background image

21

FRANÇAIS

Entretien

Pour ne pas endommager le plastique, la saleté doit être retirée en utilisant un chiffon
doux et sec. Ne pas utiliser un chiffon humidifié : cela risque de provoquer un
disfonctionnement de l'appareil. Ne jamais utiliser de produits nettoyants à base
d'alcool, de benzine ou de solvants qui pourraient avoir un effet corrosif : effacement
des informations imprimées ou détérioration de la couleur.   
Nettoyez régulièrement les bornes positives et négatives du chargeur et des batteries
avec un chiffon sec. L'accumulation de poussière peut rendre la recharge impossible.

Caractéristiques

Alimentation

100 à 240 V CA,   8 W,   50/60 Hz

Sortie

1,2 V CC 460 mA x 4 / 920 mA x 2

Batteries applicables

Olympus B-01 4PE/B-01 4PU (Batterie NiMH AA/R6/UM-3)

Durée de recharge

Nombre de batteries

Durée de recharge

de 1 à 2

115 minutes environ

de 3 à 4

230 minutes environ

Dimensions

65 x 105 x 26 mm

Poids

90 g environ (batteries et câble non compris)

Température de charge

0˚C à 40˚C

Summary of Contents for CAMEDIA BU-200

Page 1: ...ment en disposant d une fiche approprié Vielen Dank für das Vertrauen daß Sie durch den Kauf dieses Produktes der Firma Olympus entgegengebracht haben Vor Gebrauch diese Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen um die richtige Anwendung sicher zu stellen Die Bedienungsanleitung für eine spätere Bezugnahme gut aufbewahren Anwendungsmöglichkeiten Speziell für das Aufladen der wiederaufladbaren Olym...

Page 2: ...complies with part 15 of the FCC rules Operation is subject to the conditions that this device does not cause harmful interference This device is verified to comply with part 15 of the FCC rules for use with cable television service This device complies with part 15 of the FCC rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this dev...

Page 3: ...room may cause fire electric shock and overheating Do not use the charger with batteries that have been inserted with their and terminals reversed It may cause battery damage leakage overheating or explosion Never modify or disassemble the charger It may cause overheating fire electric shock and injury Be sure to use the charger with the proper voltage AC 100 240 V Using it with other voltage leve...

Page 4: ...keep the Charger in places of high heat that is directly exposed to sunlight or near the heat sources It may cause battery leakage overheating explosion or fire Do not attempt to charge continuously for more than 2 days 48 hours It may cause the batteries to leak overheat or explode Be sure to charge batteries within the temperature range of 0 C 40 C 32 F 104 F otherwise it may cause batteries to ...

Page 5: ...uid from a battery gets into your eyes promptly wash it off with clean water and consult your doctor at once WARNING Stop charging if the charge is still incomplete after the specified time it should take Do not expose the rechargeable batteries to water Do not allow water to contact the terminals Do not remove or damage the battery case Do not directly connect more than 20 batteries together Do n...

Page 6: ...ere all charged simultaneously When using new batteries or batteries which have not been used for a long time be sure to recharge them even if they were only used for a short period of time Recommended temperature range for use Discharging when using appliance 0 C 50 C 32 F 122 F Charging 0 C 40 C 32 F 104 F Storage 20 C 30 C 4 F 86 F Using the batteries outside the above temperature range may res...

Page 7: ...hts while charging Goes out when charging is complete Positive contacts Negative contacts ENGLISH Power Plug The shape of the plug varies depending on the country Battery case When you carry the battery use the provided battery case to avoid damage or short circuits Instruction Manual This Manual ...

Page 8: ...batteries You cannot charge the batteries when the positive and negative polarities on each battery do not correspond with those of the charger Be sure to insert batteries in their proper orientation as shown in the figure ...

Page 9: ...may become warm while charging but this is not malfunction There may be static on other electronic equipment such as a radio or television if the battery charger is plugged in to the same outlet If this occurs plug the battery charger into a different outlet Avoid charging or discharging close to a heat source such as in front of a heater or in direct sunlight Charge batteries within the temperatu...

Page 10: ...ut this is not a malfunction Note New batteries or batteries that have not been used for a long time more than one month may not be fully charged This is not a malfunction but is a characteristic of the battery Charge them two or three times before using them for the first time or when they have not been used for a long period When you dispose of dead batteries always observe the laws and regulati...

Page 11: ...gative terminals of the charger and batteries with a dry cloth Dirt build up may prevent batteries from being charged Specifications Power requirements AC 100 240 V 8 W 50 60 Hz Output DC 1 2V 460 mA x 4 920 mA x 2 Applicable batteries Olympus B 01 4PE B 01 4PU AA R6 UM 3 NiMH battery Charging times No of batteries Charging time 1 2 Approx 115 minutes 3 4 Approx 230 minutes Dimensions 65 x 105 x 2...

Page 12: ...ie 15 des directives FCC Son utilisation est soumise aux conditions que cet appareil ne doit pas causer d interférences nuisibles Cet appareil est contrôlé pour satisfaire aux termes de la partie 15 des directives FCC pour l utilisation avec un service de télévision câblée Cet appareil satisfait aux termes de la partie 15 des directives FCC Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes...

Page 13: ...r ceci peut provoquer des dégâts un suintement d électrolyte une surchauffe ou une explosion des batteries Ne modifiez et ne démontez jamais le chargeur car ceci peut provoquer une surchauffe un incendie une électrocution ou des blessures Veillez à utiliser le chargeur à la tension secteur 100 240 V adéquate Son emploi sur d autres tensions peut provoquer fumée une surchauffe un incendie une élect...

Page 14: ...t d électrolyte une explosion ou un incendie Ne prolongez pas une recharge pendant plus de 2 jours 48 heures car ceci peut provoquer un suintement d électrolyte une surchauffe ou une explosion des batteries Rechargez les batteries par une température allant de 0 C à 40 C sinon ceci peut provoquer un suintement d électrolyte une surchauffe ou une explosion des batteries Ne placez pas d objets pesan...

Page 15: ...du liquide de la batterie devait entrer en contact avec vos yeux lavez les avec de l eau propre et consultez immédiatement un médecin AVERTISSEMENT Arrêtez la recharge si elle reste incomplète après la durée spécifiée N exposez pas les batteries rechargeables à de l eau Ne permettez aucun contact des bornes avec de l eau Ne démontez pas et n endommagez pas le boîtier des batteries Ne reliez pas pl...

Page 16: ...es ensemble Avant d utiliser de nouvelles batteries ou des batteries inutilisées pendant longtemps prenez soin de les recharger même si elles n ont été utilisées que pendant une brève période Plage de température recommandée pour l utilisation Décharge pendant l utilisation de 0 à 50 C Recharge de 0 à 40 C Rangement de 20 à 30 C Le fait d utiliser les batteries sans tenir compte de la plage des te...

Page 17: ...arge seulement S éteint quand la recharge est terminée Bornes positives Bornes négatives Fiche d alimentation Étui de batterie En transportant la batterie utiliser l étui de batterie fourni pour éviter des dommages ou des courts circuits Guide d utilisation ce document La forme de la fiche varie selon les pays ...

Page 18: ... batteries Une recharge des batteries est impossible si les pôles positifs et négatifs de chacune ne correspondent pas avec ceux du chargeur Prenez soin d insérer les batteries dans le bon sens comme illustré sur la figure ...

Page 19: ...e doit être considéré comme normal Si le chargeur de batteries est branché sur la même prise secteur que d autres équipements électroniques tels que radio ou télévision il se peut que cela produise des parasites Dans ce cas branchez le chargeur sur une autre prise secteur Evitez une recharge ou une décharge près d une source de chaleur comme près d un appareil de chauffage ou en plein soleil Recha...

Page 20: ...es batteries qui n ont pas été utilisées pendant une longue période plus d un mois environ peuvent ne pas être complètement rechargées Ce n est pas un mauvais fonctionnement mais une caractéristique de la batterie Chargez les deux ou trois fois avant de les utiliser pour la première fois ou quand elles n ont pas été utilisées pendant une longue période Quand les piles usées doivent être jetées fai...

Page 21: ...érioration de la couleur Nettoyez régulièrement les bornes positives et négatives du chargeur et des batteries avec un chiffon sec L accumulation de poussière peut rendre la recharge impossible Caractéristiques Alimentation 100 à 240 V CA 8 W 50 60 Hz Sortie 1 2 V CC 460 mA x 4 920 mA x 2 Batteries applicables Olympus B 01 4PE B 01 4PU Batterie NiMH AA R6 UM 3 Durée de recharge Nombre de batteries...

Page 22: ...ist zulässig wenn gewährleistet werden kann dass dieses Gerät keine Störeinstreuungen verursacht Dieses Gerät stimmt mit Teil 15 der FCC Vorschriften geltend für das Betreiben in Verbindung mit einem Kabel TV System überein Dieses Gerät stimmt mit Teil 15 der FCC Vorschriften überein Das Betreiben dieses Geräts ist zulässig wenn die folgenden beiden Voraussetzungen erfüllt sind 1 Dieses Gerät darf...

Page 23: ...richtig in das Ladegerät einlegen Vertauschen der Polarität kann zur Zerstörung der Batterien zu Überhitzung und Explosion führen Das Gerät niemals umbauen oder auseinander nehmen Dies kann Überhitzung Feuer Stromschlag oder Verletzungen zur Folge haben Sicherstellen dass das Ladegerät mit der richtigen Spannung 100 240 V Wechselstrom betrieben wird Bei Verwendung mit anderer Spannung kann es zu R...

Page 24: ... augesetzt ist aufbewahren oder betreiben Dies könnte zum Auslaufen der Batterien Überhitzung oder Feuerentwicklung führen Den Ladevorgang nicht über 48 Stunden ausdehnen Die Batterien können sonst auslaufen überhitzt werden oder explodieren Die Batterien immer in einem Temperaturbereich zwischen 0 C und 40 C laden Sonst können die Batterien auslaufen überhitzt werden oder explodieren Keine schwer...

Page 25: ...oder sie erhitzen Wenn Batterieflüssigkeit in die Augen gelangt sofort mit klarem Wasser auswaschen und unverzüglich einen Arzt aufsuchen ACHTUNG Den Ladevorgang abbrechen wenn die Batterien nicht in der vorgegebenen Zeit aufgeladen sind Niemals die wiederaufladbaren Batterien ins Wasser werfen Kontakte nicht mit Wasser in Berührung bringen Die Batterieummantelung nicht entfernen oder beschädigen ...

Page 26: ...and haben Bei neuen Batterien oder Batterien die längere Zeit nicht in Gebrauch waren sicherstellen dass sie erneut geladen werden auch wenn sie vorher nur kurze Zeit in Gebrauch waren Temperaturbereich für den Gebrauch Entladung durch das Gerät 0 C bis 50 C Laden 0 C bis 40 C Lagerung 20 C bis 30 C Die Verwendung der Batterien außerhalb der angegebenen Temperaturbereiche führt zu reduzierter Leis...

Page 27: ...nzeige Erlischt wenn der Ladevorgang beendet ist Positiver Pol Negativer Pol Netzstecker Batteriebehälter Zum Transportieren sollten die Batterien im mitgelieferten Batteriebehälter aufbewahrt werden um Schäden und Kurzschlüsse zu vermeiden Bedienungsanleitung dieser Teil Die Steckerausführung variiert in Abhängigkeit vom Verkaufsland ...

Page 28: ...Batterien Das Laden der Batterien ist nicht möglich wenn die Polarität der Batterien nicht mit der des Ladegeräts übereinstimmt Sicherstellen dass die Batterien richtig wie in der Zeichnung dargestellt eingelegt werden ...

Page 29: ...h nicht um eine Fehlfunktion Wenn das Batterieladegerät an die gleiche Steckdose wie andere elektronische Geräte angeschlossen wird könnte sich auf diesen Geräten statische Elektrizität aufbauen Schließen Sie das Batterieladegerät in diesem Fall bitte an eine andere Steckdose an Das Laden der Batterien in unmittelbarer Nähe der Heizung oder in direkter Sonneneinstrahlung vermeiden Der Ladevorgang ...

Page 30: ...Neue Batterien oder Batterien die längere Zeit nicht benutzt wurden mehr als einen Monat erreichen noch nicht ihre volle Leistungsfähigkeit Dies ist charakteristisch für Batterien und keine Fehlfunktion Die Batterien zwei bis dreimal laden bevor sie das erste Mal zum Einsatz kommen wenn sie zuvor längere Zeit nicht benutzt worden sind Beim Entsorgen verbrauchter Batterien bitte unbedingt die örtli...

Page 31: ...ssene Stellen entstehen Die Kontakte am Ladegerät und an den Batterien regelmäßig mit einem trockenen Tuch reinigen Schmutz auf den Kontakten kann ein ordnungsgemäßes Aufladen verhindern Technische Daten Stromanschluß 100 240 Volt Wechselstrom 8 Watt 50 60 Hz Ausgangsleistung 1 2 V Gleichstrom 460 mA x 4 920 mA x 2 Verwendbare Batterien Olympus B 01 4PE B 01 4PU AA R6 UM 3 Nickelhydrid Batterien L...

Page 32: ...rtado 15 de la Reglamentación FCC La operación de este dispositivo no causa interferencia nociva Este dispositivo fue verificado para que cumpla con el Apartado 15 de la Reglamentación FCC para uso con servicio de televisión por cable Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de la Reglamentación FCC La operación está sujeta a las siguientes condiciones 1 Este dispositivo no causará interferencia...

Page 33: ...gas eléctricas y recalentamiento No use el cargador con pilas insertadas con polos y invertidos Esto puede causar daños a las pilas fugas recalentamiento o explosión Nunca modifique ni desarme el cargador Esto puede causar recalentamiento incendio descargas elécticas o lesiones Asegúrese de emplear el cargador con el voltaje correcto 100 240 V CA El usarlo con otros niveles de voltaje puede causar...

Page 34: ...ilizar o depositar el cargador en lugares donde haya focos de calor a saber lugares expuestos al sol cerca de calefactor etc Esto podria causar fuga de líquido recalentamiento explosión o incendiode las pilas No intente cargar pilas continuadamente durante más de 2 días 48 horas Esto puede causar fugas en las pilas recalentamiento o explosión Asegúrese de cargar las pilas dentro de los siguientes ...

Page 35: ...aliente Si el líquido se fuga de la pila y entra en contacto con los ojos lávese inmediatamente con agua y consulte con el médico ADVERTENCIA Pare la carga de las pilas si la carga no está completa después de transcurrido el tiempo especificado No exponga las pilas recargables al agua No permita que los terminales se mojen No extraiga ni dañe el portapila No conecte directamente más de 20 pilas al...

Page 36: ...neamente Cuando use pilas nuevas o que no han sido usadas durante largo tiempo asegúrese de recargarlas aunque hayan sido usadas sólo por un período corto Límites recomendados de temperatura para uso Descarga cuando usa aparatos 0 C 50 C 32 F 122 F Carga 0 C 40 C 32 F 104 F Almacenamiento 20 C 30 C 4 F 86 F El emplear las pilas fuera de los límites de temperatura señalados puede resultar en reducc...

Page 37: ...ndicador rojo Se apaga cuando la carga ha sido completada Contactos positivos Contactos negativos Enchufe de alimentación Estuche de batería Cuando traslade la batería utilice el estuche de batería suministrado para evitar daños y cortos circuitos Manual de Instrucciones este libro El formato del enchufe varía según el país ...

Page 38: ...8 Colocación de las pilas No cargue las pilas si la polaridad de las mismas no coincide con las polaridades del cargador Asegúrese de colocar las pilas en el sentido correcto como se muestra en la figura ...

Page 39: ...entarse durante la carga pero ésto es normal El enchufar el cargador al mismo tomacorrientes que otros artefactos eléctricos tales como radios o televisores puede causar estática en estos últimos De ser ese el caso enchufe el cargador a un tomacorrientes diferente Evite cargar o descargar las pilas cerca de una fuente de calor frente a un caletactor o luz solar directa Cargue las pilas dentro de l...

Page 40: ...no es una falla Nota Las pilas nuevas o las que no han sido usadas durante largo tiempo más de un mes aprox pueden no quedar completamente cargadas Esto es normal y es una característica de las pilas Cárguelas dos o tres veces antes de usarlas por primera vez o si no las ha usado por un largo período Cuando se deshaga de las pilas usadas asegúrese de hacerlo en conformidad con las regulaciones res...

Page 41: ...y positivo del cargador y terminales de las pilas La suciedad de los mismos podría resultar en la carga incorrecta Especificaciones Requisitos de alimentación 100 240 V CA 8 W 50 60 Hz Salida 1 2 V CC 460 mA x 4 920 mA x 2 Pilas aplicables Olympus B 01 4PE B 01 4PU Pilas NiMH AA R6 UM 3 Tiempos de carga No de pilas Tiempo de carga Una a dos 115 minutos aprox Tres a cuatro 230 minutos aprox Dimensi...

Page 42: ...42 ...

Page 43: ...43 ...

Page 44: ...44 ...

Page 45: ...45 ...

Page 46: ...46 ...

Page 47: ...47 ...

Page 48: ...48 ...

Page 49: ...49 1 2 3 4 ...

Page 50: ...1 2 3 50 ...

Page 51: ...51 ...

Page 52: ...3 899 for Greece Croatia Hungary and the Rest of Europe Our Hotline is available from 9 am to 6 pm Monday to Friday E Mail di support olympus europa com OLYMPUS AMERICA INC Two Corporate Center Drive Melville NY 11747 3157 U S A Tel 631 844 5000 OLYMPUS OPTICAL CO LTD San Ei Building 22 2 Nishi Shinjuku 1 chome Shinjuku ku Tokyo Japan Customer support Tel 0426 42 7499 Tokyo Technical Support USA 2...

Reviews: