background image

DIGITAL CAMERA

Basic Manual

ENGLISH 2 

FRANÇAIS 26

ESPAÑOL 50

DEUTSCH 74

РУССКИЙ

 98

Book_Basic_FE360.indb   1

Book_Basic_FE360.indb   1

6/20/2008   9:09:04 PM

6/20/2008   9:09:04 PM

Summary of Contents for C-25

Page 1: ...DIGITAL CAMERA Basic Manual ENGLISH 2 FRANÇAIS 26 ESPAÑOL 50 DEUTSCH 74 РУССКИЙ 98 Book_Basic_FE360 indb 1 Book_Basic_FE360 indb 1 6 20 2008 9 09 04 PM 6 20 2008 9 09 04 PM ...

Page 2: ...ooting with optimum aperture value and shutter speed P mode 10 Using the digital image stabilization mode h mode 11 Shooting movies n mode 11 Using Shooting Functions 12 Using the zoom 12 Using the flash 12 Adjusting the brightness Exposure compensation 12 Shooting closeups Macro shooting 13 Using the self timer 13 Increasing the brightness of the monitor Backlight boost 13 Printing 14 Using OLYMP...

Page 3: ...tteries Charge the battery when the error message shown below appears BATTERY EMPTY Monitor top right Error message Flashes in red Checking the contents of the box Digital camera Strap LI 42B Lithium Ion Battery LI 40C Battery Charger USB cable AV cable OLYMPUS Master 2 CD ROM microSD Attachment Other accessories not shown Instruction Manual warranty card Contents may vary depending on purchase lo...

Page 4: ...e card and pull it out Loading the battery and the xD Picture Card sold separately into the camera Do not insert anything other than an xD Picture Card or the microSD Attachment into the camera 1 2 1 Battery card compartment cover 2 Battery lock knob Insert the battery by putting in the marked side first with the B marks toward the battery lock knob Damage to the battery exterior scratches etc may...

Page 5: ...The date and time set here are saved to image file names date prints and other data 1 Press the o button to turn on the camera The date and time setting screen is displayed when the date and time are not set X Y M Y M D D TIME MENU CANCEL Date and time setting screen 2 Use kl to select the year for Y 2008 X Y M Y M D D TIME MENU CANCEL 3 Press n to save the setting for Y 2008 10 X Y M Y M D D TIME...

Page 6: ...IMAGE QUALITY IMAGE QUALITY SETUP SETUP SCENE SCENE P AUTO P AUTO DIS MODE DIS MODE 2 Press the B button 1 2 3 BACKUP NO SETUP ENGLISH PIXEL MAPPING MEMORY FORMAT MENU EXIT SET OK 3 Use kl to select W and press the B button ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO MENU BACK SET OK 4 Use klmn to select your language and press the B button 5 Press the m button Book_Basic_FE360 indb 6 Book_Basic_FE3...

Page 7: ... p 43 Shooting with automatic settings h mode This is a fully automatic mode that allows the user to take pictures by simply pressing the shutter button without using the menu to make detailed settings 1 Press the o button to turn on the camera 8M 8M 4 4 IN AUTO NORM NORM Monitor standby mode screen Number of storable still images p 47 h mode indicator When the mode is not h change the mode as fol...

Page 8: ...ton 1 1 IN 8M 8M 2008 10 26 2008 10 26 12 30 12 30 100 0001 100 0001 NORM NORM Playback image Number of frames 2 Use klmn to select an image Displays 10 frames before the current image Displays next image Displays previous image Displays 10 frames after the current image The display size of the images can be changed Index view and closeup view p 22 To play back movies Select a movie and press the ...

Page 9: ...me Press and hold down n to play a movie and press and hold down m to play a movie in reserve Press the B button to resume playback 2008 10 26 2008 10 26 12 30 12 30 100 0004 100 0004 00 14 00 34 00 14 00 34 IN During pause To stop movie playback Press the m button Erasing images during playback Single image erase 1 Press the S button when the image to be erased is displayed ERASE ERASE OK IN NO N...

Page 10: ... the current shooting mode display and use mn to select P Using the best mode for the shooting scene f mode f p 27 1 Press the m button 2 Use klmn to select f and press the B button PORTRAIT SET OK MENU EXIT An explanation of the selected mode is displayed while the E button is pressed and held 3 Use kl to select the best shooting mode for the scene and press the B button 8M 8M 4 4 IN NORM NORM Ic...

Page 11: ...of each mode Shooting movies n mode 1 Confirm the mode indicator is n 00 34 00 34 IN QVGA QVGA 15 15 A mode indicator When the mode indicator is not n press n K button 2 Press the shutter button halfway down to focus on the subject and gently press the button all the way down to start recording Press halfway Press fully 00 34 00 34 REC REC Lights up red when recording Remaining recording time p 47...

Page 12: ...OMP Exposure compensation value 2 Use klmn to select the desired brightness and press the B button Using the zoom Pressing the zoom buttons adjusts the shooting range Pressing the wide W button Pressing the telephoto T button 8M 8M P 4 4 IN NORM NORM 8M 8M P 4 4 IN NORM NORM Zoom bar Optical zoom 3x digital zoom 4x Use of h mode p 27 is recommended when shooting with the telephoto zoom The zoom ba...

Page 13: ...hooting Using the self timer After the shutter button is pressed all the way down the picture is taken after a time delay 1 Press the Y button 1 1 P OK OK 8M 8M NORM NORM SET SET SELFTIMER SELFTIMER OFF ON Y 2 Use kl to select the setting option and press the B button to set Option Description OFF This cancels the self timer ON The self timer lamp turns on for approx 10 seconds then blinks for app...

Page 14: ... PictBridge is a standard for connecting digital cameras and printers of different makers and printing out pictures directly The printing modes paper sizes and other parameters that can be set with the camera vary depending on the printer that is used For details refer to the printer s instruction manual For details on the available paper types loading paper and installing ink cassettes refer to t...

Page 15: ...ter 2 folder Browse window appears after starting the software When you start OLYMPUS Master 2 for the first time after installation Default Settings and Registration screen appear Follow the instructions on the screen System requirements and installation of OLYMPUS Master 2 Install the OLYMPUS Master 2 software by referring to the included installation guide Connecting the camera to a computer 1 ...

Page 16: ...while the camera and the computer are connected System requirements Windows Windows 2000 Professional XP Home Edition XP Professional Vista Macintosh Mac OS X v10 3 or later On a computer running Windows Vista if MTP is set for the submenu that appears by pressing n after selecting PC in Step 3 of Connecting the camera to a computer p 39 Windows Photo Gallery will become available Even if a comput...

Page 17: ...f liquid or aerosol cleaner or any type of organic solvent to clean this product Attachments For your safety and to avoid damaging the product use only accessories recommended by Olympus Water and Moisture For precautions on products with weatherproof designs read the weatherproofing sections Using the microSD Attachment Do not use the attachment with Olympus digital cameras that do not support th...

Page 18: ...icroSD card Other types of cards cannot be inserted into microSD Attachment Do not insert anything other than an xD Picture Card or the microSD Attachment into the camera If you insert a card by mistake such as a microSD card do not use force Contact authorized distributors service centers Damages such as scratches on the microSD Attachment or card could result in the camera overheating and or mal...

Page 19: ... clean running cold water immediately If the fluid burns your skin seek medical attention immediately Never subject batteries to strong shocks or continuous vibration CAUTION Before loading always inspect the battery carefully for leaks discoloration warping or any other abnormality The battery may become hot during prolonged use To avoid minor burns do not remove it immediately after using the ca...

Page 20: ...light may appear on the top bottom of the monitor but this is not a malfunction When a subject is viewed diagonally in the camera the edges may appear zigzagged on the monitor This is not a malfunction it will be less noticeable in playback mode In places subject to low temperatures the LCD monitor may take a long time to turn on or its color may change temporarily When using the camera in extreme...

Page 21: ...ectrical and electronic equipment in the EU countries Please do not throw the equipment into the domestic refuse Please use the return and collection systems available in your country for the disposal of this product This symbol crossed out wheeled bin Directive 2006 66 EC Annex II indicates separate collection of waste batteries in the EU countries Please do not throw the batteries into the domes...

Page 22: ...pairing or replacing the product Any liability for indirect or consequential loss or damage of any kind incurred or suffered by the customer due to a defect of the product and in particular any loss or damage caused to any lenses films other equipment or accessories used with the product or for any loss resulting from a delay in repair or loss of data is excluded Compelling regulations by law rema...

Page 23: ...al ESP metering system Shutter speed 4 to 1 2000 sec Shooting range 0 6 m 2 0 ft to W 1 0 m 3 3 ft to T normal 0 1 m 0 3 ft to W 0 6 m 2 0 ft to T macro mode 0 05 m 0 16 ft super macro mode Monitor 2 5 TFT color LCD display 154 000 dots Connector Multi connector USB connector A V OUT jack Automatic calendar system 2000 up to 2099 Operating environment Temperature 0 C to 40 C 32 F to 104 F operatio...

Page 24: ...0 mA Charging time Approx 5 hours Operating environment Temperature 0 C to 40 C 32 F to 104 F operation 20 C to 60 C 4 F to 140 F storage Dimensions 62 0 mm W 23 0 mm H 90 0 mm D 2 4 0 9 3 5 in Weight Approx 65 g 2 5 oz microSD Attachment Product type Attachment for microSD card Operating Environment Temperature 10 to 40 C 14 F to 104 F operation 20 to 65 C 4 F to 149 F storage Humidity 95 and bel...

Page 25: ...25 EN MEMO Book_Basic_FE360 indb 25 Book_Basic_FE360 indb 25 6 20 2008 9 10 04 PM 6 20 2008 9 10 04 PM ...

Page 26: ...roéclairage 37 Imprimer 38 Utiliser OLYMPUS Master 2 39 Appendice 41 Utiliser un Connecteur microSD 41 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ 41 CARACTÉRISTIQUES 47 Nous vous remercions d avoir acheté un appareil photo numérique Olympus Avant de commencer à utiliser votre nouvel appareil photo veuillez lire attentivement ces instructions afin d optimiser ses performances et sa durée de vie Conservez ce manuel da...

Page 27: ...45 Quand faut il charger les batteries Chargez la batterie quand le message d erreur ci dessous apparaît BATTERIE VIDE Écran supérieur droit Message d erreur Clignote en rouge Vérifier le contenu de la boîte Appareil photo numérique Courroie Batterie au lithium ion LI 42B Chargeur de batterie LI 40C Câble USB Câble AV CD ROM OLYMPUS Master 2 Connecteur microSD Autres accessoires non illustrés Manu...

Page 28: ...a pour l enlever Insérer la batterie et la carte xD Picture Card vendue séparément dans l appareil photo N insérez dans l appareil photo rien d autre que la carte xD Picture Card ou le Connecteur microSD 1 2 1 Couvercle du compartiment de la batterie carte 2 Touche de verrouillage de la batterie Insérez d abord la batterie par le côté qui porte l indication avec les indications B orientées vers la...

Page 29: ...ur les noms de fichier d image les impressions de date et autres données 1 Appuyez sur la touche o pour allumer l appareil photo L écran de réglage de la date et de l heure s affiche si ces dernières ne sont pas réglées X A M A M J J HEURE MENU ANNULE Écran de réglage de la date et de l heure 2 Utilisez kl pour sélectionner l année sous A 2008 X A M A M J J HEURE MENU ANNULE 3 Appuyez sur n pour s...

Page 30: ...AGE QUALITE D IMAGE REGLAGE REGLAGE P AUTO P AUTO MODE DIS MODE DIS SILENCE SILENCE 2 Appuyez sur la touche B SAUVEGARDER NON 1 2 3 REGLAGE CONF OK FRANCAIS PIXEL MAPPING FORMATER MENU QUITTE 3 Utilisez kl pour sélectionner W puis appuyez sur la touche B MENU QUITTE CONF OK ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO 4 Utilisez klmn pour sélectionner votre langue puis appuyez sur la touche B 5 Appuy...

Page 31: ...nfoncez à mi course Mise au point p 43 Prendre des photos avec les réglages automatiques mode h Il s agit d un mode entièrement automatique qui permet à l utilisateur de prendre des photos en appuyant simplement sur le déclencheur sans avoir à effectuer de réglages détaillés à l aide du menu 1 Appuyez sur la touche o pour allumer l appareil photo 8M 8M 4 4 IN AUTO NORM NORM Écran écran de mode de ...

Page 32: ...her les photos 1 Appuyez sur la touche q 1 1 IN 8M 8M 2008 10 26 2008 10 26 12 30 12 30 100 0001 100 0001 NORM NORM Photo lue Nombre de photos 2 Utilisez klmn pour sélectionner une photo Reculez de 10 photos Affichez la photo suivante Affichez la photo précédente Avancez de 10 photos Vous pouvez modifier la taille d affichage des photos Vue d index et vue en gros plan p 22 Pour faire la lecture de...

Page 33: ...mage Appuyez de manière continue sur n pour lire la vidéo vers l avant ou sur m pour la lire vers l arrière Appuyez sur la touche B pour poursuivre la lecture 2008 10 26 2008 10 26 12 30 12 30 100 0004 100 0004 00 14 00 34 00 14 00 34 IN Pendant la pause Pour arrêter la lecture de vidéos Appuyez sur la touche m Effacer des photos pendant la lecture effacement d image simple 1 Appuyez sur la touche...

Page 34: ...ez kl pour sélectionner un affichage du mode de prise de vue actuel et mn pour sélectionner P Utiliser le mode le plus approprié pour la scène de prise de vue mode f f p 27 1 Appuyez sur la touche m 2 Utilisez klmn pour sélectionner f puis appuyez sur la touche B PORTRAIT CONF OK MENU QUITTE L explication du mode sélectionné s affiche lorsque vous appuyez sur la touche E de manière continue 3 Util...

Page 35: ...gistrer des vidéos mode n 1 Vérifiez que l indicateur de mode est n 00 34 00 34 IN QVGA QVGA 15 15 Indicateur de mode A Si l indicateur de mode n est pas n appuyez sur la touche n K 2 Enfoncez le déclencheur à mi course pour faire la mise au point sur le sujet puis appuyez doucement jusqu au fond pour lancer l enregistrement Enfoncez à mi course Enfoncez complètement 00 34 00 34 REC REC Allumé en ...

Page 36: ...tilisez klmn pour sélectionner la luminosité désirée pour la photo puis appuyez sur la touche B Utiliser le zoom En appuyant sur les touches de zoom vous pouvez ajuster la plage de prise de vue Appuyer sur la touche grand angle W Appuyer sur la touche de téléobjectif T 8M 8M P 4 4 IN NORM NORM 8M 8M P 4 4 IN NORM NORM Barre de zoom Zoom optique 3x zoom numérique 4x Il est recommandé d utiliser le ...

Page 37: ... plan Utiliser le retardateur La photo n est prise qu un certain temps après que vous avez enfoncé le déclencheur jusqu au fond 1 Appuyez sur la touche Y ŐŇŇ ŐŇŇ P OK OK 8M 8M NORM NORM CONF CONF RETARDATEUR RETARDATEUR OFF ON Y 2 Utilisez kl pour sélectionner l option de réglage puis appuyez sur la touche B pour valider Option Description OFF Annule le retardateur ON Le voyant du retardateur s al...

Page 38: ... norme d interconnexion des appareils photo numériques et des imprimantes de différents fabricants et d impression directe des images Les modes d impression formats de papier et autres paramètres réglables sur l appareil photo varient suivant l imprimante utilisée Pour plus de détails reportez vous au mode d emploi de l imprimante Pour plus de détails sur les types de papier disponibles sur l inse...

Page 39: ...le dossier OLYMPUS Master 2 La fenêtre Parcourir apparaît après le démarrage du logiciel La première fois que vous lancez OLYMPUS Master 2 après l installation les écrans Réglages par défaut et Enregistrement apparaissent Suivez les instructions à l écran Configuration système requise et installation d OLYMPUS Master 2 Installez le logiciel OLYMPUS Master 2 en vous reportant au guide d installatio...

Page 40: ...pareil photo y est connecté Configuration système requise Windows Windows 2000 Professional XP Home Edition XP Professional Vista Macintosh Mac OS X v10 3 ou plus récent Sur un ordinateur tournant sous Windows Vista si MTP est réglé pour le sous menu qui apparaît lorsque l on appuie sur n après avoir sélectionné PC à l étape 3 de Connecter l appareil photo à un ordinateur p 39 Windows Photo Galler...

Page 41: ...duits de nettoyage liquides ou aérosols ni de solvants organiques pour nettoyer ce produit Accessoires Pour votre sécurité et pour éviter d endommager le produit n utiliser que des accessoires recommandés par Olympus Eau et humidité Pour les précautions sur des produits avec une conception imperméable lire les sections imperméabilisation Utiliser un Connecteur microSD Ne pas utiliser le connecteur...

Page 42: ...as être insérés dans le Connecteur microSD N insérez dans l appareil photo rien d autre que la carte xD Picture Card ou le Connecteur microSD Si vous y insérez une carte par erreur telle que la carte microSD n utilisez pas de force Veuillez communiquer avec les centres de service ou les distributeurs autorisés Les dommages tells que les rayures peuvent causer le surchauffage et la brûlure ATTENTIO...

Page 43: ...du robinet Si le liquide vous brûle la peau consulter immédiatement un médecin Ne jamais soumettre la batterie à des chocs violents ni à des vibrations continues ATTENTION Avant sa mise en place toujours contrôler soigneusement la batterie pour des coulages décoloration gauchissement ou toutes autres anormalités La batterie peut devenir chaude pendant une utilisation prolongée Pour éviter des brûl...

Page 44: ...CL Une bande de lumière risque d apparaître en haut et dans le bas de l écran ACL mais ce n est pas un mauvais fonctionnement Si un sujet est visionné en diagonale dans l appareil les bords peuvent apparaître en zigzag sur l écran ACL Ce n est pas un mauvais fonctionnement ce sera moins perceptible en mode d affichage Dans des endroits à basses températures l écran ACL peut prendre un certain temp...

Page 45: ...marqués CE sont prévus pour la vente en Europe Le symbole poubelle sur roue barrée d une croix WEEE annexe IV indique une collecte séparée des déchets d équipements électriques et électroniques dans les pays de l UE Veuillez ne pas jeter l équipement dans les ordures domestiques À utiliser pour la mise en rebut de ces types d équipements conformément aux systèmes de traitement et de collecte dispo...

Page 46: ...ire de quelque nature que ce soit supporté par le client à cause d un défaut du produit est exclue notamment en cas de perte ou dommage causé à des objectifs films autres matériels ou accessoires utilisés avec le produit ou de a b c d e f g h i j perte financière quelconque résultant d un retard en réparation ou de la perte de données La présente disposition ne déroge pas à la législation contraig...

Page 47: ...lympus 6 3 à 18 9 mm f3 1 à 5 9 équivalent à 36 à 108 mm sur un appareil photo 35 mm Système de mesure Mesure ESP numérique Vitesse d obturation 4 à 1 2000 sec Portée de prise de vue 0 6 m à W 1 0 m à T normal 0 1 m à W 0 6 m à T mode gros plan 0 05 m mode super gros plan Écran Écran ACL couleur 2 5 TFT 154 000 points Connecteur Connecteur multiple connecteur USB prise A V OUT Calendrier automatiq...

Page 48: ... à 60 Hz Sortie 4 2 V CC 200 mA Durée de chargement Environ 5 heures Conditions de fonctionnement Température 0 C à 40 C fonctionnement 20 C à 60 C stockage Dimensions 62 0 mm L 23 0 mm H 90 0 mm P Poids Environ 65 g Connecteur microSD Type de produit Connecteur pour cartes microSD Conditions de fonctionnement Température 10 à 40 C fonctionnement 20 à 65 C stockage Humidité 95 et moins fonctionnem...

Page 49: ...49 FR MEMO Book_Basic_FE360 indb 49 Book_Basic_FE360 indb 49 6 20 2008 9 10 55 PM 6 20 2008 9 10 55 PM ...

Page 50: ...a 51 Comprobación de los contenidos de la caja 51 Colocación de la correa de la cámara 51 Carga de la batería 51 Inserción de la batería y de la tarjeta xD Picture Card vendida aparte en la cámara 52 Uso de la tarjeta microSD tarjeta microSDHC vendida aparte 53 Ajuste de la fecha y la hora 53 Cambio del idioma de la pantalla 54 Toma reproducción y borrado 55 Toma con ajustes automáticos modo h 55 ...

Page 51: ...las baterías Cargue la batería cuando aparezca el siguiente mensaje de error BATER AGOTADA Esquina superior derecha del monitor Mensaje de error Parpadea en rojo Comprobación de los contenidos de la caja Cámara digital Correa Batería de ion de litio LI 42B Cargador de batería LI 40C Cable USB Cable AV CD ROM OLYMPUS Master 2 Adaptador microSD Otros accesorios no mostrados Manual de instrucciones t...

Page 52: ...extraerla Inserción de la batería y de la tarjeta xD Picture Card vendida aparte en la cámara No introduzca nada que sea distinto de la tarjeta xD Picture Card o del Adaptador microSD en la cámara 1 2 1 Tapa del compartimento de la batería tarjeta 2 Botón de bloqueo de la batería Inserte la batería introduciendo primero el polo que lleva la marca con las marcas B orientadas hacia el botón de bloqu...

Page 53: ...se guardan en los nombres de archivos de imagen impresiones de fechas y otros datos 1 Presione el botón o para encender la cámara Cuando la fecha y la hora no están configuradas aparece la pantalla de configuración correspondiente X A M A M D D HORA MENU CANCEL Pantalla de configuración de fecha y hora 2 Use kl para seleccionar el año A 2008 X A M A M D D HORA MENU CANCEL 3 Presione n para guardar...

Page 54: ...N CONFI GURAC CONFI GURAC MENU OK P AUTO P AUTO MODO SILENC MODO SILENC MODO DIS MODO DIS SCENE SCENE 2 Presione el B botón BACKUP NO 1 2 3 CONFIGURAC ACEPT OK ESPAÑOL MAPEO PÍX FORMATEAR MENU SALIR 3 Use kl para seleccionar W y presione el botón B MENU ATRÁS ACEPT OK ENGLISH ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH ITALIANO 4 Use klmn para seleccionar el idioma y presione el botón B 5 Presione el botón m Book_Ba...

Page 55: ...oque p 43 Toma con ajustes automáticos modo h Éste es un modo completamente automático que permite al usuario tomar fotografías simplemente presionando el botón disparador sin usar el menú para establecer configuraciones detalladas 1 Presione el botón o para encender la cámara 8M 8M 4 4 IN AUTO NORM NORM Monitor pantalla del modo de espera Número de imágenes fijas almacenables p 47 Indicador de mo...

Page 56: ...one el botón q 1 1 IN 8M 8M 2008 10 26 2008 10 26 12 30 12 30 100 0001 100 0001 NORM NORM Imagen reproducida Número de fotogramas 2 Use klmn para seleccionar una imagen Muestra los 10 fotogramas anteriores a la imagen vigente Muestra la imagen siguiente Muestra la imagen anterior Muestra los 10 fotogramas siguientes a la imagen vigente El tamaño de las imágenes en pantalla puede cambiarse Vista de...

Page 57: ...ne y mantenga apretado n para reproducir el vídeo y presione y mantenga apretado m para reproducir el vídeo hacia atrás Presione el botón B para reanudar la reproducción 2008 10 26 2008 10 26 12 30 12 30 100 0004 100 0004 00 14 00 34 00 14 00 34 IN Durante la pausa Para detener la reproducción del vídeo Presione el botón m Borrado de imágenes durante la reproducción Borrado de una imagen 1 Presion...

Page 58: ...ara seleccionar la visualización vigente del modo de toma y use mn para seleccionar P Uso del mejor modo para la escena de toma modo f f p 27 1 Presione el botón m 2 Use klmn para seleccionar f y presione el botón B RETRATO ACEPT OK MENU SALIR Aparece una explicación del modo seleccionado si se mantiene apretado el botón E 3 Use kl para seleccionar el mejor modo de toma para la escena y presione e...

Page 59: ...a de vídeos modo n 1 Verifique que el indicador de modo está en n 00 34 00 34 IN QVGA QVGA 15 15 Indicador de modo A Si el indicador de modo no está en n presione el botón n K 2 Presione el botón disparador hasta la mitad de su recorrido para enfocar el objeto y presiónelo suavemente hasta el fondo para empezar a grabar Presione hasta la mitad Presione completamente 00 34 00 34 REC REC Iluminada d...

Page 60: ...exposición 2 Use klmn para seleccionar la imagen con el brillo deseado y presione el botón B Uso del zoom Presionando los botones del zoom se ajusta el intervalo de toma Pulsación hacia el extremo de ángulo abierto W Pulsación hacia el extremo de telefoto T 8M 8M P 4 4 IN NORM NORM 8M 8M P 4 4 IN NORM NORM Barra de zoom Zoom óptico 3x zoom digital 4x Se recomienda el uso del modo h p 27 para reali...

Page 61: ...isparador hasta abajo del todo la fotografía se toma al cabo de una cierta demora 1 Presione el botón Y OFF OFF P OK OK 8M 8M NORM NORM ACEPT ACEPT TEMPORIZADOR TEMPORIZADOR OFF ON Y 2 Use kl para seleccionar la opción de ajuste y presione el botón B para establecerlo Opción Descripción OFF Cancela el disparador automático ON La luz del disparador automático se enciende durante unos 10 segundos lu...

Page 62: ...ectar cámaras digitales e impresoras de diferentes fabricantes e imprimir fotografías directamente Los modos de impresión tamaños de papel y demás parámetros que pueden configurarse con la cámara varían según la impresora que se utilice Para más detalles consulte el manual de instrucciones de la impresora Para obtener información sobre los tipos de papel disponibles la alimentación de papel y la i...

Page 63: ...ce en la carpeta de OLYMPUS Master 2 La ventana de exploración aparece después de iniciar el software Cuando inicie por primera vez el programa OLYMPUS Master 2 tras la instalación aparecerá la pantalla Valores por defecto y Registro Siga las instrucciones en pantalla Requisitos del sistema e instalación de OLYMPUS Master 2 Instale el software OLYMPUS Master 2 consultando la guía de instalación in...

Page 64: ...entras la cámara y el ordenador están conectados Requisitos del sistema Windows Windows 2000 Professional XP Home Edition XP Professional Vista Macintosh Mac OS X v10 3 o superior En un ordenador con Windows Vista si se ajusta MTP en el submenú que aparece al presionar n tras seleccionar PC en el Paso 3 de Conexión de la cámara a un ordenador p 39 se podrá acceder a Windows Photo Gallery Aunque un...

Page 65: ... limpiadores líquidos o aerosoles ni solventes orgánicos de ningún tipo para limpiar este producto Accesorios Para su seguridad y evitar daños al producto utilice únicamente los accesorios recomendados por Olympus Agua y humedad En las precauciones de los productos diseñados a prueba de la intemperie consulte las secciones de resistencia a la intemperie en sus respectivos manuales Uso de un Adapta...

Page 66: ...pueden instalar otros tipos de tarjetas a Adaptador microSD No introduzca nada que sea distinto de la tarjeta xD Picture Card o del Adaptador microSD en la cámara Si introduce una tarjeta por error como una tarjeta microSD no utilice la fuerza Póngase en contacto con centros autorizados de distribución reparación Los daños como los arañazos en el Adaptador microSD o en la tarjeta pueden provocar c...

Page 67: ...riente fresca y limpia Si el fluido quemara su piel solicite atención médica inmediatamente Nunca exponga la batería a fuertes impactos ni a vibraciones continuas PRECAUCIÓN Antes de colocarla siempre inspeccione la batería atentamente para verificar si no se producen fugas de líquido decoloración deformación o cualquier otra anomalía Las baterías pueden recalentarse durante el uso prolongado Para...

Page 68: ... el monitor Un rayo de luz puede aparecer en la parte superior inferior del monitor pero esto no es un fallo Cuando se visualiza un objeto diagonalmente en la cámara los bordes pueden aparecer en zigzag en el monitor Esto no es un fallo y será menos notorio en el modo de reproducción En lugares sujetos a bajas temperaturas el monitor LCD puede tardar más tiempo en encenderse o su color puede cambi...

Page 69: ...tán destinadas a la venta en Europa Este símbolo un contenedor de basura tachado con una X en el Anexo IV de WEEE indica que la recogida de basura de equipos eléctricos y electrónicos deberá tratarse por separado en los países de la Unión Europea No tire este equipo a la basura doméstica Para el desecho de este tipo de equipos utilice los sistemas de devolución al vendedor y de recogida que se enc...

Page 70: ...nte debido a un defecto del producto y en particular cualquier pérdida o daño ocasionado a cualquier objetivo vídeo u otro equipo o accesorio usado con este producto o ante cualquier pérdida resultante de un retraso en la reparación o pérdida de datos queda excluida explícitamente Ello no afecta a las disposiciones fijadas por la ley a b c d e f g h i j Notas relativas a las condiciones de la gara...

Page 71: ...n una cámara de 35 mm Sistema fotométrico Medición ESP digital Velocidad de obturación 4 a 1 2000 seg Alcance de fotografía 0 6 m a W 1 0 m a T normal 0 1 m a W 0 6 m a T modo macro 0 05 m modo supermacro Monitor Pantalla LCD TFT en color de 2 5 154 000 puntos Conector Multiconector conector USB toma A V OUT Sistema de calendario automático 2000 hasta 2099 Entorno de funcionamiento Temperatura 0 C...

Page 72: ...Salida CC 4 2 V 200 mA Tiempo de carga Aprox 5 horas Entorno de funcionamiento Temperatura 0 C a 40 C funcionamiento 20 C a 60 C almacenamiento Dimensiones 62 0 mm anchura 23 0 mm altura 90 0 mm prof Peso Aprox 65 g Adaptador microSD Tipo de producto Adaptador para tarjeta microSD Entorno de funcionamiento Temperatura 10 a 40 C funcionamiento 20 a 65 C almacenamiento Humedad 95 y menos funcionamie...

Page 73: ...73 ES MEMO Book_Basic_FE360 indb 73 Book_Basic_FE360 indb 73 6 20 2008 9 11 45 PM 6 20 2008 9 11 45 PM ...

Page 74: ... optimal geeigneten Motivprogramms f Modus 82 Aufnehmen mit den optimalen Einstellungen von Blendenwert und Verschlusszeit P Modus 82 Verwendung des digitalen Bildstabilisator Modus h Modus 83 Filmaufnahmen n Modus 83 Verwenden der Aufnahmefunktionen 84 Verwendung des Zooms 84 Verwendung des Blitzes 84 Ändern der Bildhelligkeit Belichtungskorrektur 84 Nahaufnahmen Makrofunktion 85 Verwendung des S...

Page 75: ...bgebildete Fehlermeldung auf dem Bildschirm erscheint muss der Akku geladen werden BATTERIE LEER LCD Monitor oben rechts Fehlermeldung Blinkt rot Überprüfen des Verpackungsinhalts Digitalkamera Trageriemen Lithium Ionen Akku LI 42B Ladegerät LI 40C USB Kabel AV Kabel OLYMPUS Master 2 CD ROM microSD Adapter Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs Bedienungsanleitung Garantiekarte Die Inhalte können ...

Page 76: ... Sie sie dann aus dem Steckplatz Einsetzen des Akkus und einer xD Picture Card separat erhältlich in die Kamera Setzen Sie ausschließlich xD Picture Card oder den microSD Adapter in die Kamera ein 1 2 1 Akku Kartenfach deckel 2 Akkuverriegelung Setzen Sie den Akku so ein dass die mit dem Symbol gekennzeichnete Seite nach innen weist und die Symbole B auf die Akkuverriegelung weisen Forcieren Sie d...

Page 77: ...zeit Nachdem Sie die in diesem Abschnitt beschriebene Einstellung der Uhr vorgenommen haben werden das Datum und die Uhrzeit gemeinsam mit Dateinamen Datumsausdruck und anderen Daten abgespeichert 1 Drücken Sie die o Taste um die Kamera einzuschalten Wenn die Uhr noch nicht eingestellt wurde erscheint daraufhin der Einstellbildschirm für Datum und Uhrzeit X J M J M T T ZEIT MENU ZURÜCK Bildschirm ...

Page 78: ...AMERA MENÜ KAMERA MENÜ MENU ZURÜCK EINST OK BILD QUAL BILD QUAL EIN RICHTEN EIN RICHTEN SCENE SCENE P AUTO P AUTO DIS MOD DIS MOD LAUTLOS MODUS LAUTLOS MODUS 2 Drücken Sie die B Taste 1 2 3 DATENSICHER NEIN EINRICHTEN DEUTSCH PIXEL KORR FORMATIEREN MENU ZURÜCK EINST OK 3 Betätigen Sie kl zur Wahl von W und drücken Sie dann die B Taste MENU ZURÜCK EINST OK ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ESPAÑOL ITALIANO ...

Page 79: ... S 43 Aufnehmen mit automatischen Einstellungen h Modus Dieser vollautomatische Aufnahmemodus gestattet es dem Benutzer Bilder durch einfaches Drücken des Auslösers aufzunehmen ohne detaillierte Menüeinstellungen vorzunehmen 1 Drücken Sie die o Taste um die Kamera einzuschalten 8M 8M 4 4 IN AUTO NORM NORM LCD Monitor Aufnahmebereitschafts Bildschirm Anzahl der speicherbaren Einzelbilder S 47 h Mod...

Page 80: ...0 100 0001 100 0001 NORM NORM Wiedergabebild Anzahl der Bilder 2 Betätigen Sie klmn zur Wahl des Bildes Anzeige der 10 Bilder vor dem aktuellen Bild Anzeige des nächsten Bildes Anzeige des vorigen Bildes Anzeige der 10 Bilder nach dem aktuellen Bild Bilder können während der Wiedergabe verkleinert und vergrößert werden Indexanzeige und Wiedergabe mit Ausschnittsvergrößerung S 22 Wiedergabe von Fil...

Page 81: ... einen Film wiederzugeben und halten Sie m gedrückt um einen Film in Rückwärtsrichtung wiederzugeben Um die normale Filmwiedergabe fortzusetzen drücken Sie die B Taste 2008 10 26 2008 10 26 12 30 12 30 100 0004 100 0004 00 14 00 34 00 14 00 34 IN Im Pausenzustand Beenden der Filmwiedergabe Drücken Sie die m Taste Löschen von Bildern während der Wiedergabe Einzelbild Löschung 1 Wenn das zu löschend...

Page 82: ...memodus und dann mn zur Wahl von P Wahl des für die Aufnahmesituation optimal geeigneten Motivprogramms f Modus f S 27 1 Drücken Sie die m Taste 2 Betätigen Sie klmn zur Wahl von f und drücken Sie dann die B Taste PORTRÄT EINST OK MENU ZURÜCK Eine Erläuterung des gewählten Motivprogramms wird angezeigt während Sie die E Taste gedrückt halten 3 Betätigen Sie kl zur Wahl des für die jeweilige Aufnah...

Page 83: ...Vergewissern Sie sich dass n als Modusanzeige erscheint 00 34 00 34 IN QVGA QVGA 15 15 A Modusanzeige Wenn eine andere Modusanzeige als n erscheint drücken Sie die n K Taste 2 Drücken Sie den Auslöser halb nach unten um das Motiv scharfzustellen und drücken Sie den Auslöser dann sacht vollständig durch um die Aufnahme zu starten Halb nach unten drücken Vollständig durchdrücken 00 34 00 34 REC REC ...

Page 84: ... 0 7 1 0 1 0 BELICHT KORR Belichtungskorrekturwert 2 Betätigen Sie klmn um die gewünschte Bildhelligkeit einzustellen und drücken Sie dann die B Taste Verwendung des Zooms Betätigen Sie die Zoomtasten um den Aufnahmebereich einzustellen Wegzoomen mit Weitwinkel Zoomtaste W Heranzoomen mit Tele Zoomtaste T 8M 8M P 4 4 IN NORM NORM 8M 8M P 4 4 IN NORM NORM Zoombalken Optisches Zoom 3x Digitalzoom 4x...

Page 85: ...n Auslöser vollständig durchdrücken wird der Verschluss erst nach Verstreichen der eingestellten Verzögerungszeit ausgelöst 1 Drücken Sie die Y Taste ŐŇŇ ŐŇŇ P 8M 8M NORM NORM OFF ON Y OK OK EINST EINST SELBSTAUSLÖSER SELBSTAUSLÖSER 2 Betätigen Sie kl zur Wahl der gewünschten Option und drücken Sie dann die B Taste zur Einstellung Option Beschreibung OFF Der Selbstauslöser ist deaktiviert ON Der S...

Page 86: ... ist ein Standard zum Anschluss von Digitalkameras und Druckern verschiedener Hersteller und direktem Ausdruck von Bildern Die verfügbaren Druckmodi Papierformate und andere Parameter die mit der Kamera eingestellt werden können richten sich nach dem jeweils verwendeten Drucker Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Druckers Einzelheiten zu den verfügbaren Papiersorten zum...

Page 87: ...MPUS Master 2 Nach Starten der Software erscheint das Browse Fenster Beim erstmaligen Starten von OLYMPUS Master 2 nach der Installation erscheint der Bildschirm Standardeinstellungen und Registrierung Folgen Sie den Anweisungen die auf dem Bildschirm erscheinen Systemanforderungen und Installation von OLYMPUS Master 2 Installieren Sie die Software OLYMPUS Master 2 unter Bezugnahme auf die mitgeli...

Page 88: ...eichern Systemanforderungen Windows Windows 2000 Professional XP Home Edition XP Professional Vista Macintosh Mac OS X v10 3 oder neuere Version Bei einem Personalcomputer der unter Windows Vista läuft steht Windows Photo Gallery zur Verfügung wenn Sie in Schritt 3 im Abschnitt Anschließen der Kamera an einen Computer S 39 PC wählen dann n drücken und in dem daraufhin erscheinenden Untermenü die E...

Page 89: ...ernfalls kann dieses Produkt schwer beschädigt und eine Verletzungsgefahr nicht ausgeschlossen werden Nässe und Feuchtigkeit Die Sicherheitshinweise zu spritzwasserfesten Produkten finden Sie im entsprechenden Abschnitt des Referenzhandbuchs Verwendung des microSD Adapters Verwenden Sie den Adapter weder mit Olympus Digitalkameras die den Gebrauch eines microSD Adapters nicht unterstützen noch mit...

Page 90: ...en Gegenständen verfangen und dadurch schwere Schäden verursachen Standort Um Schäden an der Kamera zu vermeiden sollten Sie die Kamera fest auf ein stabiles Stativ Gestell oder auf einer Halterung befestigen Stromversorgung Es dürfen ausschließlich geeignete Stromquellen entsprechend dem am Produkt angebrachten Typenschild verwendet werden Fremdkörper Darauf achten dass keine metallischen Gegenst...

Page 91: ...Falls Hautverbrennungen auftreten sofort einen Arzt aufsuchen Akkus niemals heftigen Erschütterungen oder lang dauernden Vibrationen aussetzen VORSICHT Den Akku vor dem Einlegen stets auf Lecks Verfärbungen Verformungen oder sonstige Beeinträchtigungen überprüfen Der Akku kann sich bei längerem Gebrauch stark erwärmen Nach dem Gebrauch der Kamera erst etwas warten ehe der Akku entnommen wird Ander...

Page 92: ...r Temperaturen kann sich die Einschaltung des LCD Monitors verzögern oder es können kurzzeitig Farbverschiebungen auftreten Wenn Sie die Kamera an sehr kalten Orten verwenden ist es nützlich sie gelegentlich an einen warmen Ort zu bringen Sollte der LCD Monitor aufgrund der niedrigen Temperaturen schlecht funktionieren erholt er sich bei normalen Temperaturen wieder Das LCD das für den Monitor ver...

Page 93: ...ät zu verwenden welche als Original Olympus Zubehör erhältlich und spezifisch für diese Kamera geeignet sind Falls ein Akku und oder ein Ladegerät einer anderen Ausführung als Original Olympus Zubehör verwendet werden kann es infolge von auslaufender Akkuflüssigkeit Überhitzung Funkenbildung zu Schäden am Akku sonstigen Schäden und Verletzungen kommen und es besteht Feuergefahr Olympus haftet nich...

Page 94: ...ng der Reparaturarbeiten oder dem Verlust von Daten herrühren Zwingende gesetzliche Bestimmungen sind hiervon nicht betroffen c d e f g h i j Hinweise zur Ausfertigung der Garantieurkunde 1 Diese Garantie ist nur dann gültig wenn die Garantieurkunde seitens Olympus oder eines autorisierten Händlers ordnungsgemäß ausgefüllt worden ist oder sonstige Dokumente ausreichende Nachweise enthalten Vergewi...

Page 95: ...08 mm Objektiv an einer 35 mm Kamera Belichtungsmessung Digitale ESP Messung Verschlusszeit 4 bis 1 2000 Sek Aufnahmebereich 0 6 m bis W 1 0 m bis T normale Aufnahme 0 1 m bis W 0 6 m bis T Nahaufnahmemodus 0 05 m Super Nahaufnahmemodus LCD Monitor 2 5 Zoll TFT Farb LCD Monitor mit 154 000 Punkte Anschluss Multi Connector USB Anschluss A V OUT Eingang Automatisches Kalendersystem 2000 bis 2099 Umg...

Page 96: ...40 V 50 bis 60 Hz Ausgang Gleichspannung 4 2 V 200 mA Aufladezeit Ca 5 Stunden Umgebungsbedingungen Temperatur 0 C bis 40 C Betrieb 20 C bis 60 C Lagerung Abmessungen 62 0 mm B 23 0 mm H 90 0 mm T Gewicht Ca 65 g microSD Adapter Produkttyp microSD Adapter für microSD Karten Umgebungsbedingungen Temperatur 10 bis 40 C Betrieb 20 bis 65 C Lagerung Luftfeuchtigkeit 95 max Betrieb 85 max Lagerung Abme...

Page 97: ...97 DE MEMO Book_Basic_FE360 indb 97 Book_Basic_FE360 indb 97 6 20 2008 9 12 36 PM 6 20 2008 9 12 36 PM ...

Page 98: ... Съемка с оптимальным значением апертуры и скоростью затвора Режим P 106 Использование режима цифровой стабилизации изображения Режим h 107 Видеосъемка Режим n 107 Использование функций съемки 108 Использование увеличение 108 Использование вспышки 108 Регулировка яркости Компенсация экспозиции 108 Съемка крупным планом Макро съемка 109 Использование таймера автоспуска 109 Увеличение яркости монито...

Page 99: ...дует заряжать аккумулятор Заряжайте аккумулятор когда появляется показанное ниже сообщение об ошибке БАТ РАЗРЯЖЕНА Справа вверху монитора Сообщение об ошибке Мигает красным Проверка содержимого коробки Цифровая фотокамера Ремешок Ионно литиевый аккумулятор LI 42B Зарядное устройство LI 40C Кабель USB Аудио видео кабель Диск CD ROM с программой OLYMPUS Master 2 Адаптер microSD Прочие не показанные ...

Page 100: ...ного не выдвинется а затем захватите карту чтобы извлечь ее Установка в фотокамеру аккумулятора и карты xD Picture Card приобретается отдельно Не устанавливайте ничего кроме карты xD Picture Card или адаптер microSD в камеру 1 2 1 Крышка отсека аккумулятора карты 2 Ручка фиксатора аккумулятора Вставьте аккумулятор поместив его сначала стороной с меткой так чтобы метки B были направлены к фиксатору...

Page 101: ...йлам изображений печати даты и других данных 1 Нажмите кнопку o для включения фотокамеры Если дата и время не установлены отобразится экран установки даты и времени X Г M Г М Д Д ВРЕМЯ OTMEHA MENU Экран установки даты и времени 2 Используйте kl чтобы выбрать год для пункта Г 2008 X Г M Г M Д Д ВРЕМЯ MENU OTMEHA 3 Нажмите n чтобы сохранить установку для пункта Г 2008 10 X Г M Г M Д Д ВРЕМЯ MENU OTM...

Page 102: ...НА СТРОЙКА НА СТРОЙКА SCENE SCENE ТИХИЙ РЕЖИМ ТИХИЙ РЕЖИМ РЕЖИМ СТАБ РЕЖИМ СТАБ 2 Нажмите кнопку B РЕЗЕРВ НЕТ 1 2 3 НАСТРОЙКА УСТАН OK РУССКИЙ PIXEL MAPPING ФОРМАТ MENU ВЫХОД 3 Используйте kl для выбора положения W и нажмите кнопку B NEDERLANDS SVENSKA DANSK POLSKI SUOMI NORSK MENU НАЗАД УСТАН OK 4 Используйте klmn для выбора Вашего языка и нажмите кнопку B 5 Нажмите кнопку m Book_Basic_FE360 indb...

Page 103: ...у вниз Фокусировка стр 43 Съемка с автоматическими установками Режим h Полностью автоматический режим позволяет пользователю выполнять съемку просто нажимая кнопку спуска затвора без использования меню для выполнения подробных установок 1 Нажмите кнопку o для включения фотокамеры 8M 8M 4 4 IN AUTO NORM NORM Монитор Экран режима ожидания Количество сохраняемых фотоснимков стр 47 Индикатор режима h ...

Page 104: ...26 12 30 12 30 100 0001 100 0001 NORM NORM Воспроизведение изображения Количество кадров 2 Используйте klmn для выбора изображения Показывает 10 кадров перед текущим снимком Показывает следующий снимок Показывает предыдущий снимок Показывает 10 кадров после текущего снимка Можно изменять размер отображения снимка Индексный просмотр и просмотр крупным планом стр 22 Для воспроизведения видеосъемки В...

Page 105: ...удерживайте m для воспроизведения видеозаписи и нажмите и удерживайте n для воспроизведения видеозаписи в обратном направлении Нажмите кнопку B для возобновления воспроизведения 2008 10 26 2008 10 26 12 30 12 30 100 0004 100 0004 00 14 00 34 00 14 00 34 IN Во время паузы Для остановки воспроизведения видеосъемки Нажмите кнопку m Удаление изображений во время воспроизведения Удаление одного снимка ...

Page 106: ...текущего режима съемки и используйте mn чтобы выбрать P Использование наилучшего режима для сцены съемки Режим f f стр 27 1 Нажмите кнопку m 2 Используйте klmn для выбора положения f и нажмите кнопку B ПОРТРЕТ УСТАН OK MENU ВЫХОД Пояснение выбранного режима отображается пока нажата и удерживается кнопка E 3 Используйте kl для выбора наилучшего режима съемки сцены и нажмите кнопку B 8M 8M 4 4 IN NO...

Page 107: ... Видеосъемка Режим n 1 Убедитесь что индикатор режима высвечивается в виде n 00 34 00 34 IN QVGA QVGA 15 15 Индикатор режима A Когда индикатор режима отличается от n нажмите кнопку n K 2 Нажмите кнопку затвора наполовину вниз чтобы выполнить фокусировку на объект и плавно нажмите кнопку полностью вниз чтобы начать запись Нажмите наполовину вниз Нажмите полностью 00 34 00 34 REC REC Во время записи...

Page 108: ...пользуйте klmn для выбора нужного яркого изображения и нажмите кнопку B Использование увеличение Нажатие клавиш зума регулирует диапазон съемки Нажатие широкоугольной клавиши W Нажатие теле фото клавиши T 8M 8M P 4 4 IN NORM NORM 8M 8M P 4 4 IN NORM NORM Полоса трансфокации Оптическое увеличение 3x цифровое увеличение 4x При выполнении съемки с использованием теле фото увеличения рекомендуется исп...

Page 109: ...мки Использование таймера автоспуска После нажатия кнопки спуска затвора полностью вниз съемка выполняется после истечения временной задержки 1 Нажмите кнопку Y УСТАН УСТАН АВТОСПУСК АВТОСПУСК ŐŇŇ ŐŇŇ P OK OK 8M 8M NORM NORM OFF ON Y 2 Используйте kl для выбора варианта настройки и нажмите кнопку B чтобы установить Вариант Описание ОFF Отменяет таймер автоспуска ON Лампа таймера автоспуска включае...

Page 110: ...ченный для соединения цифровых фотокамер и принтеров различных производителей для прямой печати фотоснимков Режимы печати размеры бумаги и другие параметры которые можно устанавливать с фотокамерой различаются в зависимости от используемого принтера За более подробной информацией обращайтесь к руководству по эксплуатации принтера Относительно подробностей о доступных типах бумаги загрузке бумаги и...

Page 111: ...MPUS Master 2 После запуска программного обеспечения появляется окно браузера Когда Вы запускаете OLYMPUS Master 2 в первый раз после установки появляются Базовые установки и экран Регистрация Следуйте инструкциям на экране Требования к системе и установка OLYMPUS Master 2 Установите программное обеспечение OLYMPUS Master 2 обращаясь к прилагаемому руководству по установке Подсоединение фотокамеры...

Page 112: ...ере пока фотокамера и компьютер соединены между собой Требования к системе Windows Windows 2000 Professional XP Home Edition XP Professional Vista Macintosh Mac OS X v10 3 или более поздняя На компьютере с Windows Vista если опция MTP установлена для подменю которое появляется при нажатии n после выбора опции PC в пункте 3 раздела Подсоединение фотокамеры к компьютеру стр 39 станет доступна Window...

Page 113: ...язательно отсоединяйте изделие от электросети Для очистки можно использовать только влажную ткань Нельзя использовать для очистки жидкие или аэрозольные очищающие средства а также любые органические растворители Аксессуары В целях личной безопасности и во избежание повреждения изделия используйте только те аксессуары которые рекомендованы фирмой Olympus Использование Адаптера microSD Не используйт...

Page 114: ...саны в разделах о защите от влаги Размещение Надежно устанавливайте изделие на штатив стойку или зажим чтобы избежать повреждения изделия Источники питания Подключайте данное изделие только к тем источникам питания которые указаны на изделии Посторонние предметы Во избежание травм запрещено вставлять в изделие металлические предметы Тепло Нельзя использовать или хранить данное изделие рядом с таки...

Page 115: ...льзовать фотокамеру Если жидкость вытекшая из аккумулятора попала на одежду или кожу немедленно снимите загрязненную одежду и промойте пораженный участок чистой холодной проточной водой Если от жидкости на коже остался ожог срочно обратитесь к врачу Не подвергайте аккумуляторы воздействию ударов или продолжительной вибрации ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед установкой аккумулятора внимательно осмотрите его на ...

Page 116: ...выводы Всегда соблюдайте местные законы и правила ЖК монитор Не прикладывайте к монитору значительные усилия иначе изображение может стать нечетким возможны неполадки в режиме просмотра или монитор будет поврежден В верхней нижней части монитора может появляться белая полоска но это не является признаком неполадок При расположении объекта съемки по диагонали фотокамеры его края могут выглядеть на ...

Page 117: ... в Европе Знак CE указывает что этот продукт соответствует европейским требованиям по безопасности охране здоровья экологической безопасности и безопасности пользователя Фотокамеры со знаком CE предназначены для продажи в Европе Этот символ перечеркнутая мусорная урна WEEE на колесах приложение IV обозначает раздельный сбор электрических и электронных отходов в России Пожалуйста не выбрасывайте из...

Page 118: ...защитную крышку объектива и элементы питания 5 Обязательства Olympus по данной гарантии ограничиваются исключительно ремонтом и заменой изделия Исключается какая либо ответственность за непрямые или косвенные убытки и повреждения понесенные a b c d e f g h i j владельцем из за неисправности изделия в частности за убытки и повреждение каких либо объективов фотопленок и другого оборудования и аксесс...

Page 119: ... Olympus 6 3 18 9 мм f3 1 5 9 эквивалентно 36 108 мм на 35 мм камере Система замера экспозиции Цифровой замер ESP Выдержка от 4 до 1 2000 сек Рабочий диапазон съемки 0 6 м W 1 0 м T нормальный 0 1 м W 0 6 м T режим макро 0 05 м режим супер макро Монитор 2 5 дюймовый цветной жидкокристаллический TFT дисплей 154 000 точек Разъем Универсальный разъем разъем USB гнездо A V OUT Автоматический календарь...

Page 120: ...од 4 2 В 200 мА пост тока Продолжительность зарядки Примерно 5 часов Операционная система Температура От 0 C до 40 C эксплуатация oт 20 C до 60 C хранение Размеры 62 0 мм Ш 23 0 мм В 90 0 мм Г Масса Примерно 65 г Адаптер microSD Тип изделия Адаптер для карты microSD Операционная система Температура От 10 C до 40 C эксплуатация от 20 C до 65 C хранение Влажность 95 и ниже эксплуатация 85 и ниже хра...

Page 121: ...121 RU MEMO Book_Basic_FE360 indb 121 Book_Basic_FE360 indb 121 6 20 2008 9 13 31 PM 6 20 2008 9 13 31 PM ...

Page 122: ...122 RU MEMO Book_Basic_FE360 indb 122 Book_Basic_FE360 indb 122 6 20 2008 9 13 31 PM 6 20 2008 9 13 31 PM ...

Page 123: ...123 RU MEMO Book_Basic_FE360 indb 123 Book_Basic_FE360 indb 123 6 20 2008 9 13 32 PM 6 20 2008 9 13 32 PM ...

Page 124: ...Printed in China VS865701 Book_Basic_FE360 indb 124 Book_Basic_FE360 indb 124 6 20 2008 9 13 32 PM 6 20 2008 9 13 32 PM ...

Reviews: