background image

 

Vertrieb durch: 

Olympia Business Systems Vertriebs GmbH 

Zum Kraftwerk 1  

Š

  D-45527 Hattingen 

http://www.olympia-vertrieb.de 

(30.11.2011) 

O

ly

m

p

ia

   

NL 

300 

 

 

LED-Taschenlampe mit Not- 
und Nachtlichtfunktion 

 

#

 

LED torch with emergency 
and night light functions 

 

 

Lampe de poche LED à éclai-
rage nocturne et de secours 

 

 

 

Linterna LED con función de 
luz de emergencia y luz noc-
turna 

 

 

Lampadina tascabile a LED 
con luce di emergenza e luce 
notturna 

 

 

Led-zaklamp met nood- en 
nachtverlichtingsfunctie 

 

 

Baterka s LED s nouzovou 
funkcí a funkcí no

č

ního sv

ě

tla 

 

 

Lanterna LED com função de 
emergência e de luz de pre-
sença 

Summary of Contents for NL 300

Page 1: ...ED torch with emergency and night light functions Lampe de poche LED à éclai rage nocturne et de secours Linterna LED con función de luz de emergencia y luz noc turna Lampadina tascabile a LED con luce di emergenza e luce notturna Led zaklamp met nood en nachtverlichtingsfunctie Baterka s LED s nouzovou funkcí a funkcí nočního světla Lanterna LED com função de emergência e de luz de pre sença ...

Page 2: ...lusion de la garantie 10 Utilisation conforme aux prescriptions 10 Vue d ensemble 11 Installation et emploi 11 Español Instrucciones de seguridad importantes 13 Exclusión de responsabilidad 13 Uso previsto 13 Vista general 14 Instalación y utilización 14 Italiano Importanti indicazioni di sicurezza 16 Esclusione di responsabilità 16 Impiego conforme alle disposizioni 16 Panoramica 17 Installazione...

Page 3: ...ní ručení 21 Používání přístroje podle předpisů 21 Přehled 22 Instalace a používání 22 Português Indicações de segurança importantes 23 Cláusula de desresponsabilização 23 Utilização conforme a finalidade 23 Vista geral 24 Instalação e utilização 24 ...

Page 4: ...eziehen Das in dieser Dokumentation beschriebene Produkt und ggf dessen Zubehör unterliegen einer ständigen Verbesserung und Weiterent wicklung Aus diesem Grund behalten wir uns das Recht vor Komponenten Zubehör technische Spezifikationen sowie die hier vorliegende Dokumenta tion des Produkts ohne vorherige Ankündigung jederzeit zu ändern Bestimmungsgemäße Verwendung Diese LED Taschenlampe mit Not...

Page 5: ...ei Betriebsarten aus 4 Um die Taschenlampenfunktion nutzen zu können ziehen Sie den Taschenlampeneinsatz aus der Ladestation Schalter auf ON Die Leuchtdauer der Taschenlampe beträgt bis zu 5 Stunden 5 Bei einbrechender Dunkelheit schaltet sich das Nachtlicht Schalter auf AUTO automatisch ein sensorgesteuertes Nachtlicht dafür muss der Taschenlampeneinsatz in der Ladestation stecken 6 Bei einem Str...

Page 6: ...hieden haben Sollte sich an Ihrem Ge rät wider Erwarten ein technisches Problem ergeben beachten Sie bitte fol gende Punkte Die Garantiezeit für Ihr Gerät beträgt 24 Monate Bewahren Sie unbedingt den Kaufbeleg und die Originalverpackung auf Sollte ein Problem auftreten rufen Sie bitte zuerst unsere Hotline an 0180 5 007514 0 14 Minute Oft kann unser Fachpersonal telefonisch helfen Kann jedoch der ...

Page 7: ...ed in this document is correct The product and where applicable its accessories described in this document are subject to constant improvement and further development For this reason we reserve the right to modify components accessories technical specifications and related documentation of the product described herein at any time without notice Intended Use This LED portable lamp with emergency an...

Page 8: ...ect one of the three operating modes 4 To use the flashlight function simply take the portable lamp out of the charger switch set to ON The portable lamp can provide light for up to 5 hours 5 The night light sensor controlled night light switches on automati cally when the room starts to get dark switch set to AUTO in this case the portable lamp must be inserted in the charger 6 The emergency ligh...

Page 9: ... when it has reached the end of its service life The symbol is only applicable in states within the EEA EEA European Economic Area which is made up of the EU member states plus Norway Island and Liechten stein Warranty In the case of a defect please return the device together with the receipt and original packing material to the point of sale ...

Page 10: ... à la présente documentation Le produit décrit dans cette documentation et le cas échéant ses accessoires sont soumis à une amélioration et à un perfection nement technique constants C est pourquoi nous nous réservons le droit de modifier en tout temps et sans avertissement préalable des composants des accessoires des spécifications techniques ainsi que la présente docu mentation de ce produit Uti...

Page 11: ...ge de nuit vers le bas durée totale de re chargement 24 heures 3 Sélectionnez un des trois modes de fonctionnement 4 Pour pouvoir utiliser la fonction lampe de poche retirez l insert de la lampe de poche hors de la station de rechargement interrupteur sur ON La durée d éclairage de la lampe de poche est de 5 heures max 5 À la tombée de la nuit l éclairage de nuit interrupteur sur AUTO s allume aut...

Page 12: ...12 ON Interrupteur sur ON active la fonction lampe de poche OFF Interrupteur sur OFF désactive toutes les fonctions de la lampe AUTO Interrupteur sur AUTO active l éclairage nocturne et de se cours ...

Page 13: ... ción El producto descrito en la presente documentación y en caso dado sus accesorios están sujetos a la mejora continua y al desarrollo ulterior Por este motivo nos reservamos el derecho a modificar componentes ac cesorios especificaciones técnicas así como la presente documentación del producto en cualquier momento sin comunicación previa Uso previsto Esta linterna LED con función de luz de emer...

Page 14: ... carga el tiempo de carga total es de 24 horas 3 Elija uno de los tres modos de servicio 4 Para poder utilizar la función de linterna es necesario sacar el inser to de la linterna de la estación de carga interruptor en la posición ON El tiempo de iluminación de la linterna es de hasta 5 horas 5 Cuando oscurece se enciende automáticamente la luz nocturna in terruptor en la posición AUTO luz nocturn...

Page 15: ...ión ON sirve para activar la función de linterna OFF El interruptor en la posición OFF sirve para desactivar todas las funciones de la lámpara AUTO El interruptor en la posición AUTO activa la función de luz de emergencia luz nocturna ...

Page 16: ...e ed alla presente documentazione Il pro dotto e gli eventuali accessori descritti nel presente manuale sono soggetti a continue migliorie e sviluppi Pertanto ci riserviamo il diritto di modificare in qualsiasi momento e senza preavviso alcuno componenti accessori speci fiche tecniche e la presente documentazione di prodotto Impiego conforme alle disposizioni La lampadina tascabile a LED con luce ...

Page 17: ...sso nella stazione di carica durata di carica completa 24 ore 3 Selezionate una delle tre modalità operative possibili 4 Per utilizzare la funzione lampadina rimuovete l inserto portalampa dina dalla stazione di carica interruttore su ON La durata di auto nomia della luce della lampadina è di fino a 5 ore 5 Al subentro dell oscurità la luce notturna si accende automatica mente interruttore su AUTO...

Page 18: ...ON Interruttore su ON attiva la funzione lampadina tascabile OFF Interruttore su OFF disattiva tutte le funzioni della lampadina AUTO Interruttore su AUTO attiva la funzione luce di emergenza luce notturna ...

Page 19: ...tie die betrekking heeft op technische eigenschappen van het product Het in deze documentatie beschreven pro duct en de bijbehorende accessoires worden voortdurend verder ontwikkeld en verbeterd Daarom behouden wij ons het recht voor om componenten accessoires technische gegevens en deze gebruiksaanwijzing zonder voo rafgaande aankondiging op elk gewenst moment te wijzigen Bedoeld gebruik Deze led...

Page 20: ...r één van de drie gebruiksmogelijkheden 4 Om de zaklampfunctie te kunnen gebruiken trekt u de zaklampinzet uit het oplaadstation schakelaar op ON De verlichtingsduur van de zaklamp bedraagt maximaal 5 uur 5 Als het donker wordt schakelt de nachtverlichting schakelaar op AUTO automatisch in sensorgestuurde nachtverlichting hiervoor moet de zaklampinzet in het oplaadstation steken 6 Bij stroomuitval...

Page 21: ...ch vlastností a zde předložené dokumentace V této dokumentaci po psaný výrobek respektive jeho příslušenství jsou neustále zlepšovány a dále vyvíjeny Z tohoto důvodu si vyhrazujeme právo bez předchozího oz námení kdykoliv změnit komponenty příslušenství technické specifikace i tuto dokumentaci výrobku Používání přístroje podle předpisů Tato baterka s LED s nouzovou funkcí a funkcí nočního světla j...

Page 22: ...ze tří provozních režimů 4 Abyste mohli používat funkce baterky vytáhněte vložku baterky z nabíječky vypínač do polohy ON Doba svícení baterky je přibližně 5 hodin 5 Po úplném setmění se automaticky zapne noční světlo vypínač do polohy AUTO senzorem řízené noční světlo k musí být zastrčena vložka baterky do nabíječky 6 Při výpadku proudu se automaticky zapne noční světlo vypínač do polohy AUTO nab...

Page 23: ...documento e eventualmente os seus acessórios são constan temente desenvolvidos e alterados Por este motivo reservamo nos o direito de modificar a qualquer altura componentes acessórios especificações técnicas e a aqui presente documentação do produto sem qualquer aviso prévio Utilização conforme a finalidade Esta lanterna LED com função de emergência e luz de presença é apta apenas para ser utiliz...

Page 24: ...4 horas para ficar carregada por completo 3 Seleccione um dos três modos operacionais 4 Para poder utilizar a função de lanterna retire a ficha da lanterna da estação de carregamento interruptor em ON desligado O perío do de funcionamento da lanterna é de 5 horas 5 Ao anoitecer a luz de presença interruptor em AUTO liga se auto maticamente luz de presença controloda por sensor Para isto a ficha da...

Page 25: ...o activada OFF desli gado Ao posicionar o interruptor em OFF todas as funções da lanter na são desactivas AUTO Ao posicionar o interruptor em AUTO as funções de emergên cia e de luz de presença são activadas ...

Page 26: ...bepalingen in de richtlijnen en normen I Il costruttore dichiara con la presente che la macchina sotto descritta è conforme alle norme delle direttive CS Výrobce tímto prohlašuje že pĜístroj odpovídá ustanovením smČrnic a norem 2006 95 EEC Niederspannungsrichtlinie Low Voltage Directive LVD EN 60335 1 2002 A1 A11 A12 A2 A13 A14 EN 60335 2 29 2004 A2 EN 62233 2008 EN 60598 2 4 1997 EN 60598 1 2008 ...

Reviews: