anschluss A V OUT Buchse Multi Connector Automatis...

Page 105: ...105 DE MEMO book_d4374_de indb 105 book_d4374_de indb 105 7 18 2008 11 58 12 AM 7 18 2008 11 58 12 AM ...

Page 106: ...ъемка 119 Использование таймера автоспуска 119 Печать 120 Использование OLYMPUS Master 2 121 Приложение 123 Использование Aдаптер microSD 123 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ 123 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 130 Номера страниц для ссылок приведены для инструкции по эксплуатации на прилагаемом диске CD ROM Относительно дальнейшей информации обращайтесь пожалуйста к инструкции по эксплуатации на диске CD ROM Бла...

Page 107: ...ятор когда появится показанное ниже сообщение об ошибке БАТ РАЗРЯЖЕНА Справа вверху монитора Сообщение об ошибке Мигает красным Проверка содержимого коробки Цифровая фотокамера Крышка объектива и ремешок крышки объектива Ремешок фотокамеры Четыре батарейки размера AA Кабель USB Аудио видео кабель Диск CD ROM с программой OLYMPUS Master 2 Адаптер microSD Прочие не показанные принадлежности Инструкц...

Page 108: ...icture Card продается отдельно по сравнению с использованием внутренней памяти Использование карты памяти xD Picture Card стр 78 Не забудьте выключить камеру нажав кнопку o перед тем как вставить или извлечь карту памяти Не устанавливайте ничего кроме карты xD Picture Card или Адаптер microSD в камеру 1 3 2 Крышка карты Область контактов Паз Кнопка o Ровно вставьте карту памяти пока она не защелкн...

Page 109: ...астройки времени нажмите кнопку o в момент когда прозвучит сигнал точного времени 00 секунд Для изменения даты и времени выполните настройку из меню X Дата время стр 59 Для проверки даты и времени Нажмите кнопку g при выключенной фотокамере Текущее время и время будильника отображаются в течение приблиз 3 секунд Изменения языка отображения Можно выбрать язык для меню и сообщений об ошибках отображ...

Page 110: ... выбора положения W и нажмите кнопку o OK УСТАН MENU НАЗАД 5 Используйте 789 для выбора Вашего языка и нажмите кнопку o 6 Нажмите кнопку m book_d4374_ru indb 110 book_d4374_ru indb 110 7 18 2008 12 01 00 PM 7 18 2008 12 01 00 PM ...

Page 111: ...мера не смогла выполнить фокусировку Попробуйте выполнить фокусировку еще раз AUTO Визирная метка АФ Нажмите наполовину вниз Фокусировка стр 74 Съемка с автоматическими установками Режим h Полностью автоматический режим позволяет пользователю выполнять съемку просто нажимая кнопку спуска затвора без использования меню для выполнения подробных установок 1 Снимите крышку объектива 2 Установите диск ...

Page 112: ...ите кнопку o для выключения камеры и наденьте крышку объектива Просмотр изображений 1 Установите диск режимов в положение q 1 1 IN 10M 10M 2008 10 26 2008 10 26 12 30 12 30 100 0001 100 0001 NORM NORM Воспроизведение изображения Количество кадров 2 Используйте 789 для выбора изображения Показывает 10 кадров перед текущим снимком Показывает следующий снимок Показывает предыдущий снимок Показывает 1...

Page 113: ...писи Перемещение к первому последнему кадру покадровое перемещение Во время паузы нажимайте 7 для отображения первого кадра и нажимайте 8 для отображения последнего кадра Нажимайте 9 для отображения предыдущего кадра и нажимайте для отображения следующего кадра Нажмите кнопку o для возобновления воспроизведения 2008 10 26 2008 10 26 12 30 12 30 100 0004 100 0004 00 14 00 34 00 14 00 34 IN Во время...

Page 114: ...жима P Использование наилучшего режима для сцены съемки Режим s 1 Установите диск режимов в положение s ПОРТРЕТ УСТАН OK MENU ВЫХОД На экране отобразится примерное изображение и поясняющая информация по соответствующим методам съемки Поясняющая информация также отобразится при нажатии кнопки E 2 Используйте 78 для выбора наилучшего режима съемки и нажмите кнопку o для установки 10M 10M 4 4 IN NORM...

Page 115: ...е опцию ЦИФРОВОЙ ЗУМ стр 35 2 Нажмите кнопку спуска затвора наполовину вниз чтобы выполнить фокусировку на объект и плавно нажмите кнопку полностью вниз чтобы начать запись 00 34 00 34 REC REC Красный во время съемки oставшееся время записи стр 79 Нажмите наполовину вниз Нажмите полностью 3 Плавно нажмите кнопку спуска затвора полностью вниз чтобы остановить запись book_d4374_ru indb 115 book_d437...

Page 116: ...рот полностью в широкоугольное положение W Поворот полностью в теле фото положение T W W T T 10M 10M P 4 4 IN NORM NORM 1 400 1 400 F3 5 F3 5 W W T T 10M 10M P 4 4 IN NORM NORM 1 400 1 400 F3 5 F3 5 NR NR Полоса трансфокации При выполнении съемки с использованием теле фото увеличения рекомендуется использовать функцию СТАБИЛИЗАЦИЯ стр 37 Съемка большего количества фотоснимков без уменьшения качест...

Page 117: ...ция РЕЖ АВТОФОК стр 36 автоматически фиксируется в положении ОПРЕД ЛИЦА Опция i автоматически переключается на j Кроме того при последовательной съемке эта функция применяется только к первому кадру DRIVE стр 34 Использование вспышки Можно выбирать функции вспышки для наилучшего соответствия условиям съемки и формирования нужного изображения 1 Нажмите кнопку чтобы поднялась встроенная вспышка Кноп...

Page 118: ...W Осуществляется объединение предварительных вспышек для уменьшения эффекта красных глаз со вспышкой в режиме SLOW синхронизация по первой шторке SLOW2 Вспышка срабатывает при низкой скорости затвора непосредственно перед закрытием затвора синхронизация по второй шторке Может использоваться для создания эффектов например направленного назад света задних фар автомобиля 1 Невозможно установить в реж...

Page 119: ... на расстоянии от фотокамеры h или выполнять съемку изображений без дрожания фотокамеры k 1 Нажмите 8 P OK УСТАН УСТАН АВТОСПУСК АВТОСПУСК OK OFF 12s 2s Y 10M 10M NORM NORM 1 400 F3 5 1 400 F3 5 OFF OFF 2 Используйте 78 для выбора варианта настройки и нажмите кнопку o чтобы установить Пункт Описание ОFF Отменяет таймер автоспуска 12s АВТОСПУСК После установки таймер автоспуска включается приблизит...

Page 120: ...рт предназначенный для соединения цифровых фотокамер и принтеров различных производителей для прямой печати фотоснимков Режимы печати размеры бумаги и другие параметры которые можно устанавливать с помощью фотокамеры различаются в зависимости от используемого принтера За более подробной информацией обращайтесь к руководству по эксплуатации принтера Относительно подробностей о доступных типах бумаг...

Page 121: ...бщение указывающее завершение настройки Подтвердите сообщение и щелкните OK Фотокамера распознается как съемный диск Macintosh Когда запустится iPhoto выйдите из iPhoto и запустите OLYMPUS Master 2 Пока фотокамера подсоединена к компьютеру функции съемки не работают Подсоединение фотокамеры к компьютеру через концентратор USB может привести к нестабильной работе Когда опция MTP установлена для под...

Page 122: ...ка фотокамера и компьютер соединены между собой Требования к системе Windows Windows 2000 Professional XP Home Edition XP Professional Vista Macintosh Mac OS X v10 3 или более поздняя Для компьютеров работающих с Windows Vista если опция MTP установлена для подменю которое появляется при нажатии после выбора опции PC в пункте 3 раздела Подсоединение фотокамеры к компьютеру стр 70 становится доступ...

Page 123: ...и документацию для дальнейшего использования Очистка Перед очисткой обязательно отсоединяйте изделие от электросети Для очистки можно использовать только влажную ткань Нельзя использовать для очистки жидкие или аэрозольные очищающие средства а также любые органические растворители Использование Aдаптер microSD Не используйте адаптер с цифровыми фотокамерами Olympus не поддерживающими такие адаптер...

Page 124: ...талей фотокамеры Не смотрите на солнце или яркие лампы используя фотокамеру Нельзя хранить фотокамеру в пыльных или влажных помещениях Не накрывайте рукой вспышку во время ее срабатывания Не вставляйте в Aдаптер microSD ничего кроме карты microSD Другие типы карт для этого Aдаптер microSD использовать нельзя Не устанавливайте ничего кроме карты xD Picture Card или Aдаптер microSD в камеру Если вы ...

Page 125: ...кости и т п Никогда не пытайтесь заряжать щелочные литиевые батареи или литиевые батарейные блоки CR V3 Вставляйте батареи осторожно как описано в инструкции по эксплуатации Не используйте батарею если ее корпус не покрыт изоляционной оболочкой или если она повреждена т к это может вызвать протекание жидкости возгорание или травму ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не вынимайте аккумуляторы сразу после эксплуатации ф...

Page 126: ...фотокамер Olympus Нельзя использовать аккумуляторы с любыми другими устройствами Перед первым использованием никель металлогидридных аккумуляторов прилагаются в некоторых областях или же если они не использовались долгое время обязательно зарядите их Всегда заряжайте комплект аккумуляторов прилагаются в некоторых областях 2 или 4 вместе Не используйте щелочные батарейки если только без этого не об...

Page 127: ... и ни в коем случае не несет никакой ответственности в отношении любой подразумеваемой гарантии или пригодности к применению для конкретных целей или за любые косвенные побочные или сопутствующие убытки включая но не ограничиваясь убытками в связи с упущенной выгодой приостановкой ведения бизнеса или потерей коммерческой информации которые могут иметь место из за использования или невозможности ис...

Page 128: ...ые с этим расходы и риски 3 В перечисленных ниже случаях данная гарантия не действует и владелец оплачивает ремонт за свой счет даже если ремонт проведен до истечения указанного выше гарантийного срока Неисправность из за неправильного использования например операции не упомянутой в разделе Меры безопасности или других разделах руководства и т п Неисправность в результате ремонта модификации чистк...

Page 129: ...й сертификат не выдается повторно храните его в надежном месте Чтобы получить сведения о сети авторизованных центров обслуживания Olympus и найти список этих центров посетите пожалуйста web сайт http www olympus com Торговые марки IBM является зарегистрированной торговой маркой International Business Machines Corporation Microsoft и Windows являются зарегистрированными торговыми марками Microsoft ...

Page 130: ...0 Рабочий диапазон съемки 0 1 м W 1 2 м T нормальный режим макро 0 01 м режим супер макро Монитор 2 5 дюймовый цветной жидкокристаллический TFT дисплей 230 000 точек Время подзарядки вспышки Около 7 секунд для полной подзарядки вспышки при комнатной температуре с помощью нового полностью заряженного аккумулятора Разъем Разъем DC IN пост тока Разъем USB гнездо A V OUT универсальный разъем Автоматич...

Page 131: ...131 RU MEMO book_d4374_ru indb 131 book_d4374_ru indb 131 7 18 2008 12 01 12 PM 7 18 2008 12 01 12 PM ...

Page 132: ...VS716501 Printed in China 1AG6P1P4954 book_d4374_en indb 28 book_d4374_en indb 28 18 07 2008 13 01 37 18 07 2008 13 01 37 ...

Reviews: